Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Выпуск 8

.pdf
Скачиваний:
11
Добавлен:
05.05.2022
Размер:
36.05 Mб
Скачать

200

М. В. Есипова

головами(на«Тэнкганва-Бэндзайшэн-мандара»вхрамеТЪнканва-дзивдзя в префектуре Нара это синкретическое синтоистско-буддийское боже­ ствоУгадзин, илиУга-Бэндзайтэн, почтиаемое в сюгэндо:).

МанифестациейБэндзайтэн(илиеепредшественницей)считаетсябо­ гиня Дайбэнкудокутэн (Сарасвати или Лакшми), супруга Бисямонтэна (Вайшравана, Небесный царь Севера), входящая вчисло двадцати вось­ ми спутников бодхисаттвы Каннон (Авалокитешвары) и ее воплощений. ПослеIX-Xвв. Бэндзайтэнв рядеслучаевсливаетсяв одинобраз сдругой буддийскойбогиней— Китидзёгтэн(прообразкоторой— индуистскаябо­ гиняЛакшми), новсе ониизображалисьбезлютни.

Образ Бэндзайтэн слютнейпоявляетсяв иконографииэзотерическо­ го буддизма (в <(Тайдзо:кай-мандара>>— Мандале Чрева), и она получает имя Мёюнтэн Богиня Чудесного Звука (кит. Мяоинътянь, Богиня Не­

бесной Музыки, или Небесных Звуков). Виндийской буддийской иконо­ графииейсоответствуетбогиняСарасватис виной-лютней(сдвумярука­ ми), точнее, образ богини, называемыйВинапани(«Держащаявину»)или ВаджравинаСарасвати.

ВИндии лютня—инструмент греко-буддийской гандхарской культу­ ры, заимствованныйиндуизмом. Известныгандхарскиеженскиеизобра­ женияслютней(сгрушевиднымкорпусом, предположительноеедревнее название каччапи), которые считают либо изображениями Сарасвати, либонебесныхмузыкантш. Некоторыеисследователиполагают, чтоико­ нографическийпрототипСарасватипоявилсянабарельефахступыБхархута (ii в до н. э.), причем одно из изображений—не с лютней, а с семи­ струнной дуговой арфой11. Однако и лютню, и арфу в Индии вытесняет цитровидныйинструмент, известный нынекак вина. Впрочем, Сарасва­ тисарфойпродолжаетпоявлятьсявиндийскойскульптуреибIX в.12

Первые сохранившиеся в Индии скульптурные изображения соб­ ственно богини Сарасвати с виной-цитрой датируются VI в. И упомина­ ние, и описание Сарасвати с винойпоявляется впуранахV-VI вв.13 Зна­ чительно позднее атрибутом Сарасвати станет лютня, и она получит название сарасвати-вииа.

Вупомянутом собрании «Буцудзо:дзу 1р есть образец изображения

Бэндзайтэн(Мё:онтэн) слютней14.

Итак, образ Мё:онтэн (Бэндзайтэн с лютней) неразрывно связан

стайнымучением миккё:, поэтомупоявление лютни — инструмента бо­ жественной музыки и важнейшего буддийского символа вруках разных божеств — свидетельствует о наличии некоторой мистической связи между ними.

11Ludovik С. Op. cit. Pp. 227-228, Fig.1,

12См.: Marcel-Dubois С. Les instruments de musique de l’lnde ancienne. Paris: Presses Universitaires de France 1941.Pl.XLVI:1.

13В частности, в Матсья-пуране, датируемой 550-650 гг. См.: Ludovik С, Ор. cit. Р. 228.

14См.: http://umbloo.livejoumal.com/299739.htmL

202

М. В. Есипова

(рис. 12). Онмог принимать 34 формы, и в их числе Бэндзайтэн. Есть

несколько редких изображений Бэндзайтэн с лютней в мужском облике бодхисатвы Чудесный Звук. Одно из них—рисунок на шелке, датируе­ мыйXIV в” хранящийсяв Британскоммузее:

Известно еще два подобных изображения: картина эпохи Муромати

всингонскомхраме Ниннадзи в Киото (в XII-XV вв. это былглавныйбуд­ дийский центрстраны) искульпт)фапо этойкартине.

Нонаэтоммистическиеперевоплощениябогинине заканчиваются.

ВобликеМё:онтэн(Бэндзайтэнслютней) можетявлятьсяиКоку:дзо:- босацу— бодхисаттва Акашагарбха («Сущность Пространства», «Лоно Пространства», «ЧревоПустогоНеба»; кит. Сюкунцзан), особоепочитание которогов Китаеначалосьв VIIIв. ик концуэтоговекараспространилось

вЯпонии18 (Коку:дзо:-босацупоклоняютсяипоследователисюгэндо:). Со­ гласно «Акашагарбха-сутре», в образе Сарасвати как врачевательницы Акашагарбхаможетявлятьсябольнымв ихснахидавать советы, какпо­ каяться и излечиться. Японские легендыдонесли до нас сведения об ис­ пользованииигрына бивев целяхврачевания, атакжеоспособностиинструментавызыватьдухов.

Акашагарбхе молятся об обретении мудрости, красноречия и краси­ вого голоса (заметим, что теми же качествами способна наделить моля­ щегося Сарасвати). В сутрахописано явлениеАкашагарбхи с Запада пе­ ред Буддой Шакьямуни: своей божественной силой он изменяет мир, и начинает звучать небесная музыка; также упоминаются прекрасные женщины, исполняющие в тот момент небесную музыку на терра­ сахбашни. Акашагарбха «вызываетдождь из цветов, благовоний, балда­ хинов, стягов и музыкальных инструментов пролившийся из возду­ ха, показывая этим, что его сила и изобилие в благословениях неисчерпаемы»19.

Главным проявлениемАкашагарбхи считается богиня планетыВене­ ры (кит. Тайбэй, Тайбо—«ВеликаяБелая», Цзинъ-син «Золотаязвезда»).

Онаизображается слютней пипа/бива(рис. 13), т. е. также, какиСарас­ вати, выступает в роли богини небесной музыки (связь Венеры и Сарас­ ватихарактернадляпозднейиндийскойастрологии). В трактате омузы­

втеле мальчика [или] девочки, иногда выявляет себя в теле бога, дракона, якши

гандхарвы, асуры, гаруды, киннары, махораги, человека, не человека и других [существ] и проповедует эту Сутру» (Сутра о Цветке Лотоса Чудесной Дхармы / пер. скит. А. Игнатовича. М.: Ладомир, 2007. С. 178).

18В амидаистской живописи райго:дзу Коку:дзо:-босацу изображается с ба­ рабанчиком в форме песочных часов, следуя словам «Пямнадвадцати пяти бодхисатвам» Псевдо-1Ънсина (см.: Lawergren В. Music on Japanese Raigo Images 7001700 and Chinese Influences // Medieval Sacred Chant: from Japan to Portugal / Ed. M. P. Ferreira (Estudos musicologicis 5). Lisboa: Edigoes Colibri, 2009. R 59.

19Цит. по: Де Фиссер М. В. Бодхисаттва Акашагарбха в Китае и Японии. Di. 2 (пер. из: Uitgavevande Koninklijkeakademievanwetenschappente. Amsterdam, 1931), см.: URL: http://abhidharma.rU/A/Bodhissatva/Content/Akasagarbha/0001.htm.

___________ Образ богини Бэндзайтэн и семантика ее лютни ______ 203

ке гагаку «Тайгэнсё:» («ТрактатТоёхара»; 1512), написанном придворным музыкантом-гакуниномТоёхара-но Сумиаки, описывается явление Ве­ нерыизвестному придворному музыканту Ванибэ Мотитэру (последова­ телюучения Сингон, что следует из контекста). Направляясь на церемо­ ниювхрам, онувидел ярко сверкавшуюзвезду (планетуВенера) и зная,

чтоонаявляетсяпроявлениемКоку:дзо:-босацу, «исполненныйглубочай­ шего благочестия … заиграл на хитирикьц и звезда, приблизившись

к нему, остановилась над его головой. Ее дух не спустился на землю, но явилсебямузыканту»20.

Молятся Коку:дзо:-босацу (Акашагарбхе) ночью21 тайные тантриче­ скиепрактикивыполняютсянарассвете, покапланетаВенера— «утрен­ няя звезда» еще видна на небе22. Специальные ритуалы, связанные

с этим бодхисаттвой, официально проводили при солнечных и лунных затмениях. Интересно отметить, что резонаторные отверстия на деке лютни бивсц как считают традиционные японские исполнители, симво­ лизируют солнцеилуну.

ЦветАкашагарбхи—желтый, ноиногдаонизображается белым, что, вероятно, символизирует его связь с Венерой (ее символический цвет— белый, иона изображается, какправило, вбелыходеждах).

Считается, что китайская антропоморфнаяиконографияДевятисве­ тил, точнее, божеств святил, поклоняющихся Будде23, в числе которых женскоебожествопланетыВенераслютней, окончательноскладывается

20 Цит. по: СисауриВ. И. Церемониальная музыка Китая и Японии. СПб.: Изда­ тельство СПбГУ, 2008. С. 195. Xumupufcu—духовой язьмковый инструмент.

21«Если он не появится, во вторую половину ночи (яп. гоя) они должны сло­ жить ладони, почтительно обратиться к Востоку, зажечь благовония и молиться яркой звезде, говоря: «Яркая звезда, яркая звезда, прояви свое великое сострада­ ние. Таккакты началапоявляться и освещатьДжамбудвипа, твое великое состра­ дание может защитить меня. Поговори за меня сАкашагарбхой и попроси его по­ казать во сне упая, чтобы я смог исповедоваться и покаяться в моих преступлениях и обрести упая и глаз мудрости Махаяны!» Затем бодхисаттва явится вего снахи побудит к спасению» (цит. по:Де ФиссерМ. В. Указ. соч.). Впри­ мечании поясняется, что впереводах сутр к «яркой звезде» взывают какк«восточ­ ному желто-белому Аруна»; санскритское «Аруна» означает «алый цвет утра, рас­ свет, а здесь, очевидно, —утреннюю звезду» (Тамже).

22 В школе Сингон есть особая практика принятия прибежища и почитания Акашагарбхи, в которой рецитируют «мантру утренней звезды» и созерцают эту звезду с целью достигнуть состояния, называемого «Вступления в уста», когда Акашагарбха в виде «Рассветной Звезды» сходит с неба и проникает в рот адепту. Считается, что впервые этого состояния достиг Кушай (см. подробнее: http:// www.onmarkproductions.com/html/kokuzo.shtml; http;//www.onmarkproductions. com/html/kokuzo.shtml#gumonjiho).

23 В индийской буддийской астрологии «Девять светил» это Солнце, Луна, Сатурн, Марс, Меркурий, Юпитер, Венера и две воображаемые невидимые звез­ ды— санскр. Раху и Кету (яп. Ра:го и Кэйто), которые будто бы временами засло­ няют Солнце и Луну.

206

М. В. Есипова

в разделе «Прабхаьиа Кшетра Махатмья»27. Здесь уместно вспомнить, что в поздней ведийской литературе Сарасвати описывается как «сияю­ щаябелизной», онаобретаетновыеимена, одноизкоторых—Тара(«Звез­ да»), В средневековом континентальном буддизме ваджраяны Тара ста­ нет самой популярной богиней, видимо, ее образ—БелаяТара—как-то связансСарасвати. КтомужеТаравраннейваджраянскойиконографии (в частности индонезийской) изображалась с дуговой арфой, в позд­ ней—слютней, аЗеленаяТаравконтинентальнойваджраянестанетод­ ним из воплощенийАвалокитешвары, каки японская богиняДайбэнку­ докутэн(СарасватиилиЛакшми).

Чтокасается Венеры(яп. Кинъё:), то вэзотерическомучении она свя­ зана с Сэйси-босацу (бодхисаттваМахастхамапрапта) и с буддойАмидой (Амида в системе пяти индийских буддийских первоэлементов соотно­ ситсясо сторонойсвета— Западом, цветом— Белым, чтоаналогичносо­ ответствиямВенерыв системедревнекитайскихпятипервоэлементов).

Согласно индийским буддийским представлениям, за Сарасвати сле­ дуютмузыканты-киннары, чьейосновнойобязанностьюявляетсягармо­ низация пространствапосредствоммузыки. Сарасватикакбы принима­ ет на себя «обязанности» индийского буддийского Царякиннар, который также изображался с виной28.

Таким образом, Бэндзайтэн оказывается втянутой в следующие це­ почки перевоплощений: Ко:ку:дзо-босацу (Акшагарбха)— Бэндзайтэн— Кинъё: (Венера)— [Сэйси-босацу иАмида-буцу]; Мё:он-босацу (Шдгадасвара)— Бэндзайтэн— Царькиннар.

Бэндзайтэниее образМё:онтэнупоминаетсяв«Хэйкэ-моногатари»— «Повести о доме Тайра» (XIII в.) в эпизоде, где описывается посещение островаЪшубузнаменитымпоэтомимузыкантомТайра-но Цунэмаса:

Преклонив колени у храма богини Бэндзайтэн, Цунэмаса промолвил:О великая богиня, ты явилась здесь в облике бодхисатвы, ты из­

вестна под двумя именами — Бэндзайтиэн и Мёонтэн. Да, хоть мы зовем тебя разными именами, ты равно спасаешь все живые существа в этом мире! Каждому, ктохоть раз придет ктебе на поклон, даруешь ты сверше­ ние всех надежд и желаний! <" •>

...весь храм озарился лунным сиянием, и прекрасная эта картинатак взволновала душу, что местный жрец, служитель богини, вынес лютню и подал ее Цунэмасе со словами:

— Мы давно уже наслышаны о Вашем искусстве!

Цунэмаса стал перебирать струны; когда же он исполнил мелодию «Земля и Небо», вся внутренность храма озарилась сиянием. Не в силах

27См.: JuhlR. A. A possible 552A. D. cometsighting inJapan and its parallels with cometary phenomena associated with the Sarasvati river ofAncient India. № 5019 // 69th Meeting ofthe Meteoritical Society: Abstracts. P. A 90.

28Скорее всего, именно под воздействием буддийского искусства лютня как атрибут Сарасватипереходит и виндуистскую иконографию (нараннихиндуист­ ских изображениях богиня изображалась с виной-цитрой начиная с V в” позд­ нее с виной-лютней, получившей название сарасвати-вина).

Образ богини Бэндзайтэн и семантика ее лютни ______ 207

сдержать восхищение, богиня обернулась белым драконом и прильнула к рукаву музыканта29.

Неслучайноаккомпанирующиминструментомприисполнении этого эпического произведения становится разновидность лютни бива (полу­ чившая название хэйкэбива). Существует предположение, что свитки сизображениямиБэндзайтэнмоглииспользоватьсявкачествеиконпро­ фессиональнымиисполнителямина биве. Они, какправило, невступали в брак, боясь гнева богини, которая способна лишить их музыкального дара. «Музыкальный»эзотерическийобразБэндзайтэн— Мёюнтэночень почитаемяпонскимибуддистами.

Особеннопопулярнойстановится богиняв эпо Камакура. Ковторой

половине XII в. относят постройку храма-святилища Бэндзайтэн на острове Эносима, накоторыйвпервыес небес явилась богиня. Главными святынями Эносима являются оба образа богини: статуя Восьмирукой БэндзайтэниобнаженнойБэндзайтэн слютней Мёюнтэн.

Несколько позже, в эпоху Муромати в репертуаре театра Но (Ногаку) появитсяпьеса «7\«субудз1ша» («ОстровТккубу»), где Бэндзайтэнусмиря­ ет бога-дракона озера Бива, терроризирующего жителей окрестных зе­ мель, согласившись стать его женой и соединяясь с ним в танце на по­ верхности озера. Сюжет пьесы связан со старинной легендой, намек на которую содержится в приведенном выше отрывке из «Повести о доме Тайра» (согласно <<Эносима-энги)>, Бэндзайтэн была дочерью царя драко­ нов). Усмиренныйбогиней Пятиглавыйдракон стал почитаться народом какбожество— подательвлаги.

А теперьобратимсяклютне богини.

В подавляющем большинстве случаев в руках Бэндзайтэн изобража­ ется лютня бива (древнеяп. бибхсц японизированное произнесение ки­ тайского пипаили корейского nurvca)— инструмент, имеющий древнюю историю.

Подобная лютня с короткой шейкой, отогнутой почти под прямым угломголовкой и грушевидным корпусомпоявляется приблизительно во II I вв. до н. э. в Персии. Онаизвестна нампо изображениям на сасанид-

скихсеребряныхблюдах. Принятосчитать, чтообозначаласьонатерми­ ном «барбат», широко известнымнетолько в Персии, нои в ДревнейАр­ мениииГрузии. Пооднойизверсий, терминтипа», появившийсявКитае в эпо Хань(онвстречается в текстахII в.), — это не чтоиное каккитай­

ская передача персидского термина барбат30. В раннем Средневековье,

29Повесть о доме Ткйра / пер. со старояп. И. Львовой. М.: Художественная ли­ тература, 1982. С. 307-308.

30Трактовка этимологии термина пипа противоречива. Есть три точки зре­ ния на его происхождение:1)термин звукоизобразителен (какнаписано в китай­ ском словаре «Шимиш, т. е. по прошествии многих веков после появления инстру­ мента), 2) термин происходит от перс, барбат/барбуд—^названия сасанидской лютни, 3) термин происходит от санскр. вина Две последнихтрактовки выдвину­ ты европейскимиучеными.

208

М. В. Есипова

до периодаТан, термином пипаобозначали по крайней мере три разных лютневых инструмента: четырехструнную лютню с отогнутой головкой (персидский сасанидский инструмент), пятиструнную с неотогнутой го­ ловкой (индийского, гандхарского происхождения) и упомянутую выше четырехструннуюлютнюс круглым корпусом[жуань, жуанъсянъ).

Корпус барбата былдолбленым, адека— кожаной31. Эталютнябыла

распространена у иранских народов ЦентральнойАзии, точнее Восточ­ ного Туркестана (но это не единственный вид лютневых инструментов названного региона). Впервые мысль отом, что китайская пипа (не тер­ мин, а сам инструмент) восходит к персидскому барбату пришедшему

в Китай по Великому Шелковомупути, высказал крупнейший японский исследовательмузыкальнойкультурыэпохиТанКисибэСигэов1940г.32,к томуже выводу (видимо, независимо от Кисибэ) позднее пришлаизвест­ наясоветскаяисследовательница-музыковед, работавшаявТашкенте,Т. С. Вызго.

Существуеттакже предположение, что барбат лютня центрально-

азиатского бактрийского происхождения, и что в Персию она попала из Бактрии33, а уже из Персии в Китай и в арабский мир. Эта лютня, по

даннымкитайскихисследователей, появляетсяв Китае вIV в.34

Впериод Северныхи Южныхдинастий (420-589) барбат обозначал­ сятерминомхупипсц подчеркивающиминостранное происхождение ин­

струмента. Игралинаэтойлютне большимплектром, нов концепериода Тан от такого плектра отказались и начали использовать плектрыноготки35. А в Японии сохранилась танская традиция: на биве доныне

играют большим плектром (напомним, что именно в конце эпохи Тан,

в894 г” японскиепосольствав танский Китайпрекратились).

Втечение IV-V вв. в Китае главенствовала лютня индийского проис­ хождения—кучаская усянъпипа, единственный в мире образец которой сохранился в Императорской сокровищнице Сё:со:ин в Нара (ныне

в Национальном музее в Нара), ее японское название гогэнбива Одно

31Тккой инструмент до наших дней в арабском мире сохранился только в Йе­ мене (уд ас-сана, или каибус). Позднее на Ближнем Востоке деку лютни стали де­ лать деревянной, возможно, именно тогдаварабскихстранахинструмент был пе­ реименован в «аль-уд» (поскольку «уд» — это название дерева алоэ). Завезенный

вЕвропу аль-уд станет предшественником европейской лютни.

32См.: Kishibe S. The origin of the p’i-p’a, with particular reference to the fivestringed p’i-p’a preserved in the Shosoin // The Transaction of the Asiatic Society of Japan. Ser. 2. Vol.19(1940); Вызго Т. С. Музыкальные инструменты СреднейАзии. Исторические очерки. М., 1980.

33См.: Вызго Т. С. Указ. соч. С ,19.

34См.: Цзо Чжэньгуанъ. Пипа//Музыкальныеинструменты. Энциклопедия. М.: Дека-ВС, 2008. С. 443. Ранее считалось, что пипапоявилась вКитае вV или вVI в.

35ВКитаеисключениесоставляет ггипатрадиции нанъгуанъ, сохранившаясяв провинции Фуцзянь (Юго-Восток Китая) и наТкйване, эту готу держат горизон­ тально и играют на ней плектром, похожим на плектр танской пипы; считается, что эта традиция восходит ко временамдинастии Сун.