книги из ГПНТБ / Басевич, В. В. Корабли не умирают
.pdfтором парохода «Второй краболов», он водил это судно до последних своих дней.
Умер Сергей Васильевич в конце мая 1932 года. На
Эгершельдском кладбище его хоронили моряки «Крабтреста» и Совторгфлота, друзья и товарищи с «Крабо лова» и бывшей «Твери».
3. СХВАТКА В ЭКСПРЕССЕ
Под колесами мерно подрагивавшего международно го вагона гудело стальное полотно, вздымались вихри снежной поземки. Скорый поезд Москва — Берлин, оста вив позади заснеженные русские леса, пересек границу. За стенкой вагона лежала Европа. Она неохотно, но уже начала признавать Советы. Первый мирный договор
был подписан 2 февраля 1920 года с буржуазной Эсто нией...
C тех пор прошло шесть лет. Попытки врагов сло мить Советскую Республику силой и голодом успеха не имели. Тогда свою желчь и злобу они обратили на орга
низацию провокаций и фальшивок, на запугивание со ветских посланцев за границей и даже их уничтожение. Были совершены убийства Воровского в Швейцарии,
Войкова в Польше, налет на советские торговое пред ставительство в Лондоне. Вину за эти преступления про
тивники новой России пытались взвалить на русских
людей, поднять против них мировое общественное мне ние.
Поезд проходил через территории, кишевшие бело гвардейцами, шпионами, подкупленными бандитами.
Покачивался на стыках почти пустой вагон, освещен
ный неяркими лампочками.
Купе № 4 занимали двое. У окна сидел человек лет тридцати, с открытым лицом и в роговых очках. Напро тив, прислонившись к двери, стоял черноволосый атлет немного старше, скуластый, с усами «бабочкой». На ба гажной полке уложены чемоданы и дорожные мешки разной величины. Каждое место прошнуровано, а ярлы ки с гербовыми сургучными печатями свидетельствовали о важности груза.
Сидящий глядел в ночь на убегавшие вспять хутора
итемные контуры лесов.
—Гляжу на свою Латвию, — говорил он задумчи-
120
во. — Близкая, и вместе с тем бесконечно далекая — буржуазная. Вчера на станции Себеж в последний раз
прогуливался по советской земле, с наслаждением вды хал чистый морозный воздух. Волновался: рядом грани ца, а за ней страна моей юности. Я латыш, а еду по чужой стране... Ах, Рига, Рига! Там я вырос. Сапожни чал с отцом, листовки солдатам носил. А вот начальной школы закончить не смог.
— А я бы так о тебе не подумал, — заметил атлет,— взглянув на тетради, учебник английского языка, ле жавшие перед его собеседником.
— К сожалению, так. — Человек в очках вздохнул. — Помогал отцу зарабатывать на жизнь... Перед мировой
войной, когда было семнадцать, вступил в партию. Вот тогда ходил на вечерние курсы, но недолго: арестовали вместе с отцом. Два года провел в Рижской централь
ной тюрьме, затем в петроградских «Крестах». Слышал,
наверно?... Отца расстреляли... Меня освободила Фев
ральская революция. И снова подполье в Латвии, окку пированной войсками кайзеровской Германии. Разве
было до учебы...
Атлет по-прежнему стоял у двери, курил, задумчиво поглядывал в окно. Когда его собеседник кончил, он ска зал:
— Мой университет, Теодор, — Октябрьская револю ция. Коммунистом стал в семнадцатом, когда Зимний брал. До этого работал слесарем в Ревеле на одном за воде с Михаилом Ивановичем Калининым, — он помол чал.— А сейчас слушаю тебя и вижу, что судьбы наши, как две тропинки, рядом шли. Оба мы из Прибалтики,
коммунисты, рабочие. Разом вступали в Красную гвар
дию, затем в Красную Армию. Когда ты был комисса ром батальона латышских стрелков, я — комиссаром
2-й Эстонской коммунистической бригады. Воевали с нем цами под Псковом, с Деникиным под Орлом. Ты был под Орлом тяжело ранен, а мне пришлось еще брать Курск, Белгород, освобождать Донбасс. Дорожки наши разошлись... А теперь партия снова поручила нам обоим нелегкую работу... Справимся, не привыкать!
Они были дипломатическими курьерами Народного Комиссариата иностранных дел Союза CCP — латыш Теодор Нетте и эстонец Иоганн Махмасталь. Везли поч ту, впервые совершали совместный рейс. Поэтому долго
121
беседовали, хотелось больше узнать друг о друге, креп че подружиться. Одним из проводников их вагона был старый железнодорожник, латыш. Вторым — молодой по ляк. Он несколько раз без особой причины заглядывал в купе и внимательно присматривался к почте. Это не ускользнуло от внимания дипкурьеров.
В дверь постучали. Проводник сказал, что скоро Рига. Махмасталь посмотрел на часы — половина шесто го. Начался новый день 5 февраля 1926 года.
— Давай-ка ложись отдыхать, твоя очередь, — серь езно сказал он товарищу.
Теодор послушно забрался на верхнюю полку. Осмот рел револьвер, сунул его под подушку и устало закрыл глаза. Поезд сбавил ход, остановился на несколько ми нут и, быстро набирая скорость, пошел дальше: проехали станцию Икскюль. В купе было душно. Нетте дремал, а
Махмасталь открыл дверь, вышел.
И сразу услышал крики. В конце коридора появились двое в черных масках, с оружием. Ворвались в одно купе, выскочили и кинулись к нему.
Махмасталь бросился к себе, закрыл дверь.
— Бандиты!
Нетте мгновенно проснулся, сунул руку под подуш ку, надел очки. Дверь дернули, появились черные маски.
— Вот они! — пистолет уперся в Махмасталя.
И тут же с верхней полки грохнул выстрел. Потом еще и еще, — стрелял Нетте. Стрелял и Махмасталь.
Стреляли из двери. Все грохотало!.. Кто-то невидимый больно ударил Махмасталя по руке. Потом вдруг в живот. Он скорчился, но стрелял и стрелял в затяну тый дымом коридор, пока что-то тяжелое и мягкое с силой не навалилось и не придавило его к полу. Мах масталь рванулся, и тяжесть, отпустив плечи, по
слушно соскользнула на ноги. Как бы очнувшись от кошмара, он ощутил вдруг необычную тишину. В двери промелькнула фигура, и дипкурьер вскинул револьвер. Но больше никто не появлялся. Шумело в висках и ныло что-то внутри, монотонно стучали колеса, хотелось спать.
Потом, как во сне, послышались отзвуки двух выстрелов,
и все смолкло.
Поезд подходил к Риге и скоро остановился у перро на вокзала. В вагон вошли чины латвийской железно дорожной охраны с пистолетами в руках, заглянули в
122
купе дипкурьёрбв. Махмасталь лежал на полу в луже
крови. Он был жив, вытяну
тая рука сжимала револь
вер. На него навалился мерт вый Нетте. Кровью залиты стены купе, сиденья, чемо
даны и |
мешки с секретной |
|
|
почтой. |
|
|
|
Прибыли временный по |
|
||
веренный в делах СССР в |
|
||
Латвии Баркусевич, гене |
|
||
ральный консул Шаншев, со |
|
||
трудники полпредства. Бар |
|
||
кусевич |
распорядился |
заб |
|
рать почту в полпредство. |
|
||
— Не |
подходи! Убью!— |
|
|
громко |
предупредил |
Max- |
Дипкурьер Теодор Нетте |
масталь. Он поднял револь вер.
—Успокойтесь, товарищ, вам нужна помощь, — мягко сказал Баркусевич. Но ди лкурьер не уступал.
—Тебя не знаю!
—Он знает в лицо Шаншева, — сказал кто-то. — Где Шаншев?
Шаншев уже пробирался сквозь толпу к четвертому купе. Махмасталь увидел его, попытался улыбнуться.
Владимир Иосифович Шаншев вошел в купе, стал на ко
лени и, подняв голову Махмасталя, поцеловал его...
В это время полицейские обнаружили в купе провод ников два сидящих трупа. Рядом валялись самодельные маски, пистолеты и два портфеля. Раненому дипкурьеру
помогли добраться до |
купе проводников и осмотреть |
трупы. |
он тихо.— Мы с Нетте хорошо |
— Это они, — сказал |
|
их проучили. |
|
Налетчиков добил их третий сообщник. Он забрал их документы и исчез.
На следующий день по всему миру разнеслись сооб щения: «Подробности нападения на дипкурьеров». «По пытки ограбления советской дипломатической почты». «Латвийское правительство спешит замести следы гнус
ного нападения».
123
Убийцы Нетте — поляки, братья Антон и Бронислав Габриловичи, литовские подданные, связанные с раз ведками Польши и Англии, с белоэмигрантами. Плату получали в американских долларах. Нападение было ор ганизовано с целью ухудшить русско-литовско-латвий ские отношения...
Нетте не думал о том, что совершит подвиг, который всколыхнул сердца миллионов, но всей своей жизнью был подготовлен к подвигу. И когда суровые обстоятель ства потребовали, совершил его. Он погиб, как и жил, как и служил Родине, — бойцом. К трем ранениям на фронтах гражданской войны враги сумели добавить еще
одно — смертельное.
У гроба героя в почетном карауле стояли Г. В. Чиче рин, Μ. Μ. Литвинов, друзья-дипломаты.
Студеным было утро 9 февраля 1926 года, когда по улицам столицы двигалась могучая река траурного
шествия.
За гробом, установленным на орудийном лафе те, шли сослуживцы, родные, друзья и тысячи рабочих с красными знаменами в черном обрамлении. Имя Тео дора Нетте стало символом высокого патриотизма, си нонимом революционной стойкости. У могилы дипкурье ра на Ваганьковском кладбище старый большевик Я. С. Ганецкий говорил, обращаясь к молодежи: учитесь на примере товарища Нетте, как нужно работать, жить и умирать.
Много лет спустя автор этой главы познакомился с семьей Нетте — женой Ольгой Николаевной и дочерью Ириной Теодоровной. Дочь — кандидат наук, доцент ка федры микробиологии Московского государственного
университета. Память о родном человеке им безмерно дорога. О нем собраны различные документы и фотогра фии, газеты и книги.
Вот копия отношения Центрального Комитета РКП(б) в Политуправление Реввоенсовета республики от 16 мар та 1920 года. В нем предлагается «демобилизовать тов.
Нетте для перевода в распоряжение Наркоминдела».
Здесь же «Основная карта коммуниста», сотрудника Наркоминдела, которую Нетте заполнял на следующий день.
Вспоминая жизнь и работу мужа, Ольга Николаевна
рассказывала, что неуютное купе вагона или каюта па-
124
рохода стали почти домом Теодора Яновича. Ирина при выкала к отцу с трудом. В ту пору он часто бывал пере водчиком Маяковского, несколько раз вместе они езди ли в Берлин, были дружны.
В последнее время Нетте руководил дипкурьерским отделом посольства СССР в Берлине, он мечтал про
должить образование, заняться изучением Востока.
Ирина Теодоровна показывает семейный альбом,
который ей чудом удалось спасти во время минувшей войны.
—Когда в Латвии напали на отца и Иоганна Адамо вича, мы с мамой находились в Берлине. Узнали об
этом одними из первых, так как мама работала в нашем посольстве шифровальщицей. Мне было тогда три года...
Авот какая была через год, — хозяйка указывает на фотографию. Вижу тепло укутанную девчушку в боль ших рукавицах и крупного мужчину в шапке с опущен ными ушами, руки в карманах. Рядом, справа —■ обелиск с надписью «Теодор Нетте».
—Это я с Иоганном Адамовичем в день открытия памятника.
Этот невысокий гранитный обелиск установлен на Ли повой аллее кладбища. Холодный камень не молчит. Му жественные строки Демьяна Бедного, выбитые на нем, вызывают к могиле глубокое уважение:
«Сраженный вражеским свинцом, Я не последним был бойцом Среди бойцов, погибших с честью. Но смерть героям не страшна. Смерть наша будет отмщена Грядущей пролетарской местью.»
— А это последняя фотография отца, — протянула мне Ирина Теодоровна хорошо сохранившуюся карточ
ку. Я взглянул на оборот: «Мой автограф. В мире прекрасно благодаря природе, искусству и любви. Но всего прекраснее правда и свобода. Без них жизнь — смерть!»
В этих словах человек весь. Так могли бы сказать
Горький и Барбюс, так мог бы сказать Юлиус Фучик. Но эти слова принадлежат не писателю и не журна-
125
листу, а скромному дипкурьеру, рядовому революции Теодору Нетте...
Нетте посмертно был награжден орденом Красного
Знамени. Такую же награду и именной маузер вручили Иоганну Махмасталю. После ранения он перенес три
сложные операции, выжил. До выхода на пенсию в
1933 году работал дипкурьером. Умер в 1942 году от сердечного приступа.
Сразу после гибели Нетте люди пожелали увекове чить память героя. Его именем была названа одна из школ Сокольнического района Москвы, а в деревне Ще кино Московской области — Дом крестьянина, построен ный сельскими тружениками на собственные деньги. По
инициативе советских дипломатов на средства, собран ные трудящимися, был построен самолет «P-І» имени Нетте.
В феврале 1926 года в Москве проходило заседание центрального правления Совторгфлота. Председатель
ствовал Я. Д. Ленцман, один из основателей латышской большевистской организации, опытный подпольщик, ру ководивший многими бойцами латышской революцион ной гвардии, сыном которой был и Теодор Нетте. Ленц ман предложил присвоить одному из судов торгового флота имя героя.
Но какому именно судну?..
4. ВОЗВРАЩЕНИЕ
Молодому Советскому государству необходим был длительный отдых. Люди и русская земля устали от ляз га железа, топота копыт и свиста пуль. Мирную передыш ку нужно было превратить в долгий и прочный мир. В 1921 году уже имелись дипломатические отношения со странами Прибалтики, с Финляндией и Польшей. А в марте того же года был заключен договор о дружбе с Турцией. К следующему году появились торговые согла
шения с Англией, Германией, Италией. Оказывалась по мощь Ирану и Афганистану.
В 1924 году постановлением Советского правительства было образовано государственное акционерное общест во Совторгфлот, объединившее Добровольный флот C Госторгфлотом. Это позволило, сосредоточив торговый
126
флот в одних руках, принять более действенные меры для дальнейшего его развития. Они включали в себя
подъем затопленных кораблей, постройку новых и воз вращение остававшихся еще за границей.
Из стран, признавших Советский Союз, стали возвра
щаться суда Добровольного флота и других русских па
роходных компаний. Большинство их приходило в Черное
море, и на пути ни одно не миновало |
шумного, много |
|
цветного, разноязыкого Стамбула и пролива Босфор. |
||
Босфор — это тесный и бойкий путь «из варяг в гре |
||
ки», край двух частей света. |
|
Здесь |
Более оживлен европейский берег |
Стамбула. |
|
раскинулась основная часть крупнейшего города, |
пор |
|
та и промышленно-торгового' центра |
Турции, |
почти |
с миллионным населением, древней столицы государ ства.
Бухта Золотой Рог десятикилометровым зеркальным клином разрезает европейскую часть Стамбула на Ста
рый и Новый город. |
Новая часть — главная. |
Здесь |
|
Пера — деловой центр, здесь Галата. |
район |
||
Галата — главный |
финансовый |
и портовый |
|
Стамбула. Здесь берега Босфора |
расходятся широко, |
образуя как бы озеро, в котором сталкиваются воды самого Босфора, бухты Золотой Рог и Мраморного моря.
Галата — квартал притонов, меняльных лавок, кар тежных домов. Но это в кривых улочках, сзади побе режья. А на море глядела Галата купеческая. В Галате банки, в Галате транспортные конторы. Отсюда грузили
товары на Индию, здесь получали грузы из Аргентины. Деньги всех времен и народов, языки всех стран.
Галата обстраивала берега корпусами складов, от правляла и принимала пароходы, кормила многие тыся чи людей, чинила рыбачьи лодки, торговала, меняла, наживала и разорялась.
В один прекрасный солнечный день особенно сильно оживилась галатская пристань. Сюда прибыл губернатор
Стамбула, представители пароходной компании «Ллойд Триестино» и других пароходных обществ, а также ди рекция порта. Здесь находился генеральный консул СССР
127
в Турции Потемкин, ответственные работники совет ского консульства и торгпредства, сотрудники Совторгфлота.
Внимание всех присутствовавших обращено на ошвар товавшийся накануне итальянский пароход «Соррио».
Это из-за него так празднично выглядел порт. Судно под готовили для торжественной передачи Советской России. Была среда 17 февраля 1926 года.
Вчас дня собравшихся пригласили на борт парохо
да. Оркестр возвестил о начале торжественного момента. Под звуки итальянского национального гимна чужой флаг медленно пополз вниз. А когда зазвучал «Интер национал», на мачте затрепетал флаг Страны Советов.
Церемония привлекла внимание огромного количества жителей города и трудящихся порта. Они приветствова ли наших моряков.
Вкают-компании состоялся банкет, на котором при
сутствовали все официальные участники поднятия фла га. C речами выступали генеральный консул и главный представитель Совторгфлота Лазаренко. Турецкий губер натор в ответной речи подчеркнул значение дружбы меж ду СССР и Турцией и закончил выступление словами: «Я рад приветствовать в лице собравшихся здесь Совет
скую Россию, которая всегда поддерживала нас в тяже лую минуту».
Взнак уважения к турецкому народу был исполнен турецкий гимн, и на грот-матче затрепетал турецкий флаг.
Тем временем у бортов в подвесных люльках труди лись матросы, и скоро на месте старого названия судна появилось новое.
Член приемной комиссии инженер Зуль сообщил, что машины и котлы парохода в хорошем состоянии.
Через два дня представитель Совторгфлота Лазарен ко отдал приказ поднять якорь.
Снимались из Стамбула с ураганным ветром. Он на летел внезапно, и Босфор стал белым, словно запорошен ный снегом, а город почернел и зажег огни. Пароход взял курс на Одессу.
На мостике стоял, спокойно вглядываясь в туманную мглу Босфора, новый капитан Федосий Иванович Бог-
128
ненко, принявший судно в Стамбуле. Капитану было да
леко за пятьдесят. Однако его не старили ни пышные седеющие усы на полноватом лице, ни седые, редкие, уложенные на пробор волосы. Среднего роста, всегда
подтянутый, аккуратный и энергичный, он выглядел мо ложе.
Потомственный моряк-черноморец, окончив еще в прошлом веке Херсонское мореходное училище, многие годы водил он суда «Русского общества пароходства и торговли», посещая самые отдаленные уголки нашей планеты. Но лучше всего знал и любил родное Черное море. Здесь Богненко действительно был как дома. Это помогало ему в период гражданской войны не раз уве ренно проводить советские торговые и военные суда сквозь минные поля, оставленные интервентами и мор скими пиратами Врангеля.
До назначения на это судно Богненко командовал большим пароходом Совторгфлота «Ильич», первым хо дил в 1924 году в Италию.
А теперь он ведет в Одессу новое судно.
По прибытии в порт пароход сразу поставили на Крымско-Кавказскую линию. И вот однажды, в разгар лета, в Одессе произошла неожиданная замечательная встреча.
Курортный пароход «Ястреб» готовился к от правке в свой обычный рейс в Ялту. На его палубе среди друзей стоял рослый мужчина. Он курил, разговаривал, вглядывался в суматоху окружающей жизни. Он любил Одесский порт, его работу, его людей, поэтому расставал ся с ним всегда с грустью. Вдруг внимание его привлек двухпалубный пароход, постепенно выраставший у входа
впорт.
—Это штука серьезная, — сказал человек, присталь но вглядываясь в судно. — Нужно узнать, как зовут.
Когда поравнялись, человек вздрогнул, насупился и замер. Бросил за борт папиросу, торчавшую из угла энергичного рта, и широко зашагал, почти побежал вдоль поручней, не отрывая взгляда от золота букв на проходящем судне.
Человека провожали одесские литераторы, что-то го ворили, а он, уже не слушая, забыв обо всем вокруг, только глядел на пароход. То, что он увидел, подсказало
129