Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Delovoe obshchenie.doc
Скачиваний:
67
Добавлен:
11.02.2016
Размер:
905.73 Кб
Скачать

2. Слова и обороты, наиболее часто встречающиеся в деловой переписке юристов

accordingly

as discussed

as far as … is/are concerned

as regards

as to

as you may know

as you will see /as you will note

briefly

by way of

conversely

due to this

furthermore

I suggest the correct approach would be to …

I will check with you before the hearing …

I will forward/I will send …

if so

in due course

in effect

in the circumstances

in the event of/that

in the light of the above

it appears that

It is desirable that you attend court …

It is highly unlikely that …

My advice is that you …

My proposal is/ I propose to ...

Once approved...

Once you...

Provided you are happy with

since

The issue that arises is whether…

This being so…

This is to give you a last chance (to pay off the debt)

to this end

We act for /on behalf...

We are advised that/we are instructed that ...

We have instructions to issue proceedings

We understand that ...

We would suggest that ...

We write to advise that ...

with regard to

соответственно; так, таким образом; следовательно

как было оговорено ранее

что касается, в отношении

что касается ...

в отношении

как Вам известно

как видите

вкратце

ради, с целью; в виде, в качестве; в порядке; в ходе; по долгу службы

наоборот

в связи с этим; вследствие; из-за

к тому же, кроме того; более того

Я полагаю, следует ...

Я позвоню Вам до суда и уточню …

Я вышлю ...

если это так

должным образом; в своё время

в действительности, в сущности, на самом деле

при данных обстоятельствах

если

в свете вышесказанного

оказывается

Желательно, чтобы Вы пришли на заседание суда ...

Маловероятно, что ...

Я советую Вам ...

Я предлагаю ...

Как только (этот документ) будет одобрен ...

Как только Вы ...

Если Вас устраивает ...

поскольку

Возникает вопрос, …

поэтому ...

Это Ваша последняя возможность (вернуть долг).

с этой целью

Мы представляем…(действуем от имени ...)

Нам сообщили (нам известно), что ...

Мы передаём дело в суд.

Мы полагаем, что ...

Мы предлагаем ...

Мы сообщаем, что ...

относительно; в отношении; что касается

3. Список сокращений

ASAP

Attn:

c/o

cc

CEO

& Co

Corp.

do

Dpt, Dept

e.g.

encl.

etc.

i.e.

Inc.

incl.

Inst.

Ltd

MD

misc.

No. (US #)

PA

p.a.

PC

plc

POB

ppd

P.P

PS

Prox.

P.T.O

Rd

re

Re:

Ref.

R.S.V.P.

Sq.

St

TM

Ult.

as soon as possible

Attention

care of

carbon copy

Chief Executive Officer (Am.)

and Company

Corporation

ditto

Department

(exempli gratia) лат.

enclosures

et cetera/and so on

that is

Incorporated

including

(instant) лат.

Limited

ManagingDirector(Br.)

miscellaneous

number

personal assistant

(per annum)

personal computer

Public Limited Company

Post Office Box

(prepaid)

(Per pro) лат.

postscript

(Proximo) лат.

(Please turn over)

Road

in re

(Regarding)

(reference, referring)

(Respondez s'il vous plait) фр.

Square

Street

trademark

(Ultimo) лат.

как можно скорее

вниманию (такого-то)

через/по адресу

ксерокопия

главный исполнительный директор

и компания

Корпорация

то же самое, та же сумма (во избежание повторения сказанного ранее)

отдел

например

вложение, приложение

и так далее

то есть

акционерное общество, зарегистрированное как корпорация

включая

текущего месяца

акционерное общество закрытого типа, частная компания с ограниченной ответственностью

Управляющий, главный менеджер, директор-распорядитель, финансовый директор

разное

номер

личный секретарь

в год

персональный компьютер

акционерное общество открытого типа

почтовый ящик

предоплата, оплаченный вперёд

подпись за кого-л.

постскриптум

следующего месяца

пожалуйста, переверните страницу

дорога

по делу, по вопросу (о чём-л.)

относительно, ссылаясь на

номер; касательно

пожалуйста, ответьте

площадь

улица

торговая марка

прошлого месяца

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]