Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
методичка ред.doc
Скачиваний:
1
Добавлен:
10.11.2019
Размер:
205.82 Кб
Скачать

Translation

1. Translate the 2nd and 3rd paragraphs at the beginning of Chapter 7 beginning with “I have stood and watched it …” down to “…near this dull old London town”(p. 50).

2. Translate the 1st paragraph on p. 54 beginning with “One golden morning…”.

3. Render these sentences into English:

  1. Іноді не було видно води, а тільки блискучу суміш яскравих спортивних курток, гарненьких капелюшків, багатокольорових парасольок, стрічок, що вилися, та елегантного білого одягу.

  2. Ми, чоловіки, взмозі показати наш смак щодо кольорів, і я думаю, ми виглядаємо дуже ошатно.

  3. Куртка Джорджа криклива, вона мене дратує.

  4. Джордж образився, коли Гарріс сказав, що його куртку можна було б використовувати для відлякування птахів від клумб з квітами навесні.

  5. Я ніколи не прагнув оглядати могили, проте Гарріс це обожнює.

  6. Моє погано сховане прагнення вибратися звідсіля ранить їх почуття.

  7. Він розридався, але я залишався невблаганним.

Speaking

    1. Work in pairs. Agree or disagree with the following: “The less taste a person has in dress, the more obstinate he always seems to be” (p. 51). Give your reasons.

2. Account for the following statement: “A boating costume ought to be a costume that can be worn in a boat, and not merely under a glass case” (p. 51). What is the author's attutude to the girls’ behaviour?

3. Work in pairs. Describe these episodes using the phrases given in parentheses:

a) A water picnic with two ladies beautifully dressed up: (all lace and silky stuff, ridiculous, to dust all the seats, to occasionally splash, to ruin the costumes, to be stroke, to let the blades drip, a sufficiently accomplished oarsman, an occasional flicker of water, to huddle up close together, an involuntary sigh of relief, to brighten up, to look daggers, to trip up over a root, to send the pie flying, to grasp the idea, to slouch things about)

b) Visiting tombs at a little village church (to object to smth., to hanker after tombstones, to take no interest in creeping round smth., dim and chilly, wheezy old men, to assume imperturbability, ill-concealed anxiety, to wound sb’s feelings, clustering ivy, a quaint carved wooden porch, the thatched-roof cottages, trim-kept hedges, to be sinful and wicked, to be spry, to be lame, to chivy away smb’s better feelings, to be bewildered, to burst into tears, to remain obdurate).

c) Harris’s views on George’s work at the bank (to go for smb., to lug, to be good at, to draw a cheque, “No effects”, to stand smth., to withdraw an account, to lark about somewhere, to fly off about smth., to lean over to get smth., to try to steer, a topsy-turvy point of view, to dive down right into the hamper, to stand on one’s head, to hold on to the sides of the boat like grim death, to stick up into the air).

Unit 7. Ch. 8

Vocabulary

1. Find the verbs meaning “to smile, to laugh” in the text of Chapter 8 and arrange them in the order of intensity.

2. Highlight the words meaning “a foolish person”, translate them and account for their use in the text. Comment on the stylistic colouring of these words.

3. Fill the gaps in the following sentences with suitable lexical units from the Chapter:

  1. A gentleman came along, and wanted to know if we were … 2) Harris, who is of a … disposition, offered him a bit of bread and jam. 3) He must have belonged to some society sworn … from bread and jam. 4) He said he would go and consult his master, and then come back and … us both into the river. 5) The majority of people are so lazy and … that they prefer to encourage … by … … to it rather than put an end to it by … of a little firmness.

Lexical units to be used: imposition, chummy, trespass, exertion, to abstain, timid, chuck, giving in

4. Work in pairs. In turn ask each other the meaning of the words below and recall the situations in which they are used:

Trespass, to arrive at a conclusion, to hang about, a chummy disposition, roughs, to slouch about, to smirk, the proper course to pursue, to snigger, to titter, an air of annoyance and indignation, to scowl fiercely round, to send sb. into convulsions, to surpass oneself, a wailing note of agony, to swear at sb., to shake one’s fists, to be insulted, to leave the house in an unostentatious manner, conservatory, weird.