Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Учебное пособие 800406

.pdf
Скачиваний:
6
Добавлен:
01.05.2022
Размер:
2.33 Mб
Скачать

Научный журнал «Современные лингвистические и методико-дидактические исследования»

INFORMATION ABOUT AUTHORS

1.Arkhipova I.V. – PhD in Philology, Professor of the Department of French and German Languages, Novosibirsk State Pedagogical University (Novosibirsk).

2.Kashkina E.V. - PhD in Philology, Associate Professor of the Department of Roman Philology, Voronezh State University (Voronezh).

3.Kostrzewa F. – Professor, Director of the Institute of the German Language and Literature, Karlsruhe University, Karlsruhe Pedagogical Institute (Karlsruhe, Germany).

4.Kriatchko L.N. - Senior Teacher of the Chair of Foreign Languages and Technology of Translation, Voronezh State Technical University (Voronezh).

5.Lavrinenko I.Yu. – PhD in Philology, Associat Professor of the Department of Foreign Languages and Technolodies of Translartion, Voronezh State Technical Univrsityt (Voronezh).

6.Ladosha O.M. - PhD in Philology, Associate Professor of the Department of Foreign Languages, National Research University “MPEI” (Moscow).

7.Nedostupova L.V. – PhD in Philology, Associate Professor, Associate Professor of the Chair of the Russian Language and Intercultural Communication, Voronezh State Technical University

(Voronezh).

8.Pakhomenkova O.M. - Post-graduate Student of the Department of English Language Theory and Translation Studies, Bryansk State University named after academician I. G. Petrovsky (Bryansk).

9.Petrova E.V. - PhD in Historical Sciences, Associate Professor at the Department of French Philology, Voronezh State University (Voronezh).

10.Ryzhkov O.I. - Senior Teacher of the Chair of Foreign Languages and Technology of Translation, Voronezh State Technical University (Voronezh).

11.Fedorov V.A. – Doctor of Philology, Associate Professor, Head of the Department of Foreign Languages and Technology of Translation, Voronezh State Technical University (Voronezh).

12.Khlopova A.I. – PhD in Philology, Associate Professor, Department of German Lexicology and Stylistics, Moscow State Linguistic University (Moscow).

13.Chechetka V.I. - Ph.D. of Philology, Associate Professor, Associate Professor of the Department of Foreign Languages and Translation Technology (Voronezh).

117

СТРУКТУРА ТЕКСТА СТАТЬИ:

Выпуск № 3 (51), 2021

ISSN 2587-8085

ТРЕБОВАНИЯ К ОФОРМЛЕНИЮ СТАТЕЙ В НАУЧНОМ ЖУРНАЛЕ «СОВРЕМЕННЫЕ ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ

И МЕТОДИКО-ДИДАКТИЧЕСКИЕ ИССЛЕДОВАНИЯ»

Текст статьи объемом не менее 8-10 полных страниц формата А4 представляется в электронном (CD, флэш-карта или e-mail) и распечатанном виде, набирается в редакторе MS Word версии от 7.0 и выше через 1 интервал, шрифт Times New Roman 12 пт. Поля: левое, правое, верхнее и нижнее – 2 см. В верхнем левом углу страницы приводится шифр УДК 12 пт обычным шрифтом. На следующей строке по центру указывается название статьи. Название статьи печатается ПОЛУЖИРНЫМ ПРОПИСНЫМ шрифтом 12 пт, выравнивание по центру без отступа. Точка в конце названия не ставится. До и после названия – пробел в 1 интервал. Под названием указывается фамилия автора (авторов).

Далее в таблице представляется информация об авторе статьи: место работы, ученое звание, должность, контактный e-mail.

Под информацией об авторе (авторах) представляется краткая аннотация статьи объемом не менее 16 строк, 10 пт обычный, без отступов абзаца, выравнивание по ширине. Аннотация должна иметь следующую структуру: постановка проблемы, результаты исследования, полученные выводы.

После аннотации приводятся ключевые слова (8-10 слов и словосочетаний), релевантные для статьи.

На сайте НВ http://nllinguistica.ru/представлена вся информация как относительно технической подготовки научных статей к печати, так и о требованиях к составлению

«аннотаций к научным статьям» и «подбору ключевых слов».

Текст статьи набирается обычным стилем шрифтом Times New Roman размером 12 пт в 1 колонку. Выравнивание абзаца - по ширине, отступ первой строки абзаца (красная строка) - 1см. Все абзацные отступы должны устанавливаться только автоматически - встроенными средствами MS Word!

Статья должна содержать следующие элементы структуры, отражающие основные аспекты исследования:

В начале статьи приводится название статьи, фамилии авторов (выходные данные),

аннотация и ключевые слова на русском языке. АННОТАЦИЯ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ И ЕЕ СТРУКТУРА:

Проблематика исследования:

Результаты:

Выводы:

1.Введение (обоснование исследуемой проблемы (кратко), объект и предмет исследования, цель исследования).

2.Методология исследования. (теоретические основания (кратко), материал исследования, методы исследования.

3.Результаты исследования (обобщение результатов исследования, классификация, анализ материала, результаты исследования в количественных данных, таблицах, диаграммах, графиках и т.п.

Выводы (Выводы и перспективы исследования). Далее:

Библиографический список (не более 12ед.)

Список проанализированных источников.

В конце статьи приводится название статьи, фамилии авторов (выходные данные),

аннотация и ключевые слова на английском языке.

Примеры в статье выделяются курсивом.

118

Научный журнал «Современные лингвистические и методико-дидактические исследования»

Нумерация и маркирование списков в тексте статьи, нумерация источников в библиографических списках должны осуществляться только автоматически - встроенными средствами MS Word! Отступ текста от номера (маркера) – 0.5 см.

Приводимые в статьях примеры необходимо выделять курсивом, оформлять с отступом слева в 1 см. и абзацными отступами, выравнивание по ширине. Анализируемые (ключевые) слова или словосочетания в примерах необходимо набирать шрифтом с р а з р е ж е н н ы м и н т е р в а л о м на 2 пт и выделять к у р с и в о м , например:

Wenn man aber das Wesen der Sprache überhaupt und dieser beiden insbesondere wahrhaft fühlt, wenn man bis zu dem Punkte der V e r s c h m e l z u n g des Gedanken mit dem Laut ein beiden vordringt, so entdeckt man in ihm das von innen herausschaffende Prinzip ihres verschiedenen O r g a n i s m u s [1*, S.17].- Но если мы по-настоящему прочувствуем сущность языка вообще и этих двух языков в частности, если проникнем вплоть до точки с п л а в л е н и я м ы с л и с о з в у к о м в том и другом языке, то обнаружим, что в них (в их организме) действуют изнутри разные творческие начала [2*].

Слово “Таблица” с порядковым номером размещается по правому краю. На следующей строке приводится название таблицы (выравнивание по правому краю без отступа и переноса слогов) без точки в конце. После таблицы – пробел в 1 интервал. Единственная в статье таблица не нумеруется. Таблица должна располагаться по центру страницы и не выступать за ее поля.

Рисунки могут быть созданы в графических пакетах MS Vision или Corel DRAW (желательно, так как это ускоряет время обработки присланных материалов и принятия по ним решений). Рисунки должны быть компактно вставлены в текст, располагаться по центру страницы и не выступать за ее поля. В случае использования для создания рисунков редактора MS Word перед вставкой в текст рисунок должен быть обязательно сгруппирован с целью недопущения перемещения отдельных элементов рисунка по тексту. Каждый рисунок должен иметь надстрочную надпись, набранную 11-м шрифтом, с абзацным отступом 1см, следующего формата (пример):

Рисунок 2. Структура предложения.

В номерах разделов и подразделов не должно быть пробелов между цифрами и точками. Например:

2.1. - Название соответствующего подраздела.

Ссылки на литературные источники в тексте заключаются в квадратные скобки [1, с.5]. Список источников (в порядке их упоминания в тексте) приводится после текста

статьи после слов Библиографический список. Далее необходимо указать Список анализируемых источников и Список словарей. Порядковые номера работ в Списке источников обозначаются [1*] (цифрой с одной звездочкой). Порядковые номера работ в Списке словарей обозначаются [1**] (цифрой с двумя звездочками). Если список источников в статье не приводится, то после Списка анализируемых источников располагается Список словарей, нумерация источников в котором оформляется так, как указано выше [1**] (цифрой с двумя звездочками)). Шрифт 12 пт обычный. Библиографический список должен включать не менее 12 цитируемых работ, но не более 15.

Библиографический список, Список анализируемых источников и Список словарей должен быть представлен и на латинском языке (методом транслитерации).

При оформлении списков Интернет-источников авторам необходимо указывать название сайта (Интернет-платформы), электронный адрес сайта (URL) и время обращенияк сайту. Например:

1. Научный Вестник. Современные лингвистические и методико-дидактические исследования, URL: http://nllinguistica.ru/ (время обращения – 12.05.16).

119

Выпуск № 3 (51), 2021

ISSN 2587-8085

Присылаемые для публикации материалы должны иметь внешнюю рецензию (с подписью и печатью организации по месту работы рецензента). К статьям аспирантов и соискателей должен прилагаться также отзыв научного руководителя о статье.

Редколлегия оставляет за собой право отбора и редактирования присланных материалов. Ссылки на Научный Вестник Воронежского ГАСУ должны быть оформлены по

следующему образцу:

1. Андреев В.Н. Метафорические модели в романе М. Каннингема «часы» как проявление особенностей идиостиля писателя / В.Н. Андреев // Научный Вестник. Серия «Современные лингвистические и методико-дидактические исследования». – 2009. – вып. 2 (12). – С. 12-20.

Вцелях подготовки версии журнала на английском языке, помимо русской, необходимо представлять Ваши статьи в двух вариантах: на русском и английском языках. За грамматическую и стилистическую корректность статьи на английском языке ответственность несет сам автор.

Заявка и статья принимаются в печатном виде и в электронном (в форме файла, прикрепленного к электронному письму) по следующему адресу:

lavrinirina1@yandex.ru (Лавриненко Ирине Юрьевне)

Враспечатанном виде статьи необходимо высылать по адресу ВГТУ (координаты указаны ниже). Без предоставления статьи в печатной версии статья не может быть рассмотрена. Статьи предоставлять с указанием степени завершенности работы над КД.

Форма заявки:

- Фамилия, Имя, Отчество (на русском языке).

- Фамилия, Имя, Отчество (на английском языке). - Ученая степень, ученое звание.

- Аспирант (какого курса, какой формы обучения (очного/ заочного). - Соискатель.

- Место работы, должность.

- Домашний адрес (индекс, телефон, моб. тел.).

- e-mail.

Адрес для отправки распечатанного варианта статьи, оригиналов отзыва и рецензии: 394006, г. Воронеж, ул. 20-летия Октября, 84, Воронежский государственный технический

университет, кафедра иностранных языков Лавриненко Ирине Юрьевне (ответственному секретарю Научного журнала)

Козловой Виктории Вячеславовне (ответственному секретарю Научного журнала) Контакты:

р.т. – 8 (4732) 76-39-73 – кафедра иностранных языков ВГТУ Fax: 8 (4732) 76-39-73 – кафедра иностранных языков ВГТУ

Лавриненко Ирина Юрьевна, канд. фил. наук, доц. (ответственный секретарь Научного журнала), e-mail: Lavrinirina1@yandex.ru

Козлова Виктория Вячеславовна, канд. фил. наук, доц. (технический секретарь Научного журнала), e-mail: victoriak_@mail.ru

Срок подачи русскоязычной версии статьи:

до 15 января (вып. 1 (49): публикация статьи в марте 2021 года),

до 15 апреля (вып. 2 (50): публикация статьи в июне 2021 года).

до 15 августа (вып. 3 (51): публикация статьи в октябре 2021 года),

до 15 октября (вып. 4 (52): публикация статьи в декабре 2021 года),

Срок подачи англоязычной версии статьи:

до 30 января (вып. 1 (32): публикация статьи в марте 2021 года),

до 30 апреля (вып. 2 (33): публикация статьи в июне 2021 года).

до 30 августа (вып. 3 (34): публикация статьи в октябре 2021 года),

до 30 октября (вып. 4 (35): публикация статьи в декабре 2021 года),

120

Научный журнал «Современные лингвистические и методико-дидактические исследования»

Выпуски журнала «Современные лингвистические и методико-дидактические исследования» доступны в электронной версии на сайте Научного журнала: http://nllinguistica.ru.

Методические шаги для получения информации об электронных версиях статей научного журнала Научный Вестник. Серия «Современные лингвистические и методико-дидактические исследования»:

1.Зайти на сайт научной электронной библиотеки: http://elibrary.ru/defaultx.asp

2.Слева под рубрикой: Навигатор выбрать: Каталог журналов.

3.На открывшейся странице Параметры заполнить поле Название журнала, издательства или ISSN (ISSN русской версии журнала:1991-9700, английской версии: 2306-0573).

4.Нажать на поле со словом: Поиск (внизу справа).

5.Внизу появится полное название журнала, кликнув на которое откроется страница с информацией о журнале. Для перехода к статьям выберите справа в меню: Возможные действия рубрику: Просмотреть оглавления выпусков журнала.

6.Справа Вы увидите список выпусков, сгруппированных по годам. При нажатии на необходимый Вам выпуск посередине страницы Вы увидите список названий статей и их полнотекстовые версии в формате PDF.

121

Выпуск № 3 (51), 2021

ISSN 2587-8085

 

ИНФОРМАЦИЯ О НАУЧНЫХ ПУБЛИКАЦИЯХ

Федоров В.А. Французский язык (для неязыковых специальностей вузов): учебное пособие / В.А. Федоров, Т.В. Гиляровская, О.В. Лебедева; под общ. ред. д-ра филол. наук В.А. Федорова; ФГБО ВО «Воронежский государственный технический университет». – Воронеж: Изд-во ВГТУ, 2021. – 144 с.

Лукина, Л.В. Введение в теорию и практику перевода: курс лекций/ Л. В. Лукина, В. И. Чечетка; ФГБОУ ВО «Воронежский государственный технический университет». – Воронеж: Издательство ВГТУ, 2021 – 96 с. ISBN 978-5-7731-0912-9.

Лавриненко И.Ю., Козлова В.В. Английский язык для студентов специальности «Нефтегазовое дело»/ И.Ю. Лавриненко; ФГБОУ ВО «Воронежский государственный технический университет». – Воронеж: Изд-во ВГТУ, 2020 – 80 с.

Лукина Л.В. Английский язык для студентов архитектурно-строительных специальностей: учебное пособие / Л. В. Лукина [и др.]; под общ. ред. д-ра филол. наук В. А. Федорова; ФГБОУ ВО «Воронежский государственный технический университет». – Воронеж: Изд-во ВГТУ, 2020

– 267 с.

Федоров В.А. Economic and management in the modern world (учебное пособие на английском языке) / В.А. Федоров, О.Г. Нехаева, С.Р.Соловьева. – Воронеж: изд-во ВГТУ, 2019.

– 122 с.

Федоров В.А. Практикум по французскому языку (для неязыковых специальностей вузов): [Текст]: учебное пособие / В.А. Федоров, Т.В. Гиляровская, О.В. Лебедева. – Воронеж: ИПЦ «Научная книга». – 2016 г. – 82 с.

Учебное пособие является совместным изданием кафедры иностранных языков и технологии перевода Воронежского государственного технического университета и кафедры французской филологии Воронежского государственного университета.

Лукина Л.В., Стернина М.А. Контрастивный семный словарь наименований речевых событий в русском и английском языках. – Воронеж: Издательство «Ритм», 2019. - 194 с.

Лукина Л. В. Сферы общения: учебное пособие / Л. В. Лукина; ФГБОУ ВО «Воронежский государственный технический университет». – 2-е изд., перераб и доп. - Воронеж: Издательство ВГТУ, 2019 – 114 с.

Лавриненко И.Ю. Козлова В.В., Английский язык для управления предприятием: учеб. пособие / Лавриненко И.Ю. Козлова В.В; ФГБОУ ВО «Воронежский государственный технический университет» 2019. Воронеж: Изд-во ВГТУ, 2019. – 90 с.

Комарова Э.П. Бизнес-коммуникация в эпоху перемен: векторы развития [Текст]: монография / Э.П. Комарова, Е.А. Стояновская. – Воронеж. – Воронеж: ИПЦ «Научная книга»,

2018. – 198 с.

Лавриненко, И.Ю., Козлова В.В., Основы компьютерных технологий: учеб. пособие / И.Ю. Лавриненко, В.В.Козлова. ˗ Воронеж: ФГБОУ ВО «Воронежский государственный технический университет» 2018. - 142 с.

Инновационные процессы в лингводидактике: сб. научных тр. – Воронеж: ФГБОУ ВО «Воронежский государственный технический университет», 2018. – Вып. 15. – 180 с.

данова Т.А. English for computing / Т.А. Жданова, С.Р. Соловьева // Пособие по английскому языку для студентов 1 курса направлений подготовки «Информатика и вычислительная техника» – Воронеж: Изд-во ВГТУ, 2017 г. – Воронеж: Изд-во ВГТУ, 2018 г. – 98 с.

Сарафанникова Е.В. «IT in the modern world» / Е.В. Сарафанникова, О.Г. Нехаева // Учебное пособие по английскому языку для студентов 2 курса по направлениям подготовки бакалавров 09.03.01 «Информатика и вычислительная техника» и 09.03.02 «Информационные системы и технологии». – Воронеж: Изд-во ВГТУ, 2017 г. – 96 с.

Артемова О.Г. English for Petroleum Engineering / О.Г.Артемова, О.Е. Сафонова //

Английский язык для специалистов в области нефтегазового дела. – Воронеж: Изд-во ВГТУ, 2017 г. – 96 с.

122

Научный журнал «Современные лингвистические и методико-дидактические исследования»

Фомина З.Е. Деловой немецкий язык: учебное пособие для всех направлений (программ) магистратуры / З.Е. Фомина, В.И. Чечетка. - Воронеж: ВГТУ, 2017. – 180 с. ISBN 978-5-7731- 0551-0.

Меркулова Н.В. Английский язык в сфере управления / English for Management: учеб. пособие / Н.В. Меркулова; Воронежский ГАСУ - Воронеж, 2016. - 123 с. ISBN 978-5-89040-582-1.

Лапинская И.П. Что в имени?: монография / И.П. Лапинская, М.А. Денисова, Д.А. Сорокина и др.; под ред. И.П. Лапинской. – Воронеж : ФГБОУ ВО «Воронежский государственный технический университет», 2016. – 219с.

Лапинская И.П. Стиль рекламы: речевые формы: монография. И.П. Лапинская, М.А. Денисова, О.А. Гостева и др.; под ред. И.П. Лапинской. – Воронеж : ФГБОУ «Воронежский государственный технический университет», 2016. – 161с.

123

Выпуск № 3 (51), 2021

ISSN 2587-8085

Транслитерация

 

Fedorov V.A. Francuzskij jazyk (dlja nejazykovyh special'nostej vuzov): uchebnoe posobie / V.A. Fedorov, T.V. Giljarovskaja, O.V. Lebedeva; pod obshh. red. d-ra filol. nauk V.A. Fedorova; FGBO VO «Voronezhskij gosudarstvennyj tehnicheskij universitet». – Voronezh: Izd-vo VGTU, 2021. – 144 s.

Lukina L.V. Anglijskij jazyk dlja studentov arhitekturno-stroitel'nyh special'nostej: uchebnoe posobie / L. V. Lukina [i dr.]; pod obshh. red. d-ra filol. nauk V. A. Fedorova; FGBOU VO

«Voronezhskij gosudarstvennyj tehnicheskij universitet». – Voronezh: Izd-vo VGTU, 2020 – 267 s.

Fedorov V.A. Economic and management in the modern world (uchebnoe posobie na anglijskom jazyke) / V.A. Fedorov, O.G. Nehaeva, S.R.Solov'eva. – Voronezh: izd-vo VGTU, 2019. – 122 s.

Fedorov V.A. Praktikum po francuzskomu jazyku (dlja nejazykovyh special'nostej vuzov): [Tekst]: uchebnoe posobie / V.A. Fedorov, T.V. Giljarovskaja, O.V. Lebedeva. – Voronezh: IPC «Nauchnaja kniga». – 2016 g. – 82 s.

Lukina L.V., Sternina M.A. Kontrastivnyj semnyj slovar' naimenovanij rechevyh sobytij v russkom i anglijskom jazykah. – Voronezh: Izdatel'stvo «Ritm», 2019. - 194 s.

Lukina L. V. Sfery obshhenija: uchebnoe posobie / L. V. Lukina; FGBOU VO «Voronezhskij gosudarstvennyj tehnicheskij universitet». – 2-e izd., pererab i dop. Voronezh: Izdatel'stvo VGTU, 2019 – 114 s.

Lavrinenko I.Yu. Kozlova V.V., Anglijskij yazyk dlya upravleniya predpriyatiem: ucheb. posobie / Lavrinenko I.YU. Kozlova V.V; FGBOU VO «Voronezhskij gosudarstvennyj tekhnicheskij universitet» 2019. Voronezh: Izd-vo VGTU, 2019. – 90 s.

Komarova Je.P. Biznes-kommunikacija v jepohu peremen: vektory razvitija [Tekst]: monografija / Je.P. Komarova, E.A. Stojanovskaja. – Voronezh. – Voronezh: IPC «Nauchnaja kniga»,2018. – 198 s.

Lavrinenko, I.Ju., Kozlova V.V., Osnovy komp'juternyh tehnologij: ucheb. posobie / I.Ju. Lavrinenko, V.V.Kozlova. ˗ Voronezh: FGBOU VO «Voronezhskij gosudarstvennyj tehnicheskij universitet» 2018. 142 s.

Innovacionnye processy v lingvodidaktike: sb. nauchnyh tr. – Voronezh: FGBOU VO «Voronezhskij gosudarstvennyj tehnicheskij universitet», 2018. – Vyp. 15. – 180 s.

Zhdanova T.A. English for computing / T.A. Zhdanova, S.R. Solov'eva // Posobie po anglijskomu jazyku dlja studentov 1 kursa napravlenij podgotovki «Informatika i vychislitel'naja tehnika» – Voronezh: Izd-vo VGTU, 2017 g. – Voronezh: Izd-vo VGTU, 2018 g. – 98 s.

Sarafannikova E.V. «IT in the modern world» / E.V. Sarafannikova, O.G. Nehaeva // Uchebnoe posobie po anglijskomu jazyku dlja studentov 2 kursa po napravlenijam podgotovki bakalavrov 09.03.01 «Informatika i vychislitel'naja tehnika» i 09.03.02 «Informacionnye sistemy i tehnologii». – Voronezh: Izd-vo VGTU, 2017 g. – 96 s.

Artemova O.G. English for Petroleum Engineering / O.G.Artemova, O.E. Safonova // Anglijskij jazyk dlja specialistov v oblasti neftegazovogo dela. – Voronezh: Izd-vo VGTU, 2017 g. – 96 s.

Fomina Z.E. Delovoj nemeckij jazyk: uchebnoe posobie dlja vseh napravlenij (programm) magistratury / Z.E. Fomina, V.I. Chechetka. - Voronezh: VGTU, 2017. – 180 s. ISBN 978-5-7731- 0551-0.

Merkulova N.V. Anglijskij jazyk v sfere upravlenija / English for Management: ucheb. posobie / N.V. Merkulova; Voronezhskij GASU - Voronezh, 2016. - 123 s. ISBN 978-5-89040-582-1.

Lapinskaja I.P. Chto v imeni?: monografija / I.P. Lapinskaja, M.A. Denisova, D.A. Sorokina i dr.; pod red. I.P. Lapinskoj. – Voronezh : FGBOU VO «Voronezhskij gosudarstvennyj tehnicheskij universitet», 2016. – 219s.

Lapinskaja I.P. Stil' reklamy: rechevye formy: monografija. I.P. Lapinskaja, M.A. Denisova, O.A. Gosteva i dr.; pod red. I.P. Lapinskoj. – Voronezh : FGBOU «Voronezhskij gosudarstvennyj tehnicheskij universitet», 2016. – 161s.

По вопросам приобретения и заказа монографий обращаться в редакцию научного журнала: к отв. секретарю, канд. филол. наук, доценту Ирине Юрьевне Лавриненко;

e-mail: Lavrinirina1@yandex.ru

124