Siaset-name_Kniga_o_pravlenii_vazira_XI_stoletia_Nizam_al-Mulka__Literaturnye_pamyatniki__-_1949
.pdfВведение |
в изучение |
памятника |
2 8 9 |
|
из Герата и затем разоблаченном султаном, |
находится |
в собрании |
||
рассказов Ауфи с тем, однако, отличием от |
версии „Сиасет-намэ", |
что Абд ар-Рахман назван придворным султана Махмуда.1 Ш. Шефер, ссылаясь на Раванди, указывает, что рассказ относится к правлению Алп-Арслана; основанием ЛАЯ подобного суждения является фраза рассказа: „В городе Герате был почтенный мудрец, тот самый старец, что привел к господину мира Бекрека";2 Бекрек, устанавливает Ш. Шефер, был турецким рабом султана Алп-Арслана. Английское издание Раванди указывает на Абд ар-Рахмана и Бекрека, как на двух хаджибов султана Алп-Арслана;3 ни у Отби, ни у Бейхаки не встречается упоминания об Абд ар-Рахмане и Бекреке, как приближенных султана Махмуда. Таким образом, предположение Ш. Шефера, что под „султаном" рассказа „Сиасет-намэ" должен разуметься Алп-Арслан, имеет, на наш взгляд, достаточные основания, и рассказ может классифицироваться, как один из немногочисленных сельджукских рассказов сочинения.
111 (122—125). Рассказ о |
халифе |
Мамунё и его |
двух — злом |
|
и добром ^— сахиб-харасах находится |
в |
собрании рассказов Ауфи.4 |
||
Как указал Мухаммед Низам |
ад-дин, рассказ Ауфи почерпнут из |
|||
?,Истории ха/шфов-аббасидов". |
Близость |
рассказа Ауфи и „Сиасет- |
||
намэ", а также наименование |
источника, позволяют |
предполагать |
с достаточной долей уверенности об общем источнике того и другого сочинения.
114 (128—129). Рассказ об Омаре б. ал-Хаттаб, Зейде б. Аслам
и бедной женщине находится в собрании рассказов |
Ауфи.5 |
|
|||||
115 (129). Рассказ о Моисее и заблудшей овце имеется в сочи- |
|||||||
нении Бейхаки.6 |
|
|
|
|
|
||
1 |
М у х . |
Н и з . а д . - д и н , |
VIII, |
82. |
|
|
|
2 |
ИШ, фр. пер., 177, п. I. Ш. Шефер читает как Bikrek, |
HQ объясняя осно- |
|||||
ваний для такого чтения. Наше чтение Бекрек имеет в виду |
персидскую |
умень- |
|||||
шительную форму |
от имени Б жр. Выражение И Ш „В городе Герате..." |
может |
|||||
быть |
переведено и |
таким образом: « . . . тот старец, которого привел Бекрек к вла- |
|||||
дыке |
мира". |
|
|
|
|
|
|
3 |
„Рахат |
ас-судур", 117. |
|
|
|
|
|
4 М у х. |
Н и з . |
а д - д и н , |
VIII, |
82. |
|
|
|
5 М у х . |
Н и з . |
а д - д и н , |
VIII, |
82. |
|
|
6 Б е й х а к и ТИ, 201. 19 Сиасет-намэ
290 |
Введение |
в изучение |
памятника |
||
„Этакое я читал |
в Ахбар-и-Муса — „Известия о Моисее" — мир |
||||
над ним! — в |
то |
время как |
он |
(Моисей) совершал пастушество, |
|
однажды вечером |
он |
погнал |
овец |
к загону. Было время намаза, |
а вечер был темный и дождливый. Когда стадо достигло до загона, один ягненок убежал. Моисей рассердился и побежал вслед, намереваясь догнать и поколотить его палкой. Когда он схватил. (ягненка), сердце его возгорелось (жалостью), он обнял его, положил руку на голову и сказал: «о, несчастный! откинь страх и будь спокоен! Почему ты убежал и оставил мать?» И как было предопределено вечностью, что он будет посланником, благодаря милосердию, которое он проявил, (дар его) пророчества укрепился".
Рассказ Бейхаки интересен не только тем, что, являясь близким по сюжету к рассказу „Сиасет-намэ", указывает на первоисточник, но и вторым дополнительным обстоятельством. Рассказ Бейхаки точно датирован 450 (=1058/59) г.; этот рассказ автор мемуаров слыхал в Бусте от Абд ал-Малика, мустауфи, который в свою очередь слыхал его от своего отца Бу-Насра Ахмеда, мустауфи. Это замечание Бейхаки устанавливает наличие устной традиции в передаче подобных повествований; в этих условиях ссылка на тот или иной письменный источник, естественно, носит общий и весьма приблизительный характер. Весьма характерно, что в ТИ, 91 таким источником рассказа назван „Таварих-и-анбиа** — „Истории пророков".
116 |
(129—136). |
Рассказ о |
раскаявшемся |
богаче и |
чиновнике |
||
находится в собрании рассказов |
Ауфи,1 но |
без |
упоминания имени |
||||
героя рассказа (Рашид Хаджи |
в |
„Сиасет-намэ" |
ИШ; Рашид Чачи |
||||
в „Сиасет-намэ" ТИ, 104 прим. I). |
|
|
|
||||
120 |
(131—136). |
Рассказ |
о |
хитрости, |
примененной |
султаном |
"Махмудом, чтобы получить титул от халифа ал-Кадир биллахи, находится в сокращенном виде в собрании рассказов Ауфи.2 Историческая недостоверность всего рассказа была фиксирована Т. Нёльдеке в его рецензии3 со ссылкой на комментарии к арабскому
тексту Отби.
1 |
Мух. Н и з . |
а д - д и н , |
VIII, 82. |
2 |
М у х. Н и з . |
а д - д и н, |
VIII, 82. |
5 |
ZDMG, 1892, 767, 2. |
|
Введение в изучение памятника 2 9 1
История титулования султана Махмуда такова: титулом Махмуда с 384 (=994) г. был „Сейф ад-даулэ",1 отмеченный еще в 389 ( = 999) г. на нишапурской монете.2 Рассказ о получении Махмудом титула „Ямин ад-даулэ и Амин ал-миллэ" приводится Отби, к сожалению, без указания даты.3 Среди монет султана Махмуда, описанных А. Марковым, наиболее ранняя с титулом „Ямин ад-даулэ и Амин
ал-миллэ" — гератская |
монета 397 ( = 1007) г.4 |
|
|
|
||
|
124 (136). В тексте |
отрывка |
„Сиасет-намэ" ИШ, посвященном |
|||
титулатуре бувейхидов, |
династия |
рода Бувейха названа |
Азкуниан. |
|||
В ТИ, 113 это слово |
заменено |
выражением „государи |
Дейлема"; |
|||
Ш. |
Шефер в своем переводе ограничился истолкованием, переведя |
|||||
это |
слово через „буиды".5 Нам |
представляется, |
что |
единственная |
||
возможность понять это выражение заключается |
в |
установлении |
его монгольского происхождения, чаще встречающегося в написании |
|
£ о |
у*У> как монголы называли христиан.6 Прикрепление к бувейхи- |
дам |
этого прозвища чрезвычайно характерно как для традиции |
аббасидской историографии считать бувейхидов еретиками, так и для данного раздела „Сиасет-намэ", носящего следы позднейшего происхождения.
125 (136—138). Текст раздела, заключающий главу о титулах, изобилует ошибками и анахронизмами.
а) „До этого (т. е. до сельджуков) в титулах царей не было слов „дуниа" и „дин". Повелитель правоверных ал-Муктади биам-
риллахи ввел в титулы султана |
Малик-шаха, — да смилостивится над |
|
ним |
господь! — Муизз-ад-дуниа |
ва-д-динл. |
Отец Махмуда, Себуктегин, назван в самом тексте „Сиасет-намэ" |
||
ИШ, |
108 титулом Насир ад-дин, что подтверждается и нумизмати- |
ческими данными, по которым полный титул Себуктегина был Насир
1 |
В. В. Б а р т о л ь д. |
Турк. в эпоху монг. наш.> 274. |
|
2 |
А. М а р к о в . |
Инвентарный каталог, 186—187. |
|
3 |
О т б и перс, |
214. |
|
4 А. М а р к о в . |
Инвентарный каталог, 186—87; В. Г. Т и з е н г а у з е н , |
||
ЗВД, Ш, 68-9. |
|
|
|
s ИШ, фр. пер., 201. |
|
||
6 |
А б у - л - Ф а р а д ж , |
518; К. П а т к а н о в. История монгол по армянским |
источникам, I, 76; D'Ohsson Histoire des mong.? IV, 67, п. I.
19*
2 9 2 |
Введение |
в изучение |
памятника |
ад-дин ва-д-даулэ.1 |
Этот |
титул был получен |
Себуктегином |
в 384 (=994) г.2 Титул Насир ад-дин до появления сельджуков
носил также газневид Масуд б. Махмуд.3 Судя по касидам Муиззи |
||
Малик-шах с |
467 ( = 1074/75) г. носил титул Азуд ад-даулэ, затем |
|
Джалал ад-дин, наконец Муизз-ад-дуниа ва-д-дин. |
|
|
б) После Малик-шаха упоминаются имена и титулы следующих |
||
сельджукских |
султанов, время правления которых |
было много |
спустя после смерти самого Низам ал-мулька: |
|
|
Баркиярук |
б. Малик-шах (титул: Рукн ад-дуниа |
ва-д-дин) — |
487—498=1094—1104. |
|
|
Махмуд б. Малик-шах (титул: Насир ад-дуниа ва-д-дин) — 485— |
||
487 = 1092—1094. |
|
Исмаил (титул: Мухья ад-дуниа ва-д-дин) б. Якути б. Давуд, дядя Баркиарука со стороны матери, правитель Азербайджана* титулуется по Ибн ал-Асиру, откуда, повидимому, перенесено Цамбаур, Кутб ад-даулэ.4 Он был убит в 486 (=1093) г. Ш. Шефер, не указывая какого-либо иного источника, называет Исмаила тем же титулом, что и „Сиасет-намэ".5
Мухаммед (а не Махмуд, как в ИШ) б. Малик-шах (титул: Гиас ад-дуниа ва-д-дин) — 498—511 = 1105—1118.
в) „Первый вазир, которому титул ввели через ал-мульк, был Низам ал-мульк, титулом которого сделали Кивам ал-мульк".
По Ибн ал-Асиру первыми из вазиров, кто носил титул, оканчивающийся на ал-мульк, были предшественники Низам ал-мулька
Абу-Мухаммед ал-Хасан б. Мухаммед |
ад-Дихистани и ал-Кундури.6 |
|||||
Отмеченные ошибки и анахронизмы совершенно отчетливо ука- |
||||||
зывают на то, что этот раздел |
не принадлежит Низам ал-мулъку. |
|||||
Вместе |
с тем |
упоминание в |
данном |
разделе имени Мухаммеда |
||
1 |
А. |
М а р к о в . Инвентарный каталог, 186. |
||||
2 |
В. В. Б а р т о л ь д. Турк. в эпоху монг. наш., 274. |
|||||
3 |
Б е й х а к и |
ТИ, 44. |
|
|
||
* |
И б н а л - А с и р , |
X, 152? 218, |
264. |
|
||
5 |
ИШ, фр. пер., 202, п. I. |
|
|
|||
6 |
И б н а л - А с и р, |
IX, 359; в индексе Ибн ал-Асира — путаница: под име- |
||||
нем Низам ал-мулька соединены два |
разных |
вазкра; Zambour перенес некрити- |
||||
чески это смешение в свои Tableaux |
et Cartes, p. 224. |
Введение в изучение памятника 2 9 3
б. Малик-шаха, время правления которого является последней датой всего раздела, не может не указывать на время, когда „Сиасет-намэ" был окончательно отредактирован.
127 (139—143). Рассказ об Ардуме, принявшем к себе на службу еретика дих-худа Яхья, и Алп-Арслане находится в сокращенном виде в собрании рассказов Ауфи.1
Ардум (чтение имени дается по огласовкам „Тарих-и-тозидэ")2 принадлежал к влиятельным сельджукским эмирам, участвовавшим на стороне Алп-Арслана в междоусобных действиях после смерти Тогрул-бека.3
128 (143—145). Рассуждение о необходимости содержать большое войско и не слушать зловредных советников, ратующих за уменьшение войска, находится в арабском переводе в труде Абу-Яхья Захария б. Мухаммеда Казвини.4
129 (145—148). Рассказ о чиновниках бовейхяда Фахр ад-даулэ, лишенных должности и уходивших на гору Табарек (Рей), чтобы там мечтать о царстве султана Махмуда, как уже отмечено Т. Нёльдеке 5 акахронистичен. Фахр ад-даулэ Абу-л-Хасан Али правил в 366-—387 (=976—997)-гг.; Абу-л-Касим Исмаил б. Аббад б. Ахмед б. Идрис ат-Таликани, называемый Ибн-Аббад и ас-Сахиб, вазир бовейхидов Муаид ад-даулэ и Фахр ад-даулэ, умер в 385 (=995) г.; султан Махмуд начал правление в 388 (=998) г., т. е. три года спустя после смерти Ибн-Аббада и год спустя после смерти Фахр ад-даулэ. Весьма любопытна для характеристики рассказа локализация места
действия |
на горе Табарек близ |
Рея во времена правления Фахр |
|||
ад-даулэ; |
Отби рассказывает, что |
Фахр ад-даулэ выстроил на этой |
|||
горе крепость; во время |
пира по окончании стройки Фахр |
ад-даулэ |
|||
объелся, отчего и умер.6 |
|
|
|
||
1 |
М у х. |
Н и з . а д - д и н? |
VIII, S3. |
|
|
2 |
„Тарих-и-гозидэ", индекс, 12. |
|
|
||
3 |
Й б н |
а л - А с и р , IX, |
439 и X, |
18; в последнем случае не |
упомянут |
в индексе.
4Асар ал-Билад, 276.
5ZDMG, 1892, 767.
6 О т б и перс, 182;
2 9 4 |
Введение |
в изучение |
п а м я т н и к а |
||
132 |
(150—151). В числе |
добрых вазиров |
находится |
ал-Кундури, |
|
соперник Низам ал-мулька, |
что не может не |
возбуждать |
сомнений |
||
в принадлежности этого раздела Низам ал-мульку. |
|
|
|||
133 |
(151.—154). Рассказ о приглашении |
халифом |
Сулейманом |
||
б. Абд |
ал-Малик (96—99 = 715—717) в качестве вазира |
Джгфара |
б. Бармак находится в сокращенном виде в собрании рассказов Ауфи и в составе сочинения Казвини (Закариа).1 Ауфи называет халифом Абд ал-Малика б. Мерван (65—86 = 685—705). Т. Нёльдеке в своей рецензии отметил анахронизм рассказа;2 В. В. Бартольд дал исчерпывающий анализ всех вопросов, связанных с фактами, сообщаемыми „Сиасет-намэ".3 Исторический Джафар Бармак был казнен в 187 (=803) г. халифом Харун ар-Рашндом, т. е. почти сто
лет |
спустя |
после правления |
обоих упомянутых в рассказах хали- |
фов. |
|
|
|
|
136 (157—158). Рассказ |
о Судабэ, жене Кей-Кауса и преступной |
|
ее |
страсти |
к Сиавушу, сыну Кей-Кауса, по сравнению -с версией |
„Шах-намэ" Фердоуси представляет ряд отличий. В рассказе „Сиасет-
намэ" отсутствуют следующие |
моменты повествования |
Фердоуси: |
распоряжение Кей-Кауса казнить Судабэ, предстательство |
Сиавуша, |
|
дальнейшее примирение Кей-Кауса с Судабэ и все возрастающее |
||
его отчуждение от сына. В |
„Шах-намэ" отсутствует |
следующая |
деталь рассказа „Сиасет-намэ" об испытании Сиавуша огнем: „весь народ был повергнут в изумление. Мубады взяли от того огня, отнесли в храм огня. Тот огонь поддерживается до сего дня". О храме огня в честь Сиавуша упоминает Шахрастани.4
139 (159). Версия романа Ширин-Фархад отсутствует в „Шахкамэ" и впервые появляется в стихотворной форме у Низами. „Сиасетнамэ" характеризует рассказ о Хосрове, Ширин и Фархаде, как
„прекрасный и известный рассказ". |
|
143 (160—162). Рассказ о Юсифе |
и Кирсифе в более кратком |
виде, чем в „Сиасет-намэ", находится в |
собрании рассказов Ауфи.5 |
1 Мух. Н и з . а д - д и н , VIII, 83; „Аджаиб |
ал-махлукат", 218—19. |
2 ZDMG, 1892, 766. |
|
3 ЭИ, I, 691-693. |
|
4 Ш а х р а с т а н и = Haarbrücker, 298—99. |
|
5 Мух. Н и з . а д - д и н , VIII, 84. |
|
|
Введение |
в изучение |
памятника |
2 9 5 |
149 (164—166). Конец главы „о выявлении дел еретиков, являю- |
||||
щихся врагами царя и ислама", гласит: „если государь |
захочет по- |
|||
знакомиться |
со всеми |
делами их, пусть он прочтет истории, в осо- |
||
бенности же |
историю |
Исфахана". В данном контексте |
достаточно |
трудно сказать, имеет ли автор в виду конкретную историю Исфахана или вообще историю города Исфахана. ТИ, 141 дает следую-
щий |
вариант: следует читать многие истории, в особенности же то, |
||||||
что они (еретики) совершили в Исфахане и земле Аджам.1 |
|||||||
|
150 (166—181). Рассказ о Маздаке является |
первым рассказом |
|||||
„Сиасет-намэ" об |
еретиках. |
|
|
|
|
|
|
|
Чрезвычайная |
тенденциозность |
рассказа |
„Сиасет-намэ", напра- |
|||
вленная к тому, чтобы превратить |
образ одного |
из |
замечательных |
||||
народных вождей |
раннего иранского |
средневековья |
в шарлатана |
||||
и плута9 резко отличает повествование |
„Сиасет-намэ" от повество- |
||||||
ваний „Шах-намэ", Табари и т. д.; общий |
тон всего повествования |
||||||
не |
может не привести к убеждению, что в главе |
о Маздаке скорее |
всего можно видеть памфлет, направленный против врагов мусульманской ортодоксии, чем .дошедший до XI в. вариант одной из так называемых „Маздак-намэ". С этой точки зрения предположение, высказанное Т. Нёльдеке и подтвержденное А. Кристенсеном3 о зависимости рассказа „Сиасет-намэ" от варианта „Маздак-намэ" Фихриста,3 нам кажется, требует значительных ограничений и пересмотра. Отдельные элементы рассказа „Сиасет-намэ", как, например, противопоставление отца-еретика сыну — правоверному мусульманину напоминают рассказ „Сиасет-намэ" о Мухаммеде Нахшаби, и соответствующий рассказ Ауфи,4 причем и в том, и в другом случае речь идет о совершенно иных персонажах, чем в рассказе „Сиасетнамэ" о Маздаке. Неразработанность истории мусульманской полемической литературы этого периода не позволяет, конечно, итти
1 Мухамед Низам ад-дин (VIII, 84, п. I) считает возможным идентифицировать
эту |
„историю Исфахана" „Сиасет-намэ" |
(как и ИШ, 204) |
с арабоязычной исто- |
|
рией города Муфаддал |
б. Сад ал-Хусеин |
ал-Мафаррухи, |
|
|
|
2 Т а б а р и Noldeke, 461, а 2; А. С h r i s t e n s e n. Le |
regne du roi Kawodh, I, |
||
pp. |
65—66. |
|
|
|
|
3 ф и х р и с т , 118, |
163. |
|
|
4 В. В. Б а рт о л ь д. Турк, в эпоху монг. наш., Текст, 86—87.
296 Введение в изучение памятника
далее высказанных предположений, но представляется весьма вероятным наличие в мусульманской литературе раннего средневековья определенного жанра изящной словесности, посвященного изобра* жению глав еретических учений в качестве отрицательных персонажей. Также весьма вероятно, что происхождение подобного жанра коренится в домусульманской литературной традиции. А. Кристенсен,
исследуя рассказ „Сиасет-намэ" о Маздаке, указывает, что |
сюжет |
|
о хитрости, примененной Маздаком, дабы заставить |
говорить |
огонь, |
был известен пехлевийской литературной традиции |
задолго до вре- |
|
мени появления Маздака. Так, Сократ, автор церковной истории V в., |
передает, очевидно почерпнув, из пехлевийских источников, рассказ об обмане магами Иездегерда I (399—420) путем применения такой же хитрости.1
151 (182—183). Рассказ „о выступлении Сумбада Гябра из Нишапура в Рей против мусульман" отличается от всех предыдущих рассказов хроникальным характером повествования. Рассказ состоит из двух частей: а) истории Хуррамэ, жены Маздака, б) истории восстания Сумбада.
Первая фраза рассказа, говорящая о времени Харун ар-Рашида (170—193 = 786—809), когда снова появились еретики, не имеет никакого отношения ни к предыдущему, ни к последующему повествованию; упоминание о Харун ар-Рашиде отсутствует в ТИ, 156.
Весь рассказ о Хуррамэ, дочери Фадэ, жене Маздака, бежавшей в Рей и ставшей во главе хуррамдинцов или хуррамитов, является осмыслением названия секты, именуемой обычно в источниках алхуррамия.
Рассказ о восстании Сумбада Гябра, наряду с близким к арабским хроникам повествованием,2 содержит ряд фантастических утверждений и анахронизмов; так, например, Сумбаду Гябру, восставшему вскоре после убиения Абу-Муслима, т. е. в 137 (=755) г., приписывается упоминание о двенадцатом шиитском имаме Абу-л-Касиме Мухаммеде б„ ал-Хасан ал-Махди, родившемся, согласно шиитских источников, в 255 (=868/69) г.3 Столь же неверно утверждение
1 А. C b r i s t e n s e n . Le regne du roi Kawodk, I, 60—68.
2Т а б а р и , III, 119—122.
3„Бейан ал-адиан", 164—165.
Введение |
в |
изучение |
памятника |
|
|
2 9 7 |
|
рассказа о том, что |
восстание Сумбада |
продолжалось |
семь лет, —- |
||||
следуя Табари, срок между началом восстания Сумбада |
и его |
убие- |
|||||
нием равнялся семидесяти дням.1 |
|
|
|
|
|
||
152 (183—187). Рассказ |
„о появлении |
карматов |
и |
батинитов |
|||
в Кухистане, Ираке и Хорасане" и |
|
|
|
|
|
||
153 (187—193) рассказ „о выступлениях |
батинитоз |
в |
Хорасане |
||||
и Мавераннахре" см. мою работу „Мухаммед Нахшаби"2 и |
150 |
||||||
(166-181). |
|
|
|
|
|
|
|
154(193—194). Рассказ „Сиасет-намэ" о наследовании главенства в секте карматов после Абдаллаха б. Меймун и начале фатимидской державы в Северной Африке представляет собою сокращенное изложение событий, известных в значительно более полном виде в арабоязычиых хрониках. Приводимое в тексте ИШ наименование первого фатимида как Абдаллах 6. ал-Хусеин совершенно очевидноиспорченное Обзйдаллах б. ал-Хусеин.
155 (194—195). Рассказ о „восстании карматов и маздакитов. в округах Герата и Гуре" принадлежит к немногим отрывкам, встречающимся в сочинении, ценным исключительно по своим фактическим, а не литературным достоинствам. Отрывок повествует об антисаманидском восстании в 295 (=907/908) г. и, очевидно, заимствован из наиболее старых саманидских хроник, быть может из того же жизнеописания Исмаила б. Ахмед, о котором уже шла
речь. Один из вождей восстания Абу-Билал |
Хареджит |
|
упомянут |
|||||
в „Тарих-и-Систан" в числе лиц, примкнувших к Якубу |
б. |
Лейс |
||||||
после нишапурского похода последнего в 259 |
(=872/73) |
г.3«*Весьма |
||||||
интересна заключительная фраза отрывка: „В тот же год |
Справедли- |
|||||||
вый эмир умер и на его место воссел Наср-и-Ахмед, который |
был |
|||||||
его сыном, а то, что |
случилось при нем, мы |
упомянули |
ранее". |
|||||
В „Сиасет-намэ" под |
„эмир-и-адил" |
разумеется |
Исмаил |
б. Ахмед; |
||||
указанная в начале отрывка дата |
и перечень |
действующих |
лиц |
|||||
также не оставляют |
сомнения, что речь идет об Исмаиле б. Ахмед. |
|||||||
Следовательно, под |
испорченным в |
ИШ „Ыаср-и-Ахмед" |
должно |
1 Т а б а р и , III, 120.
2„Ученые записки МГУ", 41, стр. 96—112.
3„Тарих-и-Систан", 224—225.
4298 |
Введение |
в |
изучение |
памятника |
разуметь |
Ахмеда б. Исмаил, |
кунья |
которого, как известно, было |
Абу-Иаср.1 Но если речь идет действительно об Абу-Насре Ахмеде,
то налицо указание на пропуск какого-то рассказа, |
находившегося |
в составе „Сиасет-намэ", или факт некритического |
заимствования |
отрывка саманидской хроники, механически вписанной в сочинение.
156 |
(195). Рассказ „о восстании Али |
б. |
Мухаммед |
Буркай |
|||
з Хузистане |
и Басре совместно с войском негров" является |
кратким |
|||||
изложением |
известных |
арабоязычных хроник |
ат-Табари и др. Инте- |
||||
ресна |
заключительная |
фраза |
отрывка: „его вера |
была та же самая, |
|||
что и вера |
Маздака, Бабека, |
карматов, еще |
хуже во всех отноше- |
ниях",— характерная вообще для тенденции сочинения ставить знак равенства между всеми еретическими движениями.
157 (195—198). Рассказ „о восстании Бу-Саида Джаннаби и сына его Бу-Тахира в Бахрейне и Лахсе" заимствован в значительной части из Ибн-Мискавейха2 с допущением ряда вольностей и неточностей.
160 (199—200). Рассказ о „восстании хуррамдинцев в Исфахане" является единственным отрывком „Сиасет-намэ", который может в какой-то степени подтвердить указание сочинения на использование
упомянутой истории Исфахана,3 |
хотя |
начало рассказа, |
трактующее |
о восстании батинитов Гургана |
в 162 |
(=778) г. под |
главенством |
Абу-л-Гарра, сына Абу-Муслима, не имеет, очевидно, прямого отношения к восстанию в Исфахане, происшедшему во время пребывания Харун ар-Рашида в Хорасане.
161 (200—203). Рассказ о восстании Бабека |
изобилует теми же |
|||
неточностями, что и прочие рассказы |
„Сиасет-намэ" об |
еретиках. |
||
В отличие от |
других рассказов об |
еретиках, |
в данном |
рассказе |
имеется ссылка |
на источник: „существует целая книга, |
где много |
рассказов |
о восстании Бабека от начала до его гибели". На наличие |
||||||
книги о Бабеке, как известно, указывает |
и Фихрист.4 В изложении |
||||||
1 |
В. Г. Т и з е н г а у з е н . |
О саманидских |
монетах, СПб., 1853, стр. |
123. |
|||
2 |
И б н |
М и е к а в е й х , I—IV. |
|
|
|
|
|
3 |
См. Введение в изуч., Г, 149 (164—166). |
|
|
|
|||
4 |
Ф и х р и с т , 343—344; изложение |
отрывка |
о Бабеке на русском |
языке по |
|||
Фихристу |
см. М. Т о м а р р а . |
Бабек, |
серия |
„Жизнь замечательных |
людей", |
||
-стр. 30—41. |
|
|
|
|
|