- •Министерство образования республики беларусь
- •Оглавление Введение
- •Программно – информационный блок Выписка из учебной программы
- •Тематический план
- •Содержание дисциплины
- •Тема 3.1. Национальные традиции и обычаи Великобритании. Религия.
- •Тема 6.1. Система высшего образования в Великобритании.
- •Тема 1.1: Биографические данные.
- •Структура предложения
- •Вопросительные предложения
- •Тема 1.2: Мой рабочий день.
- •Имя существительное
- •Категория числа существительных
- •Тема 1.3: Мой выходной день. Моё хобби.
- •Категория падежа существительных
- •Модуль II: Коммуникативно-поведенческие стереотипы в ситуациях бытового общения
- •Тема 2.1. Посещение магазина и кафе
- •Тема 2.2. В аэропорту, на вокзале, в гостинице
- •Тема 2.3. Посещение поликлиники
- •Артикль (the article)
- •Употребление неопределенного артикля
- •Употребление определенного артикля
- •Отсутствие артикля
- •Модуль III. Социокультурный портрет страны изучаемого языка
- •Тема 3.1. Национальные традиции и обычаи Великобритании. Религия.
- •Тема 3.2. Праздники общественные и религиозные.
- •Имя прилагательное (the adjective)
- •Сравнительные конструкции
- •Тема 3.3. Выдающиеся люди Великобритании.
- •Личные и притяжательные местоимения
- •Модуль IV. Социокультурный портрет Республики Беларусь
- •Тема 4.1.: Национальные традиции и ценности.
- •Возвратные местоимения
- •Взаимные местоимения
- •Относительные местоимения
- •Местоимение some
- •Местоимение any
- •Местоимение No
- •Местоимение None
- •Местоимения Much / Many
- •Местоимения Few, a few / Little, a little
- •Местоимения Each / Every
- •Местоимение All
- •Местоимение Both
- •Местоимение Other
- •Неопределенное местоимение Either
- •Местоимение Neither
- •Модуль V. Контроль знаний: лексико-грамматический тест
- •Модуль VI. Образование
- •Тема 6.1. Высшее образование в Великобритании
- •Имя числительное (the numeral)
- •Тема 6.2. Высшее образование в Республике Беларусь. Мой университет
- •Группа времен Simple
- •Тема 6.3. Моя будущая профессия
- •Модуль VII. Спорт.
- •Тема 7.1. Спорт в Великобритании
- •Времена группы continuous
- •Тема 7.2. История Олимпийских игр
- •Времена группы perfect
- •Модуль VIII.Проблемы молодежи
- •Тема 8.1. Молодежные организации Республики Беларусь.
- •Тема 8.2. Молодежные организации Великобритании.
- •Тема 8.3.Проблемы молодежи.
- •Времена группы perfect continuous
- •Модуль IX: Контроль знаний: лексико-грамматический тест
- •Модуль X: Экологическая культура
- •Тема 10.1. Экологические проблемы
- •Страдательный залог
- •Видо-временные формы глагола в страдательном залоге
- •Способы перевода глаголов в страдательном залоге на русский язык
- •Модуль XI. Технический прогресс
- •Тема 11.1. Компьютеризация и Интернет.
- •Тема 11.2. Глобальные проблемы человечества.
- •Согласование времен
- •Прямая и косвенная речь
- •Модуль XII. Социально-политический профиль Великобритании
- •Тема 12.1.Законодательные и исполнительные ветви власти.
- •Тема 12.2. Исполнительная ветвь власти и политические партии
- •Модальные глаголы и их эквиваленты
- •Значение и употребление модальных глаголов
- •Модуль XIII. Социально-политический портрет сша
- •Тема 13.1. Законодательные и исполнительные ветви власти сша
- •Тема 13.2. Выборы президента сша
- •Prepositions (предлоги)
- •Предлоги места
- •Предлоги направления
- •Предлоги времени
- •Модуль XIV. Политическая система Республики Беларусь
- •Тема 14. Система политической власти Республики Беларусь
- •Фразовые глаголы (Phrasal verbs)
- •Предложные глаголы (Prepositional Verbs)
- •Фразовые глаголы (Phrasal Verbs)
- •Фразово - предложные глаголы (Phrasal-prepositional Verbs)
- •Модуль XVI. Деньги
- •Тема 16.1. Функции денег. Бумажные деньги
- •Тема 16.2. Монетаризм. Отмывание денег.
- •Инфинитив (The Infinitive)
- •1. Общие сведения.
- •Инфинитив может служить в предложении:
- •2. Инфинитив имеет формы времени и залога.
- •Инфинитив с частицей to
- •Инфинитив без частицы to
- •Модуль XVII. Кредиты
- •Тема 17.1. Кредит и кредитный риск.
- •Тема 17.2 Кредитный союз. Кредитные карточки.
- •Сложное дополнение Оборот «объектный падеж с инфинитивом»
- •Оборот «именительный падеж с инфинитивом»
- •Инфинитивный оборот с предлогом for
- •Модуль XVIII. Банки
- •Тема 18.1. Виды банков. Европейский Банк реконструкции и развития.
- •Тема 18.2. Банк Англии. Европейский инвестиционный Банк.
- •The Gerund (Герундий)
- •Модуль XX. Биржи
- •Тема 20.1. Фондовая биржа.
- •Тема 20.2. Товарная биржа.
- •The Participle (Причастие)
- •Модуль XXI. Налогообложение
- •Тема 21.1.Цели и принципы налогообложения.
- •Тема 21.2. Налоговая декларация. Виды налогов.
- •Причастные обороты
- •Модуль XXIII. Предпринимательство
- •Тема 23.1. Виды компаний. Функции предпринимателя.
- •Тема 23.2.Холдинговые компании. Банкротство.
- •Условные предложения
- •Модуль XXIV. Бухгалтерское дело
- •Тема 24.1.: Бухгалтерское дело. Балансовый отчет.
- •Тема 24.2.: Отчет о доходах. Отчет оборотных средств.
- •Условные предложения
- •Модуль XXV. Рекламная деятельность
- •Тема 25.1. История и средства рекламы.
- •Тема 25.2. Принципы рекламной деятельности.
- •Модуль XXVI. Страхование
- •Тема 26.1. Страхователь и страховщик.
- •Тема 26.2. Виды страхования. Страхуемый риск.
- •Структуры “ I wish, had better, would rather”.
- •Модуль XVIII. Маркетинг
- •Тема 28.1. Стратегия и тактика маркетинга.
- •Тема 28.2. Дистрибьюторы и посредники.
- •Образование прилагательных
- •1. Образование прилагательных при помощи суффиксов.
- •2. Образование прилагательных при помощи префиксов.
- •3. Образование прилагательных путем словосложения.
- •Образование наречий.
- •Модуль XXIX. Контракт
- •Тема 29.1. Контракт и контрактные обязательства
- •Тема 29. 2. Санкции за невыполнение контрактов
- •Словообразовательные модели
- •1. Образование существительных при помощи суффиксов.
- •2. Образование существительных путем конверсии.
- •3.. Образование существительных при помощи словосложения.
- •Образование глаголов
- •1. Образование глаголов при помощи отделенных суффиксов.
- •2. Образование глаголов при помощи неотделенных суффиксов.
- •3. Образование глаголов при помощи префиксов (приставок).
- •3. Образование глаголов путем конверсии.
- •Модуль XXX. Проблемы капитализма
- •Тема 30.1. Паника, депрессия, рецессия.
- •Тема 30.2. Глобализация.
- •Союзы и союзные слова вводные слова и предложения
- •Модуль XXXI. Контроль знаний: лексико-грамматический тест
- •Содержание зачета
- •Структура экзаменационных билетов.
- •Ответы к тестам
- •Список использованных источников Основная литература
- •Дополнительная литература
Тема 18.2. Банк Англии. Европейский инвестиционный Банк.
Study the words and the word-combinations.
directives — инструкции;
increase — рост;
viability — жизнеспособность;
consistency — согласованность;
adjustable — регулируемый;
variable — переменный;
maturities — сроки платежа;
disburse — платить;
charge — требовать;
commitment fee — комиссия за обязательство предоставить кредит;
Banking — банковские услуги;
issue — эмиссия;
balance sheet — балансовый отчет;
Exchange Equalisation Account — Фонд (счет) стабилизации валюты (золотые и валютные резервы страны);
equalize — уравнять;
treasury bill — казначейский вексель (краткосрочная, срок действия до 1 года, правительственная ценная бумага, регулярно поступающая в обращение);
I. Scan through the text. Restore the word order in the questions that follow and answer them.
European Investment Bank (EIB)
The EIB was formed in 1958 with its headquarters in Luxembourg. It is administered by a Board of Governors which consists of a Minister (usually the Finance Minister) of each member country, that lays down general directives on credit policy, approves the balance sheet, decides on capital increases and appoints directors and members of the management and audit committees. The Board of Directors has overall responsibility for deciding on loans and setting interest rates. The EIB makes loans for a wide range of projects. The pattern of lending depends on demand, the viability of the projects and their consistency with the European Economic Community’s policies. Almost all the funds necessary to finance its lending operations are raised by borrowing on capital markets, mainly through public bond issues. While its traditional product is fixed rate loans, adjustable fixed-rate and variable-rate loans are also available. Maturities range between 4 – 20 or more years with repayment of principal and interest normally in equal six-monthly installments. Depending on the borrower’s preferences and the EIB’s holdings, loans are disbursed in a single currency, such as the ECU (Euro), or the borrower’s own currency, or in a mix of several currencies. The European Investment Bank does not charge commitment, management or other fees.
1) When the EIB was formed? 2) Where its headquarters is? 3) What it administered by is? 4) Whom the Board of Governors does consist of? 5) What the functions of the Board of Governors are? 6) What the Board of Directors have does? 7) What the EIB does make? 8) What the pattern of lending depend on does? 9) Where the EIB take its funds does? 10) What are loans available by the EIB? 11) What the EIB’s maturities do range? 12) How the EIB’s loans are disbursed? 13) Does the EIB any fees charge?
II. Agree or disagree with the following statements.
1) The Board of Directors formulates general directives on credit policy. 2) The Board of Directors sanctions the balance sheet. 3) The Board of Directors decides on capital decreases. 4) The Board of Directors ousts directors. 5) The Board of Directors doesn’t assume responsibility for deciding on loans. 6) The EIB makes investments for a wide range of projects. 7) The EIB’s pattern of lending depends on market. 8) Borrowing on capital markets cuts the EIB’s funds. 9) The EIB’s traditional product is variable-rate loans. 10) The EIB’s loans are paid in a single currency. 11) The EIB charges commitment and management fees.
III. Translate the following words, phrases and statements from Russian into English.
Формулировать; жизнеспособность; согласованность; рынок капитала; облигация; эмиссия; кредит с фиксированной процентной ставкой; регулируемый; переменный; сроки платежа; колебаться в пределах; основная сумма, на которую начисляются проценты; очередной платеж при рассрочке платежа; предпочтения; вклады; платить; требовать; комиссия за обязательство предоставить кредит; указания; балансовый отчет; рост; всеохватывающий; процентная ставка.
1) Европейский инвестиционный банк был создан в 1958 году. 2) Банк заимствовал средства на рынке капитала. 3) Банк субсидировал многие проекты. 4) Банк не требовал комиссию за обязательство предоставить кредит. 5) Банк не требовал комиссию за обязательство предоставить менеджмент. 6) Кредит с фиксированной процентной ставкой означает заем с фиксированной ставкой процента, установленной на весь срок его действия, предоставляемый на фиксированный период времени.
IV. Complete the following statements.
1) The EIB was formed … 2) Its headquarters is … 3) The EIB is administered by … 4) The Board of Governors lays down … 5) The EIB makes … 6) The EIB’s pattern of lending depends on … 7) The EIB’s funds are raised … 8) The EIB’s traditional product is … 9) The EIB’s maturities range … 10) The EIB’s loans are disbursed … 11) The EIB does not charge …
V. Scan through the text. Restore the word order in the questions that follow and answer them.
Bank of England
The central bank in the UK is the Bank of England. Established in 1694 by Royal Charter, it had a capital of £1 200 000. This charter was renewed periodically and over the course of time, the Bank of England very gradually moved from being a commercial to being a central bank. Under the 1844 Bank Charter Act the Bank of England was divided into departments — the Banking Department and the Issue Department. Both these departments had to issue a balance sheet each week and still do. The Bank of England acquired the note issuing monopoly in England and Wales. Its present functions are (a) banker to the government; (b) bankers’ bank; (c) manages the Exchange Equalisation Account [Exchange equalisation account — an account held at the Bank of England for the Treasury that contains the country’s foreign currency and gold reserves. This account is used to stabilise the value of sterling against other international currencies, so that if the Bank of England considers that sterling is drifting too low, it will buy sterling with funds from the account, or if sterling is becoming expensive the Bank of England will sell sterling and receive foreign currency and replenish the account.]; (d) handles the issue of Treasury bills; (e) supervises the banking institutions in the UK; (f) maintains the sterling accounts of other central banks and international organisations; (g) lender of last resort; (h) the note issuing authority in England and Wales.
1) What bank the central bank in the UK is? 2) When it was established? 3) What it established by was? 4) What capital it did have? 5) How that charter was renewed? 6) How the Bank of England move did over the course of time? 7) How the Bank of England divided was? 8) What those departments have to did do? 9) What the Bank of England did acquire? 10) What its present functions are?
VI. Agree or disagree with the following statements.
1) The Bank of England is one of the commercial banks in the UK. 2) The Bank of England is a borrowing bank from the government. 3) The Bank of England manages the gold and currency reserves of the nation. 4) The Bank of England handles the issue of long-term bills. 5) The Bank of England supervises the educational institutions in the UK. 6) The Bank of England has nothing to do with the sterling accounts of other central banks. 7) The Bank of England can scarcely be a lender of last resort. 8) The Bank of England does not participate in banknote circulation in England. 9) The Treasury is a government department that controls the money that the country collects and spends.
VII. Translate the following words, phrases and statements from Russian into English.
Учреждать; приобретать; банкнот; королевская хартия; управлять; казначейство; полагать; обновлять; со временем; банковские услуги; эмиссия; балансовый отчет; дрейфовать; счет стабилизации валюты; уравнять; казначейский вексель; последний кредитор в критической ситуации; снова наполнять.
1) Английский банк является центральным банком в Великобритании. 2) Банк Англии является банкиром правительства. 3) Английский банк обслуживает счета в фунтах стерлингов других стран. 4) Банк Англии выступает как последнее средство при получении кредита. 5) Этот банк является учреждением, которое уполномочено выпускать банкноты английской национальной валюты. 6) Английский банк не имеет право выпускать банкноты необеспеченные драгоценными металлами. 7) Общественность доверяет банкнотам, выпущенным в обращение Английским банком.
VIII. Complete the following statements.
1) The Bank of England is … 2) The Bank was established in … by … 3) The Bank had … 4) The Bank moved from … to … 5) The Bank was divided into … 6) The Bank’s departments had to … 7) The Bank acquired … 8) The Bank’s present functions are … 9) The Exchange Equalisation Account is …