Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Modern Construction пособие.doc
Скачиваний:
62
Добавлен:
11.11.2019
Размер:
1.65 Mб
Скачать

21. Translate the following sentences:

  1. Если бы был установлен увлажнитель воздуха, в кабинете не было бы так душно.

  2. Известно, что системы кондиционирования воздуха устанавливают сейчас в жилых помещениях, в офисах, магазинах и других местах.

  3. Существуют различные виды оборудования, обеспечивающие фильтрацию и увлажнение воздуха, а также поддерживающие заранее определённую температуру в помещении.

  4. Доказано, что квалифицированные рабочие способны выполнять разные виды работ.

  5. Оказывается, что кондиционирование воздуха применяется при промышленной обработке материалов.

  6. Хорошая вентиляция обеспечивается наличием выходного отверстия для воздуха.

  7. Относительная влажность воздуха должна поддерживаться на уровне 25 %.

  8. Увлажнив воздух в помещении, мы почувствовали себя лучше. Жаль, что это не было сделано раньше.

  9. Если бы образец выдержал испытание на напряжение, не пришлось бы применять армирование.

  10. На сегодняшний день созданы такие системы кондиционирования, которые совершают охлаждение и нагревание воздуха, но и удаляют пыль и вредные примеси.

  11. Вам известно, как устанавливать кондиционер?

  12. Какие заполнители наиболее предпочтительны: натуральные или искусственные?

22. Write an abstract of the chapter, I. E. Express the idea of the chapter in some sentences.

23. Render the text in English.

Гидроизоляционные, в том числе кровельные и герметизирую­щие материалы и изделия предназначены для изоляции строитель­ных конструкций зданий и сооружений от воздействия агрессивной внешней среды, особенно воды и влажного воздуха. Поэтому мате­риалы этой группы строительных материалов должны быть водоне­проницаемыми и удовлетворять показателю прочности, деформативности, химической стойкости, водостойкости и долговечности. Их используют при наружной и внутренней защите подземных соо­ружений – котлованов, фундаментов, труб под насыпями и трубо­проводов, коллекторов, туннелей, сводов траншей и т. п. – от воз­действия грунтовых вод с растворенными в них, как правило, агрессивными солями, кислотами и щелочами, а также других хими­ческих реагентов; для изоляции водохранилищ, бассейнов, водоемов и пр.; для защиты мостов (конструкций проезжей части, опор и др.); при устройстве противофильтрационных экранов и укрепительных покрытий в гидротехническом строительстве;· для изоляции дна и откосов каналов в ирригационном строительстве; для заполнения полостей в горных породах при устройстве оснований и фундаментов; при защите междуэтажных перекрытий в производственных помещениях и санузлах; при устройстве кровли и кровельных покрытий зданий: для герметизации стыков, температурных швов, отверстий в крупнопанельном строительстве и при прокладке труб. Гидроизоляция не только предохраняет защищаемую поверхность от контакта с водной средой, ·но и благоприятствует паро- и газоизоляции, повышению стойкости конструкционного материала против коррозии.

Chapter 5. Architecture: Its forms and functions

  1. In pairs answer the following questions:

  • What is architecture?

  • What integration must architect achieve?