- •1. Место и роль я. В ряду других наук. Междисциплинарные связи я. Разделы и отрасли я. Цель и задачи я.
- •2. Сущность и функции языка.
- •3. Основные теории происхождения языка.
- •4. Троякий аспект звуков речи: акустический, биолого-физиологический, лингвистический. (не весь)
- •5. Теория фонемы. Признаки фонем. Аллофоны. Дистрибуция фонемы.
- •6. Фонетическое членение речи.
- •7. Интонация и ёё функции.
- •Функции интонации
- •8. Ударение: его виды и функции.
- •9. Виды клитиков. (не весь)
- •10. Слог: понятие и структура слога, теории слога, классификация слогов.
- •11. Классификации согласных звуков.
- •12. Классификации гласных звуков.
- •13. Речевой аппарат человека.
- •14. Комбинаторные изменения звуков: ассимиляция, диссимиляция, аккомодация.
- •15. Позиционные изменения звуков.
- •16. Слово как основная единица языка.
- •17. Понятие внутренней формы. Народная этимология.
- •18. Проблема лексического значения слова в современной лингвистике. Составляющие лексического значения слова: референт, денотат, сигнификат, коннотат.
- •24. Синонимический ряд. Функции синонимов в тексте.
- •25. Омонимия. Критерии разграничения синонимов и омонимов. Виды омонимов. Причины появления омонимов.
- •26. Парадигматические ряды слов в лексической системе языка: тематические группы, группы слов, объединённых гипо-гиперонимическими отношениями, семантическое поле, синонимический ряд.
- •27. Антонимы. Классификация антонимов. Внутрисловная антонимия или энантиосемия.
- •28. Фразеологизмы: понятие и типология. Стилистические функции фразеологизмов.
- •29. Грамматика как раздел языкознания. Понятие грамматического значения. Отличительные черты грамматического значения языковой единицы в сравнении с лексическим значением.
- •30. Способы выражения грамматического значения.
- •31. Аналитические и синтетические способы выражения грамматических значений. (не весь)
- •32. Понятие морфемы. Виды морфем. Производная и непроизводная основы.
- •33. Виды аффиксов. Понятие нулевого аффикса (нуль морфемы).
- •34. Синтаксис как раздел языкознания. Основные синтаксические единицы: краткая характеристика.
- •35. Словосочетание как минимальная синтаксическая единица. Виды связи слов внутри словосочетания.
- •36. Валентность и её функции в процессе овладения языком. (не весь)
- •37. Понятие предикации. Способы её выражения.(не весь)
- •38. Предложение. Типология простых предложений.
- •39. Объективные и субъективные аспекты высказывания. Модус и диктум. Виды модальностей.
- •40. Понятие прагматики. Основные коммуникативно-прагматические категории высказывания, ориентированные на говорящего. (не весь)
- •41. Коммуникативно-прагматические категории высказывания, ориентированные на слушающего: категории целенаправленности, информативности, социальный аспект. Максимы Грайса. (не весь)
- •42. Категория дейксиса и дейктические слова.
- •43. Тема-рематическое членение высказывания.
- •44. Письменность: основные этапы развития.
- •45. Алфавит: виды и функции.
- •46. Орфография и её основные принципы.
- •47. Транскрипция и транслитерация.
- •48. Типы письма: пиктографическое, силлабическое, идеографическое, фонографическое. (в тетради)
- •49. Фразеология как раздел языкознания. Отличия ф. От свободных сочетаний слов. Виды фразеологизмов.
- •50. Лингвистические и энциклопедические словари: функции и виды.
- •51. Фразеологические сращения, фразеологические единства, фразеологические сочетания: сходства и отличия.
- •52. Типологическая классификация языков.
- •53. Язык и речь.
- •54. Язык как система.
- •55. Теории языкового знака.
- •56. Искусственные и международные языки.
- •57. Язык и диалект. Язык нации и язык народности.
- •58. Языковые контакты: смешение и скрещивание языков.(есть!)
- •59. Языковые контакты: lingua franca, креольские языки, пиджин
- •60. Генеалогическая классификация языков.
- •61. Части речи.
17. Понятие внутренней формы. Народная этимология.
18. Проблема лексического значения слова в современной лингвистике. Составляющие лексического значения слова: референт, денотат, сигнификат, коннотат.
Лексическое значение слова - это его содержание, в котором раскрывается представление о предмете, принятое языковым коллективом и закреплённое в процессе общественной коммуникации.
Традиционно в лексическом значении слова выделяют несколько компонентов: сигнификат, денотат, референт, коннотат.
Сигнификат слова - ядро его лексического значения, совокупность существенных признаков обозначаемого словом объекта. Сигнификат - понятие, обозначаемое словом.
Денотат - обобщённый образ группы предметов, которая может быть обозначена данным словом.
Референт - конкретный объект, обозначаемый словом в конкретной ситуации коммуникации.
Коннотат - дополнительные культурно- и национально-специфические ассоциации, окружающие слово.
Основное ЛЗ слова – значение непосредственно связанное с некоторым объектом окружающего мира (лиса – животное, обитающее в лесу).
Производное, переносное (или вторичное)ЛЗ – значение, приобретённое словом в процессе исторического развития и опосредованно связанное с некоторым объектом окружающего мира (лиса – обозначение хитрого человека, на основании сходства его характера с характером соответствующего животного).
Свободное ЛЗ слова – это значение слова, не предопределяемое контекстом.
Фразеологически связанное ЛЗ – значение, жёстко предопределяемое контекстом. Оно реализуется только в составе устойчивых оборотов, фразеологических сочетаний.
Синтаксически обусловленное значение – значение, которое приобретается словом в определённой синтаксической функции, а именно, когда оно выступает в предложении в функции сказуемого (предиката): Ну ты и ворона! (в смысле «ротозейка»).
Французский исследователь Б.Потье предложил термин "сема" для обозначения мельчайшего элемента лексического значения слова. Процедура разложения ЛЗ слова на семы получила название компонентного анализа. Компонентный анализ – разложение значения на мельчайшие семантические элементы (семы), которые либо объединяют, либо различают единицы лексико-семантической группы. Пример: холостяк = человек (классема)+ мужчина (сема1)+взрослый (сема2)+не женатый (сема3).
Лексическое значение слова способно меняться с течением времени. В частности, для него характерны такие явления как сужение и расширение.
Под расширением ЛЗ слова понимается увеличение семантического объема слова, которое происходит в процессе длительного исторического развития или в контексте речевого словоупотребления. Примеры: хлеб - первоначально слово обозначало определённый сорт злаковых культур, затем - изделия из данного сорта зерновых, сейчас - всякую пищу (Он зарабатывает себе на хлеб слесарным делом).
Сужение ЛЗ слова – противоположный по содержанию процесс, представляющий собой уменьшение семантического объема слова в результате длительного функционирования слова в языке. Пример: пиво - первоначально 'любой напиток', сейчас - только 'определённый сорт алкогольных напитков, получаемый путём брожения дрожжей'.
Ещё одна важная проблема - проблема разграничения значения и смысла слова. Значение - закрепленное за данной единицей языка относительно стабильное во времени и относительно неизменное содержание, знание которого входит в знание данного языка. А смысл - связанная со словом информация, изменчивая во времени, варьирующая в зависимости от индивидуальных особенностей коммуникантов, знание которой не обязательно для знания языка.
19. Лексикография: определение, цель. Виды словарей. Структура словарной статьи толкового словаря.
20. Асимметрия языкового знака как основа полисемии.
21. Полисемия. Основное и производное, прямое и переносное, абстрактное и конкретное значения слова.
22. Расширение и сужение значения слова.
23. Синонимия. Понятие синонима. Виды синонимов.
Синонимия - частичное или полное совпадение означаемых при различии означающих, т.е. формы слов - разные, а содержание - близкое или идентичное.
Синонимы - такие слова тематической группы, которые а) принадлежат к одной и той же части речи; б) настолько близки по значению, что их правильное употребление в речи требует точного знания различающих их семантических оттенков и стилистических свойств.
По степени совпадения означаемых выделяют полные (помидор/томат, языкознание/лингвистика, бросать/кидать) и частичные синонимы. По характеру несовпадающих характеристик означаемых частичные синонимы делят на идеографические (семантические),стилистические и семантико-стилистические.
Семантические (идеографические) синонимы называют разные стороны обозначаемого и различаются по употреблению: беда, несчастье, бедствие, напасть. Стилистические синонимы - имеют различную эмоционально-экспрессивную окраску, дают разную оценку и принадлежат разным функциональным стилям (харя - морда - лицо - лик). Семантико-стилистические синонимы - это близкие по значению слова, различающиеся одновременно и понятийно, и стилистически (идти/ тащиться, близкий/свойский).