- •Министерство образования республики беларусь
- •Оглавление Введение
- •Программно – информационный блок Выписка из учебной программы
- •Тематический план
- •Содержание дисциплины
- •Тема 3.1. Национальные традиции и обычаи Великобритании. Религия.
- •Тема 6.1. Система высшего образования в Великобритании.
- •Тема 1.1: Биографические данные.
- •Структура предложения
- •Вопросительные предложения
- •Тема 1.2: Мой рабочий день.
- •Имя существительное
- •Категория числа существительных
- •Тема 1.3: Мой выходной день. Моё хобби.
- •Категория падежа существительных
- •Модуль II: Коммуникативно-поведенческие стереотипы в ситуациях бытового общения
- •Тема 2.1. Посещение магазина и кафе
- •Тема 2.2. В аэропорту, на вокзале, в гостинице
- •Тема 2.3. Посещение поликлиники
- •Артикль (the article)
- •Употребление неопределенного артикля
- •Употребление определенного артикля
- •Отсутствие артикля
- •Модуль III. Социокультурный портрет страны изучаемого языка
- •Тема 3.1. Национальные традиции и обычаи Великобритании. Религия.
- •Тема 3.2. Праздники общественные и религиозные.
- •Имя прилагательное (the adjective)
- •Сравнительные конструкции
- •Тема 3.3. Выдающиеся люди Великобритании.
- •Личные и притяжательные местоимения
- •Модуль IV. Социокультурный портрет Республики Беларусь
- •Тема 4.1.: Национальные традиции и ценности.
- •Возвратные местоимения
- •Взаимные местоимения
- •Относительные местоимения
- •Местоимение some
- •Местоимение any
- •Местоимение No
- •Местоимение None
- •Местоимения Much / Many
- •Местоимения Few, a few / Little, a little
- •Местоимения Each / Every
- •Местоимение All
- •Местоимение Both
- •Местоимение Other
- •Неопределенное местоимение Either
- •Местоимение Neither
- •Модуль V. Контроль знаний: лексико-грамматический тест
- •Модуль VI. Образование
- •Тема 6.1. Высшее образование в Великобритании
- •Имя числительное (the numeral)
- •Тема 6.2. Высшее образование в Республике Беларусь. Мой университет
- •Группа времен Simple
- •Тема 6.3. Моя будущая профессия
- •Модуль VII. Спорт.
- •Тема 7.1. Спорт в Великобритании
- •Времена группы continuous
- •Тема 7.2. История Олимпийских игр
- •Времена группы perfect
- •Модуль VIII.Проблемы молодежи
- •Тема 8.1. Молодежные организации Республики Беларусь.
- •Тема 8.2. Молодежные организации Великобритании.
- •Тема 8.3.Проблемы молодежи.
- •Времена группы perfect continuous
- •Модуль IX: Контроль знаний: лексико-грамматический тест
- •Модуль X: Экологическая культура
- •Тема 10.1. Экологические проблемы
- •Страдательный залог
- •Видо-временные формы глагола в страдательном залоге
- •Способы перевода глаголов в страдательном залоге на русский язык
- •Модуль XI. Технический прогресс
- •Тема 11.1. Компьютеризация и Интернет.
- •Тема 11.2. Глобальные проблемы человечества.
- •Согласование времен
- •Прямая и косвенная речь
- •Модуль XII. Социально-политический профиль Великобритании
- •Тема 12.1.Законодательные и исполнительные ветви власти.
- •Тема 12.2. Исполнительная ветвь власти и политические партии
- •Модальные глаголы и их эквиваленты
- •Значение и употребление модальных глаголов
- •Модуль XIII. Социально-политический портрет сша
- •Тема 13.1. Законодательные и исполнительные ветви власти сша
- •Тема 13.2. Выборы президента сша
- •Prepositions (предлоги)
- •Предлоги места
- •Предлоги направления
- •Предлоги времени
- •Модуль XIV. Политическая система Республики Беларусь
- •Тема 14. Система политической власти Республики Беларусь
- •Фразовые глаголы (Phrasal verbs)
- •Предложные глаголы (Prepositional Verbs)
- •Фразовые глаголы (Phrasal Verbs)
- •Фразово - предложные глаголы (Phrasal-prepositional Verbs)
- •Модуль XVI. Деньги
- •Тема 16.1. Функции денег. Бумажные деньги
- •Тема 16.2. Монетаризм. Отмывание денег.
- •Инфинитив (The Infinitive)
- •1. Общие сведения.
- •Инфинитив может служить в предложении:
- •2. Инфинитив имеет формы времени и залога.
- •Инфинитив с частицей to
- •Инфинитив без частицы to
- •Модуль XVII. Кредиты
- •Тема 17.1. Кредит и кредитный риск.
- •Тема 17.2 Кредитный союз. Кредитные карточки.
- •Сложное дополнение Оборот «объектный падеж с инфинитивом»
- •Оборот «именительный падеж с инфинитивом»
- •Инфинитивный оборот с предлогом for
- •Модуль XVIII. Банки
- •Тема 18.1. Виды банков. Европейский Банк реконструкции и развития.
- •Тема 18.2. Банк Англии. Европейский инвестиционный Банк.
- •The Gerund (Герундий)
- •Модуль XX. Биржи
- •Тема 20.1. Фондовая биржа.
- •Тема 20.2. Товарная биржа.
- •The Participle (Причастие)
- •Модуль XXI. Налогообложение
- •Тема 21.1.Цели и принципы налогообложения.
- •Тема 21.2. Налоговая декларация. Виды налогов.
- •Причастные обороты
- •Модуль XXIII. Предпринимательство
- •Тема 23.1. Виды компаний. Функции предпринимателя.
- •Тема 23.2.Холдинговые компании. Банкротство.
- •Условные предложения
- •Модуль XXIV. Бухгалтерское дело
- •Тема 24.1.: Бухгалтерское дело. Балансовый отчет.
- •Тема 24.2.: Отчет о доходах. Отчет оборотных средств.
- •Условные предложения
- •Модуль XXV. Рекламная деятельность
- •Тема 25.1. История и средства рекламы.
- •Тема 25.2. Принципы рекламной деятельности.
- •Модуль XXVI. Страхование
- •Тема 26.1. Страхователь и страховщик.
- •Тема 26.2. Виды страхования. Страхуемый риск.
- •Структуры “ I wish, had better, would rather”.
- •Модуль XVIII. Маркетинг
- •Тема 28.1. Стратегия и тактика маркетинга.
- •Тема 28.2. Дистрибьюторы и посредники.
- •Образование прилагательных
- •1. Образование прилагательных при помощи суффиксов.
- •2. Образование прилагательных при помощи префиксов.
- •3. Образование прилагательных путем словосложения.
- •Образование наречий.
- •Модуль XXIX. Контракт
- •Тема 29.1. Контракт и контрактные обязательства
- •Тема 29. 2. Санкции за невыполнение контрактов
- •Словообразовательные модели
- •1. Образование существительных при помощи суффиксов.
- •2. Образование существительных путем конверсии.
- •3.. Образование существительных при помощи словосложения.
- •Образование глаголов
- •1. Образование глаголов при помощи отделенных суффиксов.
- •2. Образование глаголов при помощи неотделенных суффиксов.
- •3. Образование глаголов при помощи префиксов (приставок).
- •3. Образование глаголов путем конверсии.
- •Модуль XXX. Проблемы капитализма
- •Тема 30.1. Паника, депрессия, рецессия.
- •Тема 30.2. Глобализация.
- •Союзы и союзные слова вводные слова и предложения
- •Модуль XXXI. Контроль знаний: лексико-грамматический тест
- •Содержание зачета
- •Структура экзаменационных билетов.
- •Ответы к тестам
- •Список использованных источников Основная литература
- •Дополнительная литература
Тема 26.2. Виды страхования. Страхуемый риск.
Study the words and the word-combinations.
groups of population - слои общества;
reasonable ['ri:zǝnǝbl] - разумный;
expand [ɪks'pænd] - расширяться;
eliminate [ɪ'lɪmɪneɪt] - исключить;
infinitely ['ɪnfɪnɪtli] - бесконечно;
insurable [ɪn'∫uǝrǝbl] risk - страхуемый риск;
insurable - могущий быть предметом страхования;
numerous ['nju:mǝrǝs] - многочисленный;
homogeneous [hɔmǝu'dʒi:njǝs] - однородный;
severity [sɪ'verɪti] - жестокость;
severe [sɪ'vɪǝ] losses - большие убытки;
occur [ǝ'kǝ:] - происходить;
catastrophic [kætǝ'strɔfɪk] - катастрофический;
accidental - случайный;
randomness ['rændǝmnɪs] - случайность;
predictable [prɪ'dɪktǝbǝl] - предсказуемый;
specify - точно определять;
constitute - составлять
excessive [ɪk'sesɪv] - чрезмерный;
insurance adjuster - оценщик размера страхового убытка;
severe losses - большие убытки;
financial hardship [faɪ'næn∫ǝl 'hа:d∫ɪp] - финансовые трудности;
windstorm ['wɪndstɔ:m] - буря;
burglary ['bǝ:glǝri] - ночная кража со взломом;
legal liability ['li:gǝl laɪǝ'bɪlɪti] - юридическая ответственность;
occupancy - владение;
competitive [kǝm'petɪtɪv] - конкурирующий;
insurable - могущий быть предметом страхования;
draw - составлять;
premium - страховой взнос;
bonus - премиальная надбавка;
whichever - какой бы ни;
marine - морской;
vessel - корабль;
cargo - груз;
freight revenue - выручка от перевозки грузов;
legal liability - юридическая ответственность;
negligence - небрежность;
shipper - грузоотправитель;
carrier - транспортная компания;
liability insurance - страхование ответственности;
conduct - ведение;
applicable - применимый;
aviation - авиация;
physical damage - материальный ущерб;
insolvency - неплатежеспособность;
disability - нетрудоспособность.
І. Read and translate the text.
The insured and an insurable risk
From the viewpoint of the insured person, an insurable risk is one for which the probability of loss is not so high as to require excessive premiums (premium - the cost of insurance, especially the amount to pay each year). What is “excessive” depends on individual circumstances, including the insured's attitude toward risk. What is “excessive” stands upon insurance adjusters who are employed by an insurance company to decide how much to pay people who have had an accident. At the same time, the potential loss must be severe enough to cause financial hardship if it is not insured against. Insurable risks include losses to property resulting from fire, explosion, windstorm, burglary, etc.; losses of life or health; and the legal liability arising out of use of automobiles, occupancy of buildings, employment, or manufacture. Uninsurable risks include losses resulting from price changes and competitive conditions in the market. Political risks such as war, cabinet crisis, monetary crisis or deepening economic crisis are usually not insurable by private insurance companies but may be insurable by governmental institutions. Very often insurance contracts can be drawn in such a way that an “uninsurable risk” can be turned into an “insurable” one.
II. Restore the word order in the following statements.
1) Insurable property resulting from risks include losses to fire. 2) Insurable health risks include losses of life or. 3) Insurable include legal liability for risks damage or injury. 4) Uninsurable from price changes in the risks include losses resulting market. 5) Political by private parties risks are not insurable. 6) Political may be insurable by risks governmental institutions.
III. Agree or disagree with the following statements.
1) Risk is a person or business judged according to the danger involved in giving them insurance or lending them money. 2) Risk is the possibility that something bad, unpleasant, or dangerous may happen. 3) Risk management is a system to prevent or reduce dangerous accidents or mistakes. 4) Loss adjuster is someone who is employed by an insurance company to decide how much should be paid to people who make claims on their insurance. 5) Insurable risks include losses to property resulting from debauchery. 6) Insurable risks include financial losses and fraud losses. 7) Insurable risks include legal responsibility for paying money that is owed, or for damage or injury. 8) Uninsurable risks include losses resulting from a violent and sudden event or change, such as a serious flood or earthquake. 9) Political risks include losses resulting from opinions, ideas, and actions that most people think are unreasonable and unacceptable.
IV. Translate the following words and phrases from Russian into English.
Составлять контракт; большие убытки; быть причиной; финансовые трудности; собственность; взрыв; буря; юридическая ответственность; возникать; точка зрения; страхователь; страхуемый риск; вероятность; ущерб; требовать; чрезмерный; страховой взнос; разумный; необходимый; зависеть от; обстоятельства; включать; отношение к; оценщик размера страхового убытка; взять на работу; страховая компания; несчастный случай; потенциальный; владение; занятость; конкурирующий; могущий быть предметом страхования; правительственный кризис; денежный кризис.
V. Complete the following statements. Retell the text “The insured and an insurable risk”.
1) An insurable risk is … from the viewpoint of … 2) What is “excessive” depends on … 3) Insurance adjusters are … 4) The potential loss must be … to cause … 5) Insurable risks include … 6) Uninsurable risks include … 7) Political risks are … 8) Insurance contracts can be drawn …
VI. Scan through the text. Work in pairs to question the text and to give answers.
Kinds of insurance. Life insurance is a contract in writing whereby the insured person will pay the insurance company stated premiums, so that he / she will receive a certain sum of money with or without bonuses on reaching a certain age or at death, whichever is the sooner. Property insurance is used to insure against loss from accidental destruction of property. Marine insurance contracts are written to cover (1) the vessel, (2) the cargo, (3) the freight revenue to be received by the ship owner, and (4) legal liability for negligence of the shipper or the carrier. There are at least four major types of liability insurance contracts: (1) liability arising out of the use of automobiles, (2) liability arising out of the conduct of a business, (3) liability arising from professional negligence (applicable to doctors, lawyers, etc.), and (4) personal liability. Theft insurance covers all acts of stealing. Aviation insurance covers physical damage to the aircraft and legal liability arising out of its ownership and operation. Workers' compensation insurance, sometimes called industrial injury insurance, compensates workers for losses suffered as a result of work-related injuries. Industrial injury insurance is a contract whereby payments are made regardless of negligence. Credit insurance covers the risk of bad debts from insolvency (that is, the inability of a person or company to pay their debts as they fall due), death, and disability. Also, credit insurance covers the risk of loss of savings from bank failure and the risk of loss from export credit because of war or other political causes.
VII.Agree or disagree with the following statements.
1) Life insurance is a type of insurance that someone makes regular payments into so that when they die their family will receive money. 2) Bonus is money added to someone's wages, especially as a reward for good work. 3) Property insurance is used to insure against loss from burglary. 4) Marine insurance covers personal liability for negligence of the shipper. 5) Liability insurance covers liability arising out of the use of motorcycles and bicycles. 6) Theft insurance covers all acts of cheating. 7) Aviation insurance covers aviation accidents. 8) Industrial injury insurance compensates workers for losses suffered as a result of lateness and non-attendance. 9) Credit insurance doesn’t cover the risk of bad debts from disability.
VIII. Translate the following words and phrases from Russian into English.
Неплатежеспособность; нетрудоспособность; страховой взнос; премиальная надбавка; выручка от перевозки грузов; юридическая ответственность; грузоотправитель; транспортная компания; страхование ответственности; безнадежный долг; экспортный кредит; страхование жизни.
IX. Complete the following statements Retell the text Kinds of insurance.
1) Life insurance is … 2) Property insurance is used … 3) Marine insurance covers … 4) Liability insurance covers … 5) Theft insurance covers … 6) Aviation insurance covers … 7) Industrial injury insurance compensates … 8) Credit insurance covers …