- •Соціально-моральний конфлікт у романі Дж. Селінджера „Над прірвою в житі”.
- •4. Проблему особистої відповідальності кожного члена суспільства за саме суспільство:
- •Питання 2. Японська література (Кавабата Ясунарі, Кобо Абе).
- •Питання 2. Поетика постмодернізму в романах Дж.Фаулза.
- •Питання 3. Сюжетно-композиційні особливості роману у.Еко „Ім’я троянди”.
- •Питання 4. Гіпертекст у творчості м.Павича.
- •Питання 5. Художня своєрідність роману к.Рансмайра „Останній світ”.
Питання 5. Художня своєрідність роману к.Рансмайра „Останній світ”.
Крістоф Рансмайр (нар. 1954 р.) – австрійський письменник, за освітою філософ, багато років працював у журналістиці, автор книг «Осяйний захід», «Жахи криги й пітьми», «У глухому куті», «Останній світ».
Історія «Останнього часу» досить незвичайна. Відомий німецький письменник, засновник і видавець серії «Інша бібліотека» Ганс Магнус Енценсбергер звернувся до молодого автора з пропозицією підготувати для видавництва «Грено» прозовий переклад славетних «Метаморфоз» Овідія. К. Рансмайр, працюючи над твором античного поета, інтерпретуючи його, відчуває, що виходить за межі просторово-часової структури «Метаморфоз», що вічні образи і теми живуть у сучасності. Так з'являється оригінальний задум, своєрідна міфологізація дійсності. В опублікованому згодом «Задумі роману» К. Рансмайр дає лаконічну характеристику змісту свого твору. «Тема — зникнення і реконструювання літератури, поезії; матеріал — «Метаморфози» Публія Овідія Назона».
Образи роману можна поділити на історичні та міфологічні. Коли до перших належить поет Публій Овідій Назон, імператор Октавіан Август та молодий римлянин Котта, то постаті, що складають суспільність Томів, запозичені з Овідієвих «Метаморфоз». К. Рансмайр додає до свого твору своєрідний довідничок — «Овідіїв репертуар», де коротко характеризує персонажів «Останнього світу» та їхніх прототипів у давньому світі. У формі енциклопедично стислого викладу австрійський письменник створює невеликий подвійний ескіз до кожного персонажу роману проводячи паралель між міфологічними та історичними постатями, цитуючи провідні місця з Овідієвих «Метаморфоз» чи інших літературних та історичних джерел. Письменник дає інтерпретацію персонажів, пояснює їхнє місце в сюжеті та в образній системі, роль у розвитку авторської думки.
Давньогрецький поет стає центральною постаттю твору. Дія, в якій беруть участь усі персонажі, постійно розвивається навколо особистості Овідія, хоча протягом усього роману він не з'являється жодного разу. Справа не лише в дії. Античний поет — безпосередній натхненник «Останнього світу».
Принципат Августа був чи не першим в історії прикладом режиму політичного лицемірства. Овідій здобув славу як автор «Любовних елегій» та «Мистецтва кохання», які мовби розвінчували політику громадянської моралі Октавіана. Крім того, поет «забагато знав» про внутрішні справи сім'ї імператора та деякі політичні інтриги. Проте кару — суворе вигнання — було призначено не за провину: очікували провину, щоб призначити кару. Можливо, фатальну роль у житті античного поета відіграв і його головний твір — епічна поема «Метаморфози», в якій він змалював історію Риму, а разом з тим і цивілізації загалом. За допомогою міфічних сюжетів Овідій передав ідею мінливості, плинності, непостійності реально існуючого.
Вирок було винесено без суду і слідства. Поет, досягнувши вершин слави, мусив до ранку попрощатися з усім, що йому було рідне і близьке, і вирушити в зимове плавання морем до Томів — невеликої напівварварської грецької колонії у Фракії.
Точка відліку сюжетної лінії «Останнього світу» перебуває також на історичному полотні. Звістка про вигнання доводить до відчаю Овідія, і він кидає у вогонь майже закінчені «Метаморфози», зарікається писати. Але вже під час плавання грудневим Середземним морем у його голові народжуються нові рими «Скорботних елегій».
Роман К. Рансмайра — не тільки один із спроб оригінальної інтерпретації античності. Це твір про вічність і плинність, самотню долю й неприкаяність таланту не лише у вигнанні, а й у власній вітчизні, у суспільстві несхожих на нього, про всю гаму людських почуттів, що реагують на найменші дисонанси. Австрійський письменник підступає до найкритичнішого моменту в Овідієвому житті, водночас віддаляючись від нього. Загадка вигнання породжує нові загадки. Створюючи власну інтерпретацію Овідієвої долі, К. Рансмайр свідомо відходить від історичної дійсності. Це виявляється уже в тому, що ймовірною причиною звинувачення поета в авторовій версії стають не «Метаморфози», а «Мистецтво кохання». Назон, як називає поета австрійський письменник, справді спалює єдиний примірник поеми перетворень, і цей факт стає стрижневим, навколо якого розвивається дія. Основна увага сконцентровується на протистоянні поета абсолютистському режимові.
Самого Октавіана Августа змальовано лаконічно і однозначно; це типовий деспот, що втішається усвідомленням нової влади, годинами споглядаючи її уособлення — носорога.
Поєднувальною ланкою між історичним та міфологічним світом є образ Піфагора. Старогрецький філософ стає в Овідієвій поемі виразником впевненості античного поета в тому, що все змінюється. В «Останньому світі» це — гротескна постать старого, переконаного в реальності попередніх інкарнацій людської душі. В розпачі та стражданнях поета він упізнає свою власну долю і знаходить гармонію між своїми та Назоновими думками. Саме він намагається увічнити поета, поставивши пам'ятник на честь кожного його слова.
Завершальна сцена роману — початок апокаліпсису. Міняється клімат, усе підвладне скам'янінню, спустошенню. На руїнах буяє природа. Зникає і твір Овідія, література перетворюється на окремі елементи – слова, написані на клаптиках тканини, які перебирає напівбожевільний Котта.