Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Методичка по французскому языку.doc
Скачиваний:
104
Добавлен:
15.09.2014
Размер:
905.73 Кб
Скачать

VI. A) Выпишите из 1-го абзаца предложение, в котором глагол употреблен в subjonctif présent, подчеркните этот глагол, укажите его инфинитив.

б) Сделайте ту же работу со следующим предложением, переведите

его: C'est la seule condition qu'on puisse accepter dans ce cas.

VU. Прочтите 4-й абзац и вопрос к нему. Из приведенных ниже вариантов ответа укажите номер предложения, содержащего правильный ответ на поставленный вопрос: Quels sont les domaines de la coopération des pays du CAEM où le rouble

transférable est utilisé ?

  1. Il sert à régler le paiement dans tous les domaines de la coopération.

  2. Il sert à régler le paiement entre les pays socialistes et les pays capitalistes.

3. Le rouble transférable ne sert qu'à payer le tourisme international.

Вариант 5а

I. Переведите предложения на русский язык:

1. Le professeur nous a expliqué que le rouble transférable serait longtemps la monnaie de paiement dans tous les domaines de la coopération entre les pays du CAEM. 2. S'il lisait cet article, il serait capable de faire mieux ce travail.

II. Поставьте глагол главного предложения в passé composé, изменив время придаточного предложения в соответствии с правилом согласования времен изъявительного наклонения:

1. Les spécialistes disent que la crise monétaire sera encore plus dure cette année dans les pays capitalistes. 2. On sait que la coopération entre les pays du CAEM est organisée sur une base stable de la politique monétaire concertée-. 3. L'économiste nous explique que la création de cette banque internationale a été nécessaire.

III. Раскройте скобки, поставьте глагол в futur simple, conditionnel présent "или conditionnel passé. Предложения переведите:

1. Si cette condition était moins dure, on (pouvoir) l'adopter. 2. Si vous avez cet article, je vous le (traduire). 3. Si nous avions été plus attentifs hier, nous (remarquer) cette faute.

IV. При помощи префикса inter- образуйте от глаголов dire, venir, rompre новые глаголы. Переведите как корневые, так и производные глаголы.

V. Прочтите и устно переведите следующий текст. Перепишите и переведите письменно 3, 4-й абзацы:

Mots et expressions: 1 CAEM - СЭВ

L'économie sans inflation

  1. En 1964 les pays membres du CAEM' ont créé une Banque internationale pour la coopération économique. Les financiers de ces pays aspiraient à créer une monnaie qui représenterait pour chaque pays du CAEM une monnaie internationale collective. C'est pour cette raison qu'on a adopté le rouble transférable.

  2. C'est son essence économique qui distingue le rouble transférable du rouble soviétique et des autres monnaies nationales. Il ne sert que dans les paiements internationaux. Il est naturel que son pouvoir d'achat soit déterminé par le niveau des prix du commerce extérieur sur le marché international des pays du CAEM. Bien que l'émission des roubles transférables soit réalisée par un établissement de crédit du CAEM, aucun des pays isolé ne possède un tel droit.

  3. Les prix du marché mondial, avant qu'ils soient adoptés par les pays du CAEM, sont dégagés des influences conjonctuelles et demeurent stables pendant une année. Quoique le pouvoir d'achat du rouble transférable puisse baisser en cas de majoration des prix contractuels, ce n'est pas une manifestation de l'inflation. Son émission est planifiée et exclut la possibilité d'apparition d'un surplus de monnaie. Lv^wamwlA /

  4. Toute comparaisonaurouMe transférable avec les monnaies capitalistes n'a pas de sens : il possède son propre mécanisme d'action. Les problèmes qui surgissent lors de l'utilisation de la monnaie collective sont résolus par les Etats socialistes afin que l'équilibre des intérêts de chaque pays et de la communauté socialiste soit assuré. C'est une monnaie de l'économie planifiée qui fait partie constituante du' mécanisme de la gestion de l'intégration économique socialiste.