- •Социокультурные аспекты профессионального общения Материалы международной научной конференции, посвященной 75-летию Воронежского государственного архитектурно-строительного университета
- •Пленарные доклады
- •К вопросу о взаимовлиянии русского и украинского языков
- •Г.Ф.Ковалев
- •Украинское наследие в ономастике воронежской области
- •Мотивация обучения письменной речи в современных социокультурных условиях: лингвокульттурологический аспект профессионального общения
- •Раздел I русский язык и проблемы межкультурной коммуникации
- •Антропологические и философские аспекты межкультурной и социальной коммуникации
- •Гендерный аспект коммуникативного взаимодействия
- •Речевой и поведенческий этикет государственного служащего в швеции
- •Специфіка використання формул мовного етикету в епістолярії лесі українки і михайла коцюбинського
- •Обучение иностранному языку в условиях многоязычия и поликультурной среды (в национальной школе калмыкии)
- •Россия. Воронеж межкультурные и языковые границы как проблемы перевода
- •Литература
- •Специфика сравнения в национальном языковом сознании
- •Кнр, Дэчожу
- •М.Н.Заметалина
- •Россия, Волгоград
- •Микрополе интеллектуального состояния человека в русском и китайском языках: сопоставительный аспект
- •Литература
- •Грамматическое освоение калмыцких онимов в русском языке (категория падежа)
- •Диалог и вопросы лингвистики текста (на материале калмыцкого языка)
- •Литература
- •Источники
- •Обманчивость межъязыковой омонимии
- •Особенности оформления деловых писем в англоязычной культуре
- •Язык и технологическая эволюция
- •Роль растений в развитии письменности
- •Раздел 2 русский язык сегодня: лингвистические проблемы
- •Пунктуация текста с позиций новых лингвистических воззрений
- •Бессоюзные сложные предложения, выражающие отношения противоречия-уступки
- •К вопросу о минимуме предложения и синтаксической валентвности
- •С.М. Чурикова
- •Инфинитивные предложения местоименного типа с замещенным субъектом действия
- •Об эгоцентрических средствах языка
- •Минимизация как проявление лингвистической экономии
- •Л.К.Лысак
- •К вопросу об употреблении деепричастных оборотов в профессиональной речи
- •П.И.Мельников-Давыдов
- •Некоторые проблемы формирования исторической стилистики русского языка
- •Концептуализация невербальных средств коммуникации в нейролингвистическом программировании
- •Функціональний аспект одиниць інфраструктурного рівня в публіцистичних текстах
- •Влияние уровня вербальной креативности на особенности воспроизведения художественных текстов
- •Приветствие и прощание в молодежном сленге
- •Г.В.Киселева
- •Имя собственное в газетном тексте
- •Т.В. Карасёва
- •Названия вторых блюд из рыбы, яиц и молока в воронежских говорах
- •Динамика развития фразеологических сочетаний с компонентами оказывать/ проявлять в русском языке (на материале языка прозы а.С.Пушкина)
- •Энантиосемия как результат семантического переосмысления слова: межъязыковой и внутриязыковой характер
- •Романтический компонент коннотации слова
- •Литература
- •Способы достижения экспрессивности и эмоционально-оценочной выразительности профессиональзмов и профессиональных жаргонизмов
- •Литература
- •Экспрессивность как категория неожиданности употребления языковых средств в тексте
- •Типи словесних опозицій предметних імен у науково-будівельному підстилі української мови
- •Английские фразеологизмы с лексемой «shoe» и их русские эквиваленты
- •Литература
- •Влияние национальной языковой картины мира на формирование концепта “дом” в русском и английском языках
- •Коммуникативно-прагматические особенности личного местоимения «you» в пословицах
- •Литература
- •Раздел 3 язык как отражение духовных и этнокультурных ценностей
- •Языковое сознание как отражение духовных ценностей нации
- •Л.И.Зубкова
- •Национально-маркированные коннотации русских антропонимов
- •Литература
- •Язык как отражение духовных ценностей в русском фольклоре в иноязычной среде
- •Источники
- •Литература
- •С.М. Подвигина
- •Проблема возрождения духовных ценностей в современном российском обществе (социокультурный аспект массовой коммуникации)
- •Литература
- •Литература
- •Православная лексика в романе и.С. Шмелева «богомолье»
- •Был дом, нету дома. Что делать, война!
- •Стол повернули к свету. Я лежал
- •Не шли часы, и души поездов
- •Иноязычные вкрапления в творчестве в.О. Пелевина
- •Дискриминационные стереотипы в современном русском языке
- •Литература
- •Обучение английским экспрессивным конструкциям как один из аспектов формирования языковой личности
- •Как следует из вышеизложенного, при обучении необходимо уделять особое внимание употреблению восклицательных предложений для выражения отрицательных эмоций.
- •Раздел 4
- •Проблемы молодежи и основные направления национального и общечеловеческого воспитания студентов в донбасской национальной академии строительства и архитектуры
- •Об обеспечении профессионально-ориентированного обучения иностранным языкам
- •Л.П. Клобукова
- •К вопросу о формировании компетенции межкультурного общения
- •Из опыта обучения чтению иностранных студентов
- •Обучение аудированию как одному из аспектов речевой деятельности
- •Лингвометодические аспекты речевого развития учащихся
- •Роль жестов в обучении иностранцев русскому языку
- •Россия, Воронеж трудности перевода лексики с национальной спецификой семантики
- •Сведения об авторах
- •Ду Яли, аспирант Волгоградского государственного педагогического университета
- •Заметалина м. Н., д. Филол. Н., профессор Волгоградского государственного педагогического университета
- •Зубкова л.И., к. Филол. Н., доцент, заведующая кафедрой иностранных языков Института менеджмента, маркетинга и финансов
- •Мельников-Давыдов п.И., к. Филол. Н., доцент Борисоглебского госпединститута
- •Содержание
- •Раздел I. Проблемы межкультурной коммуникации ....... 17
- •Раздел 2. Русский язык сегодня: лингвистические проблемы ........................................................................................................... 75
- •Раздел 3. Язык как отражение духовных и
- •Раздел 4 профессионально-ориентированная методика формирования языковой личности .................................... 210
П.И.Мельников-Давыдов
Россия, Борисоглебск
Некоторые проблемы формирования исторической стилистики русского языка
В лингвистике последнего десятилетия ХХ в. и начала ХХ1 в. все большее внимание уделяется проблемам взаимодействия языка и общества, языка и человека - носителя этого языка. В целом не представляя генетической оригинальности для языкознания, эти проблемы получают новое звучание и уже определенное решение в направлении развития науки о языке в человеке и о человеке в языке. Такой подход к изучению языковых фактов опирается на данные синхронного состояния русского языка, тогда как совершенно необходимо в этот процесс включить и диахронию, которая может дать и дает ответы на многие вопросы, связанные с функционированием русского языка на современном этапе его развития. В результате в поле зрения исследователей , кроме художественной литературы, все чаще попадают так называемые периферийные жанры письменности прошлого, не менее значимые для определения основных тенденций в развитии русского литературного языка на отдельных на отдельных синхронных срезах диахронической его истории.
Еще совершенно недавно вызывала значительные сомнения возможность существования такого раздела языкознания, как историческая стилистика русского языка. Еще Ш. Балли утверждал, что «стилистика… не может быть наукой исторической», так как мы можем реконструировать язык, но не можем реконструировать речь.
Однако благодаря трудам ряда видных филологов Санкт – Петербургского и Петрозаводского университетов, таких как В.В. Колесов, З.К. Тарланов, О.А. Черепанова, Т.В. Рождественская, Л.В. Зубова и др. данный раздел основательно утвердился в современной русистике в качестве нового направления исследований, призванного показать сложную диалектическую взаимосвязь развития языка и развития сознания, духовной культуры народа, то есть функциональный стиль в его историческом движении. Вызревала эта научная дисциплина в составе истории русского литературного языка, которая наряду с синхронной стилистикой накопила достаточно информации для обобщения. Современная синхронная стилистика была разделена В.В. Виноградовым на субъективную и объективную: «Объективная стилистика исследует принципы и правила соотношения и взаимодействия близких по значению или по функции, параллельных или синонимичных форм, слов и конструкций в общей системе языка. Субъективная же стилистика имеет дело с закономерностями употребления и способами сочетания и объединения разнообразных грамматических \ а также лексических\ средств языка в тех или иных разновидностях речи, в разных устойчивых или изменчивых речевых формах общественного выражения коллективных или индивидуальных субъектов, в разных «стилях речи». Так произошло логическое разделение стилистики на структурную и функциональную в связи с характером реализации стилистических коннотаций в языковой системе. В результате чего возникло представление о функциональном стиле как особой разновидности литературного языка, определяющейся специфической стилистической доминантой, возникающей посредством комбинации структурных элементов, несущих однородную функциональную окраску. Этот факт стал основанием для формулирования В.В. Виноградовым теории «трех стилистик»: «В той очень обширной, мало исследованной и не отграниченной четко от других лингвистических или даже – шире – филологических дисциплин сфере изучения языка вообще и языка художественной литературы в частности, которая ныне называется стилистикой, следовало бы различать по крайней мере три разных круга исследований, тесно соприкасающихся, часто взаимно пересекающихся и всегда соотносительных, однако наделенных своей проблематикой, своими задачами, своими категориями. Это, во-первых, стилистика языка как «системы систем» или структурная стилистика; во-вторых, стилистика речи, то есть разных видов и актов общественного употребления языка; в-третьих, стилистика художественной литературы. Именно к последней примыкают теория и история поэтической речи и поэтика. Они во всяком случае тесно соприкасаются, а иногда и взаимодействуют со стилистикой художественной литературы».
Сейчас в языкознании под функциональным стилем понимается «объединенная определенным функциональным назначением система языковых элементов, способов их отбора, употребления, взаимного сочетания и соотношения, функциональная разновидность литературного языка». Таких разновидностей в современном русском литературном языке выделяется несколько: «Объектом стилистики языка являются элементы, категории структуры языка и те его типы, стили, которые обусловлены сферами функционирования: научный стиль, стиль публицистический, стиль официально-деловой, речь обиходно-разговорная, - одним словом, все разновидности литературного языка, выделяющиеся общностью формы общения в связи с характером общественной деятельности его носителей». Этой же точки зрения придерживаются многие современные лингвисты \см.: Гвоздев, Кожина и др.\. Все они сходятся в одном, что бесспорными критериями выделения функциональных стилей как разновидностей литературного языка являются экстралингвистический и собственно лингвистический факторы. «Сфера общественной деятельности – это такая область деятельности носителей языка, которую можно соотнести с отдельной формой общественного сознания: наука, искусство, религия, политика, право. Следовательно, …сфера научной деятельности, или наука, - это одна из сфер общественной деятельности, так как ей соответствует определенная – научная – форма познания и отражения действительности. Судопроизводство – лишь одна из областей в сфере правовой общественной деятельности, соотнесенной с правовой формой общественного сознания. Если же обратиться к тому виду деятельности коллектива носителей языка, который мы определили как строительство, то окажется, что такой единой сферы общественной деятельности нет. Так как нет такой формы общественного сознания». Обобщая различные классификации функциональных стилей в современном русском литературном языке, представленные у стилистов, можно представить следующую таблицу:
Функциональный ! Экстралингвистический ! Лингвистический фактор !
! стиль ! фактор !лексический!грамматичес. !
!1.Научный ! наука ! термины !научный син- !
! ! ! ! таксис !
!2.Официально - ! право !деловые !канцелярские !
! деловой ! !термины !штампы !
!3. Газетно –публи- ! политика !газетизмы !риторичность !
! цистический ! !и термины !синтаксиса !
!4. Литературно - ! искусство !образные ! речевые !
! художественный ! !средства ! фигуры !
! ! ! \тропы/
! !
Однако в этом списке отсутствуют позиции, соответствующие таким сферам общественной деятельности, как религия и философия. Возникает закономерный вопрос: почему?
Для того ,чтобы ответить на этот вопрос, необходимо разобраться в дефинициях форм общественного сознания:
«Наука – сфера исследовательской деятельности, направленная на производство новых знаний о природе, обществе и мышлении и включающая в себя все условия и моменты этого производства… Эти результаты могут также выступать как одна из форм общественного сознания». «Наука – одна из сфер человеческой деятельности, функцией которой является производство и систематизация знаний о природе, обществе и сознании. Наука включает в себя деятельность по производству знания. Термин «наука» употребляется также для обозначения отдельных областей научного познания – физики, химии, биологии и т.п.».
«Право оформляется в виде системы норм, правил, установленных или санкционированных государственной властью. Особенность правовых норм заключается в том, что их исполнение обеспечивается принудительной силой государства. Являясь частью надстройки право определяется господствующими в данном обществе производительными отношениями, оформляет и закрепляет эти отношения и основанные на них иные общественные отношения».
«Политика \гр. politike – искусство управления государством\ - деятельность, связанная с отношениями между классами, нациями и другими социальными группами… Политические идеи и соответствующие им учреждения являются надстройкой над экономическим базисом…».
«Искусство – специфическая форма общественного сознания и человеческой деятельности в художественных образах, один из важнейших способов эстетического освоения мира». «Искусство – важнейшая эстетическая категория, характеризующая особую форму общественного сознания, а также человеческой деятельности и ее продуктов. Искусство служит удовлетворению одной из высших потребностей людей – художественной, которая интегрирует многие потребности «родового человека» - интеллектуальные, эмоциональные, нравственные, эстетические».
«Религия \лат. religio – благочестие, святость/ - специфическая форма общественного сознания, отличительным признаком которой является фантастическое отражение в сознании людей господствующих над ними внешних сил, при котором земные силы принимают вид неземных». «Религия – одна из форм общественного сознания – совокупность мистических представлений, основанных на вере в сверхъестественные силы и существа \богов, духов \, которые являются предметом поклонения».
«Философия – наука о всеобщих закономерностях, которым подчинены как бытие \т.е. природа и общество \, так и мышление человека, процесс познания. Философия является одной из форм общественного сознания, определяется в конечном итоге экономическими отношениями общества. Основным вопросом философии как собой науки является проблема отношения мышления к бытию, сознания к материи. «Философия – 1.одна из форм общественного сознания – наука о наиболее общих законах развития природы, общества и мышления. 2. Методологические принципы, лежащие в основе какой–нибудь науки».
Уже в приведенных дефинициях кроется противоречие \или неточность\ в определении. Заметим, что под формами общественного сознания понимаются « различные формы отражения в сознании людей объективного мира и общественного бытия, на основе которого они возникают в процессе практической деятельности. Общественное сознание существует и проявляется в формах политической идеологии, правового сознания, морали, религии, науки. Художественных взглядов, философии». Одним словом, приведенные формы сознания являются самостоятельными видами культурной деятельности общества с присущими им специфическими типами мышления \научным, политическим, юридическим, художественным и др./, инструментарием \методы, приемы \ и аппаратом \ метаязык \ познания. Однако, религии и философии в этой специфичности «деликатно» отказано. Религия рассматривается как фантастическая \т.е. искаженная, не соответствующая реальности \ форма общественного сознания, следовательно, ложная по своему существу, лишняя в социальной практике народа, а философия определяется как одна из наук. В результате обеим органическим формам общественного сознания отказывается в наличии собственного инструментария и аппарата познания, а следовательно и специфики религиозного и философского мышления. Но из приведенных выше определений видно, что и наука, и право, и политика, и искусство, и религия, и, наконец, философия представляют собой единую систему специфических форм отражения реальности, именуемую парадигмой современной культуры.
Эта культурная парадигма не всегда была таковой. Она исторически менялась, в результате этого и возникли неточности в определении некоторых ее составляющих компонентов. И религия, и философия, и наука являются самостоятельными формами общественного сознания, диалог и взаимодействие между которыми являются естественными и закономерными, однако одна другую ни заменить, ни отменить не может. Преодолеть возникшее исторически несоответствие между данными формами общественного сознания возможно только путем переосмысления функций литературного языка, который и обслуживает все виды культурной деятельности общества.
Так или иначе, уже никто среди лингвистов не сомневается в том, что современный русский литературный язык как орудие интеллектуальной деятельности общества выполняет множество разнообразных функций, представая перед исследователем как совокупность некоторого социально ограниченного круга функциональных разновидностей, т.е. стилей. Именно стиль как устойчивое лингвокультурное явление и определяет специфику той или иной формы сознания, потому что « стиль – это общественно осознанная , функционально обусловленная , внутренне объединенная совокупность приемов употребления, отбора и сочетания средств речевого общения в сфере того или иного общенародного, общенационального языка. Соотносительная с другими такими же способами выражения, которые служат для иных целей, выполняют иные функции в речевой общественной практике данного народа». Другими словами, стиль представляет собой своеобразную организацию языковых средств национальной речи, возникающую с определенным заданием. Функция «держит» структуру, замедляя ее развитие и обеспечивая существование. С изменением функции происходит пересортировка средств в системе. Так возникает представление о норме как осознанной системе культурно обработанного национального языка. Литературная норма вырабатывается в практике интеллектуальной деятельности общества и прежде всего в практике словесно-художественного творчества. Не случайно принципиально важной на современном этапе развития исторической стилистики русского языка становится именно историческая стилистика художественного текста, и это объясняется тем, что на протяжении длительной истории русского литературного языка доминирующим оставался именно художественный стиль как основная «копилка» духовного опыта русского народа.
А.В. Мишин
Россия, Москва