Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

книги / Экологический немецко-русский лексикон-тезаурус

..pdf
Скачиваний:
0
Добавлен:
20.11.2023
Размер:
43.97 Mб
Скачать

Раздел IV. Алфавитный указатель

Verunreiniger m см. Verschmutzer m

Verunreinigung f загрязнение

~ der Luft загрязнение воздуха

~, katastrophale катастрофичес-

кое загрязнение

~, lokale локальное загрязнение ~, alltäglicheповседневноезагрязнение

~, regionale региональное загрязнение

~, durch Quecksilber загрязнение ртутью

Verunreinigungen pl загрязните-

ли

~, feste твердые загрязнители ~, grobe грубые, крупные

~, gelöste растворенные загрязнители

~, kolloidale коллоидные загрязнители

Verunreinigungsindex m индекс загрязнения

verursachenпричинять,бытьпричиной

Verursacher m виновник (в экологических нарушениях)

Verursacherprinzip n принцип ма-

териальной ответственности виновника в экологических нарушениях, принцип «Отвечает тот, кто загрязняет», принцип ответственности виновного в загрязнении

Verursachung f причинa verwahren хранить Verwahrung f хранение verwalten управлять

Verwaltung f 1. управление; 2. администрация, правление, управление

Verwaltungsakt m администра-

тивный акт

Verwaltungsaweisung f указание администрации

Verwaltungsbehörde f управлен-

ческое ведомство

Verwaltungsstruktur f структура управления

Verwaltungsvorschriften pl адми-

нистративныепредписания;административные акты; нормативные акты; подзаконные акты

~, allgemeine общие административные предписания

verwenden употреблять, использовать, применять

Verwendung f 1. применение,

употребление, использование; 2. ходадайство

~ finden, zur ~ kommen находить применение, применяться

~, spätere позднее применение verwertbar sein могущий быть использованным

verwerten утилизировать

Verwertung f утилизация

~, energetische использование в качестве энергии

~, stoffliche использование в качестве вторичного сырья, сырьевой рециклинг

~, umweltverträglicheэкологичес-

ки безвредная утилизация

Verwertungsanteil m доля исполь-

зования / утилизации

341

Экологический немецко-русский лексикон-тезаурус

Verwertungskonzept n концепция использования / утилизации

Verwertungsmöglichkeit f возмож-

ность использования / утилизации

Verwertungsquote f доля исполь-

зования / утилизации

Verwertungsverfahren n методы использования / утилизации

Verwildern n см. Verkrauten n verwirklichen осуществлять Verwittern n / Verwitterung f вы-

ветривание verwitterungsbeständig устойчивый квоздействиямпогодныхусловий Verzeichnis n указатель, перечень

Verzehren n Verzehrung f потреб-

ление; поглощение

Vibrator m вибратор

Viehzucht f животноводство vielfältig многообразный, разнообразный

Virus m вирус vital жизненный

Vitalität f жизнеспособность volkswirtschaftlich народно-хо-

зяйственный

vollenden завершать, заканчивать

Vollentsalzung f полное опресне-

ние (воды)

vollziehen совершать, осуществлять, исполнять

Vollzug m груженый состав

Volumenreduzierung f сокраще-

ние / уменьшение объема

Vorabzuleitung f предваритель-

ная подача

voranschreiten идти / двигаться вперед

342

vorausgehen идти вперед; предшествовать

voraussetzen предполагать Voraussetzung f предпосылка Vorbehandlung f предваритель-

ная обработка

~, chemisch-physikalische хими-

ко-физическая предварительная обработка

Vorbereitung f подготовка

Vordergrund m передний план Vorfilter m фильтр-отстойник

Vorfiltertrommel f барабан филь-

тра-отстойника

Vorfluter m 1. водоприемник; 2. водосборный колодец Vorgang m процесс, явление, реакция

vorgehen 1. опережать, обгонять; 2. действовать; 3. происходить; 4. быть более важным

Vorhaben n намерение vorhanden sein существовать,

иметься, быть налицо

Vorklärbecken n первичный от-

стойник

Vorklärbeckenablauf m сток пер-

вичного отстойника

Vorläuferstoffm предшествующее вещество / материал

vorliegen быть налицо

Vorrang m преимущество, преимущественное право vorrangig преимущественный Vorrecht n преимущественное право

vorreinigen предварительно очищать

Раздел IV. Алфавитный указатель

Vorrichtung f устройство vorschreiben предписывать, диктовать

Vorschrift f предписание; инструкция; положение

Vorschulkind n дошкольник vorsehen предусматривать Vorsorgef 1.предусмотрительность; 2.заблаговременнаяподготовка

Vorsorgeprinzip n принцип пре-

дотвращения

Vorsortierung f предварительная сортировка

Vorteil m 1. польза, выгода, прибыль; 2. преимущество; 3. положительное качество, достоинство von ~ sein быть выгодным vorteilhaft выгодный

Vortrag m доклад Vorverhandlungen pl предвари-

тельные переговоры vorzeitig преждевременный

Vulkanausbruch m извержение вулкана

W, w

wachsen расти Wachstumsanomalie f аномалия роста

Wachstumshormone pl гормоны роста

Waffe f оружие

~, chemische химическое оружие ~, biologische биологическое оружие

Wahlbürger m избиратель wählen выбирать

während во время wahrnehmen воспринимать

Wahrnehmung f восприятие Wald m лес

Waldabholzung f рубка леса

Waldanbau m лесоразведение

Waldausrottung f истребление леса

Waldbäume pl лесные деревья Waldboden m лесная почва Waldbrand m лесной пожар

Walderkrankung f заболевание леса

Waldexperten pl эксперты леса

Waldflächef площадьлесныхмассивов; лесопокрытая площадь Waldgrenze f граница леса Waldinventur f инвентаризация леса

Waldputzaktion f акция по рас-

чистке леса

Waldschäden pl нанесение ущерба лесу

Waldsterben n вымирание лесов, гибель леса

Waldtyp m тип леса

Waldung f лесонасаждение

Waldverlust m потеря леса

Waldzuchtf лесоводство, лесоразведение

Wärme f теплота

Wärmeaustauschermтеплообмен­ ник

Wärmedämmstoff m теплоизоля-

ционный материал Wärmeeinheitf тепловаяединица, калория; единица тепла; единица тепловой энергии

343

Экологический немецко-русский лексикон-тезаурус

wärmeentwickelnd теплообразу-

ющий

Wärmeentwicklung f теплообра-

зование

Wärmekapazität f теплоемкость Wärmeleistung f теплоотдача Wärmeleitfähigkeit f теплопро-

водность

warnen предупреждать Warnung f предупреждение Wartung f уход; техническое обслуживание

Wäscherm газоочиститель,скруббер

Waschmaschine f стиральная ма-

шина

Waschmittel n моющее средство

Waschund Reinigungsmittelgesetznзакон о моющих и чистящих средствах

Wasserbehälterbelüftung f аэра-

ция водоема

Wasser n вода

~, farbloses бесцветная вода

~, fließendes проточная вода; водопроводная вода

~, fossiles реликтовые воды ~, hartes жесткая вода

~, geeignetes пригодная вода

~, gespeichertes аккумулирован-

ная (в водохранилище) вода

~, infektionsverdächtiges вода,

подозрительная в отношении инфекций

~, mäßig belastenes среднезагряз-

ненная вода

~, quellrein чистая вода

~, saures кислая вода

344

~, schlammiges мутная / илистая /

глинистая вода

~, schweres тяжелая вода

~, stagnierendesзастойная(непро-

точная) вода

~, stark verschmutztes сильно за-

грязненная вода

~, süßes пресная вода ~, totes стоячая вода

~, trinkbares пригодная для питья (питьевая) вода

~, trübes мутная вода

~, übermäßigverschmutztesочень сильно загрязненная вода

~, unterirdisches подземные (грун-

товые) воды

~, weiches мягкая вода

Wasserabfluss m отток воды Wasseraufbereitung f водоподго-

товка

Wasserbedarf m расход воды, потребность в воде

Wasserbereitung f очистка воды Wasserdurchlässigkeit f водопро-

ницаемость

Wasserenthärtung f деминерали-

зация воды, (у)мягчение / смягчение воды

wassergefährdend загрязняющий воду

Wassergefährdungsklasse f кате-

гория опасности для вод, катего-

рия (загрязняющих веществ) по степени опасности для вод Wassergehalt m содержание воды

Wassergewinnung f получение воды

Wasserhärte f жесткость воды

Раздел IV. Алфавитный указатель

Wasserhaushalt m водный баланс

Wasserspiegel m уровень воды

Wasserhaushaltsgesetz n

закон

Wasserstoff m водород

 

о водном балансе, закон о регули-

Wasserstraßen pl водные пути

ровании водного режима

 

 

Wassertechnik f

гидротехничес-

Wasserkraft f гидроэнергия

 

кое оборудование

 

 

 

Wasserkreislauf m круговорот во-

Wassertrübung f помутнение воды

ды (в природе); циркуляция воды

Wasseruntersuchung f исследова-

~, natürlicher естественный кру-

ние воды

 

 

 

говорот воды

 

 

 

Wasserverbrauch m потребление

Wasserleitung f

водопровод

воды, водопотребление

 

Wassernutzung

f водопользова-

Wasserversorgung f

обеспечение

ние

 

 

 

водой, водоснабжение, водообес-

~, industrielle промышленное во-

печение

 

 

 

допользование

 

 

 

Wasserverunreinigung f загрязне-

Wasserreinigung f см. Wasserbe-

ние воды

 

 

 

reitung f

 

 

 

Wasserwerk n водопроводная стан-

Wasseroberfläche f

 

 

ция

 

 

 

Wasserprobe f проба воды

 

Wasserwiederverwertung f

вто-

~ nehmen брать пробы воды

 

ричное использование воды

 

Wasserqualität f качество воды

Wasserwirtschaft f 1. водное хо-

Wasserrecht n водное законода-

зяйство; 2. водоснабжение

и ка-

тельство, совокупность правовых

нализация (напр., промышленного

норм, регулирующих использова-

предприятия)

 

 

 

ние водных ресурсов

 

 

Wechselbeziehung f

взаимосвязь,

Wasserreinigungsanlage

f

водо-

взаимозависимость,

взаимоотно-

очистительная установка

 

 

шение; корреляция

 

 

Wasserschmutzstoff m загрязняю-

Wechselwirkung

f

взаимодейс-

щее воду вещество

 

 

твие

 

 

 

Wasserschutz m охрана

водных

wecken будить, возбуждать, про-

ресурсов

 

 

 

буждать

 

 

 

Wasserschutzgebiet n см. Gewäs-

Wegwerfartikel m, pl изделия од-

ser-schutzgebiet n

 

 

норазового употребления

 

Wasserschutzzone f см. Gewässer-

wegwerfen выбрасывать

 

schutzgebiet n

 

 

 

Wegwerfgesellschaft

f общество,

Wasserspeicher m гидроаккумуля-

выбрасывающее много мусора

тор

 

 

 

Wegwerfprodukte pl изделия од-

Wasserspeicherfähigkeit f способ-

норазового использования

 

ность накопления воды

 

 

weit далеко

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

345

Экологический немецко-русский лексикон-тезаурус

weitergeben передавать

wiederverwerten

повторно

ис-

weiterverwendenприменятьвдаль-

пользовать

 

 

 

нейшем

 

wiederzerfallen

повторно распа-

Weltnaturfonds Всемирный фонд

даться

 

 

 

дикой природы

 

wiegen взвешивать; весить

 

wenig мало

 

Wiese f луг

 

 

 

werden становиться, быть

Wildbach m горный ручей

 

Werk n завод

 

Wind m ветер

 

 

 

Wert m 1. стоимость; ценность,

Windenergie f энергия ветра

 

цена; 2. ценность, значение; 3. ве-

Windenergiegroßanlagef крупные

личина, значение, pl данные

ветросиловые установки; ветроэ-

Wertschätzung f оценка

лектростанции

 

 

 

wertvoll ценный

 

Winter m зима

 

 

 

Wesen n суть, сущность

~, extremer экстремальная зима

wesentlich существенный

Winterhochwassern зимний паво-

wetterfest устойчивый к атмос-

док

 

 

 

ферным воздействиям

Wirbeltrommelverfahren n

 

Wetterkunde f метеорология

wirken воздействовать

 

Wetterwarte f

метеостанция,

wirken als действовать как

 

метереологическая станция

Wirksamkeit f эффективность

 

wichtig важный

 

Wirkung f действие

 

widmen посвящать

Wirkungsgefüge

f

действующая

wie как

 

структура

 

 

 

wiederaufbereiten перерабатывать

Wirkungsgrad

m

коэффициент

Wiederaufbereitung f 1. регенера-

полезного действия

 

ция 2. переработка

Wirtschaft f экономика, хозяйство

Wiederaufbereitungsanlage f ус-

~, gewerbliche промысловое

хо-

тановка для переработки радио-

зяйство

 

 

 

активных отходов, завод по пере-

wirtschaftlich экономический

 

работке радиоактивных отходов,

Wirtschaftsberechnung f эконо-

регенерационный завод

мические расчеты

 

 

Wiederaufforstung f возобновле-

Wirtschaftswaldm лесдляхозяйс-

ние леса

 

твенных целей

 

 

 

Wiedereinsatz m повторное ис-

Wissen n знание

 

 

 

пользование

 

Wissenschaft f наука

 

wiedergewinnen

повторно полу-

Wissenschaftler m ученый

 

чать

 

Wohl n благо

 

 

 

wiederherstellen восстанавливать

Wohlbefinden n благосостояние

346

 

 

 

 

 

Раздел IV. Алфавитный указатель

~ der Menschen благосостояние людей

Wohnbauflächenf,pl площади,ис-

пользуемые под жилую застройку

Wohnbereich m жилая зона Wohngebiet n см. Wohnbereich m Wohnzone f см. Wohnbereich m

Wortsinn m смысл слова Wunsch m желание

Wurm m червь, червяк; глист

Wurzelbereich m корневая систе-

ма

Wurzelschädlinge pl вредители корней растений

Wüste f пустыня

Wüstenrohboden m

Z, z

zählen считать; (zuD) причислять, относить

Zahnstange f зубчатая рейка zeigen показывать Zeitabstand m отрезок времени

zeitlich временный, преходящий

Zeitpunkt m момент

Zeitraum m промежуток времени ~, längererболее длительный промежуток времени

Zeitspanne f промежуток времени, период, срок

Zelle f клетка

Zellstoff m клетчатка, целлюлоза

Zentraldeponie f централизован-

ное хранилище отходов Zentralrohr n центральная труба Zerfall m распад; разрушение; разложение

zerfallen распадаться zerkleinern размельчать, дробить

Zerkleinerung f дробление Zerkleinerungsgerät n аппарат для дробления

zersetzen sich разлагаться

Zersetzung f разложение, деструкция

zerstören разрушать Zerstörung f разрушение

~ der Natur уничтожение природы

Zertifizierung f сертификация Ziel n цель

~, zentrales главная / центральная цель

zielen aufA стремиться (к чему-ли-

бо)

zielgerichtet целенаправленный Zielkonflikt m конфликт целей Zielrichtung f направление цели Zielsystem n система целей

~, unternehmerisches система це-

лей предприятия Zinn n олово zivil гражданский

Zoologie f зоология züchten выращивать

Zuchtgarten m питомник растений

zudeponierendе Einheit объект для депонирования

Zufluss m приток zufügen прибавлять

Zuführung f подача, подвод, загрузка, питание

zugelassen допущенный zugleich одновременно zugunsten в пользу, на пользу

347

Экологический немецко-русский лексикон-тезаурус

~ der Umwelt на пользу окружающей среде

zukommen подходить, прибывать

Zukunft f будущее Zukunftsaspekt m аспект будущего zulassen допускать

zulässig допустимый, допускаемый

Zulauf m см. Zufluss m zunehmen увеличиваться, возрастать

zuordnen сочетать, присоединять Zuordung f подчинение zurückführen 1. вести (приво-

дить) обратно; 2. ~ auf объяснять (чем-либо)

zurückgehen 1. идти обратно, возвращаться; 2. спадать (о воде); 3. падать, снижаться; понижаться zurückhalten удерживать Zusammenarbeit f сотрудничество zusammenfassen объединять zusammenleben сосущестовать zusammensetzen составлять

Zusammensetzung f состав Zusammenwirken n взаимодейс-

твие

zusätzlich дополнительный zuständig sein быть ответственным

Zustandserfassung f инвентариза-

ция;

~ des Waldes инвентаризация лесов

Zustellung f доставка, вручение zustimmen соглашаться, одобрять Zuwachsen n зарастание

Zweck m цель

~, ursprünglicher первоначальная

/ изначальная цель zweckbestimmt sein иметь опре-

деленную цель zwischen между

zwischengelagert промежуточно складируемый

Zwischenlagerung f промежуточ-

ное хранение, складирование

348

БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК

1.Алексеев П. М. Методика квантитативной теории текста.— Л.,

1983.

2.Алексеев П. М. Статистическая лексикография: Типология, составление и применение частотных словарей.— М., 1975.

3. Алексеев П. М. Частотные словари и приемы их составления // Статистика речи.— Л., 1968.

4.Апресян Т. А., Апресян Ю. Д. Об изучении смысловых связей слов // ИЯШ. 1970. № 2.

5.Арсеньев А. С., Библер В. С., Кедров Б. М. Анализ развивающего понятия.— М., 1967.

6.Белотелова С. И. Отбор словообразовательного минимума по немецкому языку для неязыковых вузов: дис. ... канд. пед. наук.— М., 1973.

7.Бенедиктов Б. А. Психология овладения иностранным языком.— Минск, 1974.

8.Берман И. М. Методика обучения английскому языку.— М.,

1970.

9.Бондцио В. Теория валентности и обучение языку // ИЯШ.— 1977.— № 7.

10.Брудный А. А. Понимание как компонент психологии // Проблемы социологии и психологии чтения.— М., 1979.— № 5.

11.Бухбиндер В. А., Бессонова И. В. Об учете структурных особенностей текстового материала при обучении чтению и аудированию // ИЯВШ.— 1980.— Вып. 15.

12.Вероятностно-статистический подход к обучению иностранным языкам: (Основные положения) / П. М. Алексеев, Л. Л. ГерманПрозорова, В. П. Григорьев, Н. Н. Петрушевская, Р. Г. Пиотровский, О. П. Щепетова. Инженерная лингвистика и оптимизация преподавания иностранных языков.— Л., 1976.

13.Витт Н. В. Характеристика учебного текста и задания к нему // Проблемы современного учебника иностранного языка для неязыковых вузов: сб. науч. тр. / МГПИИЯ им. М. Тореза.— М., 1977.— Вып. 119.

14. Воробьев Г. Г. Теория тезаурусов в анализе коммуникаций / / Семиотика и информатика.— Вып. II.— М., 1979.

349

Экологический немецко-русский лексикон-тезаурус

15.Выготский Л. С. Избранные психологические исследования.—

М., 1956.

16.Выготский Л. С. Собрание сочинений.— Т. 1, 2.— М., 1982.

17.Гинзбург Е. Л. Знаковые проблемы психолингвистики // Основы теории речевой деятельности.— М., 1974.

18.Глазачев С. Н., Козлова О. Н. Экологическая культура.— М.,

1997.

19.Долматовская Е. Ю. Методическая группировка лексики при обучении чтению литературы по специальности // Вопросы обучения чтению на иностранном языке в неязыковом вузе.— М., 1981.—

Вып. 183.

20. Доброхотова И. Ю. Моделирование соотношения тезауруса и текста при решении некоторых задач прикладной лингвистики.—

КД, М., 1983.

21. Жинкин Н. И. Речь как проводник информации.— М., 1982. 22. Залевская А. А. Вопросы организации лексикона человека

в лингвистических и психологических исследованиях: учеб. пособие.— Калинин, 1978.

23.Занков Л. В. Память.— М., 1949.

24.Зимняя И. А. Наглядность в обучении речи на иностранном языке // Психология и методика обучения иностранным языкам: учен. зап. / МГПИИЛ им. М. Тореза.— М., 1968.— Т. 44.

25.Зинченко П. П. Непроизвольное запоминание.— М., 1961.

26.Злочевский С. Е. Информция в научных исследованиях.— Ки-

ев, 1969.

27.Караулов Ю. Н.Асимметрияязыковогознакавовремени // Современные проблемы литературоведения и языкознания.— М., 1974.

28.Караулов Ю. Н. Лингвистическое конструирование и тезаурус литературного языка.— М., 1981.

29.Караулов Ю. Н. Об одной тенденции в современной лексикографической практике // Русский язык: Проблемы художественной речи. Лексикология и лексикография.— М., 1981.

30.Коган В. З. Человек в потоке информации.— Новосибирск,

1981.

31.Кондратьева В. А. Психологическое обоснование путей повышения эффективности усвоения лексики в процессе чтения: дис…. д-ра психол. наук.— М., 1972.

32.Крушевский Н. В. Очерк науки о языке.— Казань, 1883.

350