Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

книги / Экологический немецко-русский лексикон-тезаурус

..pdf
Скачиваний:
0
Добавлен:
20.11.2023
Размер:
43.97 Mб
Скачать

Раздел IV. Алфавитный указатель

Bodennähe f близость земли in der ~ вблизи Земли

Bodennährstoffe pl питательные вещества почвы

Bodennutzung f землепользование

~, komplexe комплексное землепользование

~, effektive эффективное землепользование

Bodenorganismen pl живые зем-

ляные организмы Bodenprofil n профиль почвы

Bodenpufferung f амортизация почвы

Bodenreaktion f реакция почвы Bodenreinigung f очистка почвы Bodensanierung f санирование /

обеззараживание почвы Bodensatz m 1. осадок; гуща; 2. хим. осадок, отстой, отложение

Bodenschätzung f оценка почвы Bodenschicht f слой почвы bodenschonend не повреждаю-

щий почву

Bodenschutz m защита почвы Bodenschutzgesetz n закон о за-

щите почв

Bodentyp m тип почвы, почвенный тип

Bodenüberformung f переформи-

рование почвы

Bodenuntersuchung f исследова-

ние / анализ почвы

Bodenveränderung f изменение почвы

~, schädliche вредное изменение почвы

Bodenverbesserer m улучшитель почвы

Bodenverbesserung f мелиорация почвы, улучшение почвенных условий

Bodenverbesserungsmittel n ме-

лиоранты (почв)

Bodenverdichtung f уплотнение почвы

Bodenverhältnisse pl почвенные условия

Bodenversalzung f осолонение почвы

Bodenversauerung f кислотность почвы

Bodenverschlechterung f / degradierte Erde f деградированная земля

Bodenverschmutzung f загрязне-

ние почвы

Bodenversiegelung f застройка почвы

Bodenversumpfung f заболачива-

ние почвы

Bodenverunreinigung f загрязне-

ние почвы

Bodenwasser n грунтовая вода; грунтовые или почвенные воды

Bodenwasserzirkulation f цирку-

ляция грунтовых вод

Böschung f откос

Boykott m бойкотт (на тип почвы), предельно допустимая степень загрязнения окружающей среды

BRAM (Brennstoff aus Müll) топ-

ливо из отходов

BRAM-Anlage f установка для получения топлива из отходов

271

Экологический немецко-русский лексикон-тезаурус

BRAM-Herstellung f получение топлива из отходов

BRAM-Verbrennung f сжигание топлива из отходов brachliegend неиспользованный

Branche f отрасль Brand m пожар

Brauchbarkeit f (при)годность,

приспособленность

brauchen 1. употреблять, пользоваться; 2. нуждаться; 3. использовать, расходовать

Brauchflächen pl целевые площа-

ди

~, innenstädtische внутригородс-

кие целевые площади Brauchwasser n производственная / техническая вода (на заводе, транспорте); хозяйственная вода

(напр.,дляполиваземли);бытовые сточные воды

Brauchwasserversorgung f обес-

печение технической водой Braunerde f бурая земля, бурозем

Breitengrad m широта

Brennbarkeit f воспламеняемость

Brennelemente pl твэлы, тепловы-

деляющие элементы

Brennholz n дрова

Brennstoff m топливо, горючее

Brennstoffkreislauf m ядерный топливный цикл

Bromverbindungen pl соединения брома

Brüden m сырой пар

Brüden n выпар Buchenwald m буковый лес

272

Buchhaltung f бухгалтерия; бухгалтерский учет

~, ökologische экологический бухгалтерский учет

Brunnenwasser n колодезная (ар-

тезианская вода)

Bund m союз, федерация Bundesamtnфедеральноеведомство или учреждение; федеральное управление

Bundesartenschutzgesetz n Феде-

ральный закон об охране видов

Bundesartenschutz-Verordnung f Федеральное постановление об охране видов

BundesBaugesetz n Федераль-

ный закон о строительстве

BundesBodenschutzgesetz (BbodSchG) n Федеральный закон о защите почв

Bundesimmissionsschutzgesetz (BImSchG) n Федеральный закон о защите от вредных воздействий

Bundesministerium n Федераль-

ное министерство

Bundesnaturschutzgesetz n Феде-

ральный закон о защите природы

Bundesumweltamt n Федеральное ведомство по экологии (ФРГ)

Bundeszuständigkeit f компетен-

ция федерации

Вürger m житель; гражданин

Вürgerbeteiligung f участиеграж-

дан

Вürgerinitiative f общественное движение, инициатива граждан, гражданская инициатива Büroabfälle pl отходы офисов

Раздел IV. Алфавитный указатель

C, c

 

D, d

 

 

 

Cadmium n кадмий

Dämmstoff m материал для тепло-

Cancerogen n канцероген

и звукоизоляции

 

charakteriseiren характеризовать

Dampf m пар

 

Chausseegraben m водоотводная

Dampferzeugung f

производство

канава

пара

 

 

 

Chemiefaser f химическое во-

Dampfkühler m пароохладитель

локно

darstellen представлять собой

Chemiewaffen pl химическое ору-

Datenverarbeitung

f обработка

жие

данных

 

 

 

Chemiewerk n химическое пред-

Dauer f длительность, продолжи-

приятие

тельность

 

 

Chemikalien pl химикаты

Dauerbelastung f длительная на-

Chemikaliengesetz n закон о по-

грузка, длительное загрязнение

рядке обращения с вредными ве-

dauerhaft длительный, продол-

ществами (ФРГ)

жительный

 

 

Chemikalienrecht n

dauern длиться

 

chemikalienressistent устойчивый

decken покрывать, накрывать

к химикатам

Deckung f покрытие

Chemiker m химик

definieren

давать

определение,

chemisch химический

определять

 

 

~ rein химически чистый

degradiertдеградированная(почва)

Chlor n хлор

Dehnung f растяжение, относи-

chloren / chlorieren хлорировать

тельное удлинение

 

Chlorgasaustritt m выход хлори-

deklarieren декларировать

рованного газа

Dekontamination f

обеззаражива-

Chlorgehalt m содержание хлора

ние, очистка, дезактивация

Chlorgerät n хлоратор

Dekontaminierungsfaktor m ко-

Chlorkalk m хлорная известь

эффициент дезактивации

Chlorverbindung f соединение

Demökologie f демэкология

хлора

Denitrifikation f денитрификация

chronisch хронический

Denkstruktur f структура мышле-

CO-Kohlenmonoxid n угарный

ния

 

 

 

газ

~, ökologische

экологическая

Container m контейнер

структура мышления

Copolymere pl кополимеры

Deponie

f

1. свалка отходов, му-

cyanidhaltig содержащий цианид

сорная

свалка; 2. полигон (для

 

 

 

 

 

273

Экологический немецко-русский лексикон-тезаурус

твердыхотходов)3. местозахоро-

нения (хранилище) (радиоактивных отходов); 4. складирование отходов на свалках, вывоз отходов на свалки, депонирование отходов

~, abgeschlossene закрытый и окончательно заизолированный полигон

~, außerbetriebliche складирова-

ние отходов за территорией предприятия

~, betriebseigene свалка, находя-

щаяся в ведении предприятия

~, genehmigte место, отведённое для свалки отходов

~, geordnete место организованного хранения отходов

~, geschlossene закрытый полигон

~, hochverdichtete высокоуплот-

нённая свалка отходов

~, schadlose безвредное захоронение

~, selektive специализированная свалка

~, undichte негерметично заизолированный полигон

~, ungeordnete неорганизован-

ная свалка отходов (т.е. без рас-

сортировки отходов по степени вредности)

~, untertätige подземное хранение; подземное захоронение

~, verdichtete свалка с уплотнёнными отходами, полигон в уплотнённом состоянии

~, wilde стихийная свалка отходов, свалка отходов в неразрешённом месте

274

~, zugelassene разрешённая свалка отходов

Deponieabdeckung f наружная

(окончательная) изоляция полигона; окончательное покрытие полигона

Deponieabschluss m покрытие по-

лигона

Deponiebasis f основание полигона, днище свалки

Deponiebasisabdichtung f уплот-

нение основания полигона

Deponiebasisdichtung f изоляция основания полигона

Deponiebasisdichtungssystem n

система изоляции основания полигона

Deponiebauklasse f тип полигона Deponiebauwerk n см. Deponie f Deponiebereich m участок под по-

лигон

Deponiebetreiber pl эксплуатаци-

онник полигона

Deponieböschung f откос полигона Deponiefähigkeit f способность к депонированию

Deponieflanke f см. Deponieböschung f

Deponiegas n газ, образующийся при биологическом разложении бытовых отходов; метановый газ полигона, биогаз мусорных свалок; биогаз

Deponiegasabfackelung f факель-

ное сжигание газа полигона

Deponiegasgewinnung f сбор газа с полигона, улавливание газа с полигона

Раздел IV. Алфавитный указатель

Deponiegasnutzung f использова-

ние газа с полигона Deponiegebühr f плата за эксплуатацию полигона

Deponiehohlraum m ёмкость (ка-

мера) для подземного захоронения промышленных отходов

Deponiekörper m тело полигона

Deponiekostenpl затратынаполигон

Deponienachsorge f обслужива-

ние закрытого полигона

Deponieplatz m место свалки

(сброса) отходов; свалка отходов

Deponieprodukte n pl отходы,

подлежащие захоронению deponieren депонировать, помещать на свалку

Deponierohplanum n горизон-

тальное основание полигона Deponierung f складирование, захоронение (отходов), устройство свалок или полигонов отходов

(см. тж. Deponie) Deponierungsverbot n запрет складирования отходов

Deponiesickerwasser n фильтраж с полигона, фильтрационная вода со свалки

~, schadstoffbelastetes загрязнен-

ная вредными веществами фильтрационная вода со свалки Deponiesohle f основание полигона, дно полигона

Deponiestandort m размещение участка под полигон, местоположение полигона

Deponiesystem n система депони-

рования

Deponietechnik f технология де-

понирования

Deponieuntergrund m подпочва полигона

Deponieverwertungsverordnung (DepVerwV) f распоряжение об утилизации полигонов

Deposition f хранение Desinfektionsmittel n дезинфек-

ционное средство

Destillation f дистилляция destillieren дистиллировать, перегонять

deutlich ясный, отчетливый dichtbesiedelt густонаселённый Dichte f плотность, герметичность

dick толстый dienen служить

Dienstleistender m человек, ока-

зывающий услуги

Dienstleistung f услуга

Dieselmotor m дизельный мотор

Differenz f разность differenzieren дифференцировать diffus диффузный

Dimension f размер

DIN (Deutsches Institut für Normierung) Немецкий институт нормирования

Dispersion f дисперсия Distanzmonitoring n дистанцион-

ный мониторинг

Distickstoffoxid m закись азота

Disziplin n дисциплина

~, neuartige новая дисциплина

~, wissenschaftliche научная дис-

циплина

275

Экологический немецко-русский лексикон-тезаурус

Dobson n Добсон (единица изме-

Durchflußzählrohr n счетчик рас-

рения толщины озонового слоя)

хода, расходомер

 

dokumentieren подтверждать до-

Durchflußzeit f продолжитель-

кументами

 

 

 

ность пребывания (в отстойни-

dominieren доминировать

 

ке), продолжительность отстаива-

Dose f жестяная коробка, банка

ния (сточных вод)

 

Dosimeter n дозиметр

 

durchführen проводить

 

Dosis f доза

 

 

 

Durchlässigkeitsbeiwert m

коэф-

Dosisleistung f мощность дозы

 

фициент фильтрации

 

Dosisrate f см. Dosisleistung f

 

durchlaufen протекать

 

Drahtnetz n проволочная сетка

Durchlüftung f аэрирование

 

Dränage f дренаж

 

 

durchmischen смешивать

 

Drängraben m дренажная канава,

durchsetzen проводить, осущест-

траншея

 

 

 

влять

 

Dränung f дренаж

 

 

durchströmen течь, протекать

drohen угрожать

 

 

durchwurzelbar укореняемый

Druck m давление

 

 

Durchwurzelbarkeit f укореняе-

Druckfestigkeit

f

прочность

на

мость

 

сжатие

 

 

 

 

 

Druckfilter m фильтр-пресс

 

 

 

Druckflotation

f

флотация

под

E, e

 

давлением

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Druckkanalisation

канализация

Ebene f плоскость, уровень

 

под давлением

 

 

 

echt настоящий

 

Druckluft f сжатый воздух

 

edaphisch зависящий от почвен-

Druckrohr n напорная труба

 

ных условий

 

Druckwasserreaktor m реактор,

Edelmetalle pl благородные ме-

охлаждаемый водой под давле-

таллы

 

нием

 

 

 

effektiv эффективный

 

Duft m аромат

 

 

 

Effektivität f эффективность

 

Düngemittelgesetz

n закон

об

Eifer m усердие, рвение, задор

удобрениях

 

 

 

~, wachsender растущее усердие

düngen удобрять

 

 

ehemalig бывший

 

Düngung f удобрение

 

ehrlich честный

 

dünn тонкий

 

 

 

Eigenschaft f свойство

 

durchdringen проникать

 

~, gesundheitsschädigende

вред-

durchdringend едкий

 

ное для здоровья свойство

 

durchfließen протекать

 

Eigentum n собственность

 

276

 

 

 

 

 

Раздел IV. Алфавитный указатель

Eigentümer m собственник, владелец

Eigenüberwachung f собствен-

ный контроль

Eigenwert m собственное значение

eignen sich подходить, годиться einatmen вдыхать

einbauen монтировать; устанавливать

einbeziehenвключать,приобщать, втягивать, вовлекать

Einbeziehung f вовлечение einbinden связывать

Einbindung f переплетение, связь

Eindampfung f выпаривание eindringen проникать einfangen поймать

Eifer m усердие, рвение, задор

Einfluss m влияние

~ bewerten оценивать влияние einführen вводить; ввозить einfüllen наполнять

Eingangsund Kontrollbereich m

зона приема и контроля

Eingangskontrolle f входной конт-

роль, приемочный контроль eingehen прекращать существование, гибнуть

eingreifen вмешиваться eingreifend решительный Eingrenzung f ограничение

Eingriff m вмешательство, воздействие, сцепление, захват

Einhalt gebieten прекратить, при-

остановить, положить конец einhalten сохранять, выдерживать, соблюдать, останавливать

Einhaltung f соблюдение

Einheit f единое целое, единица

Einkommensquelle f источник до-

хода

einleiten вводить; сбрасывать (за-

грязняющие вещества в водоем)

Einleitung f введение; сброс сточных вод

~, gefahrlose опасный сброс сточных вод

Einleitungsbedingungen pl einordnen разместить, расположить

einplanen запланировать, включить в план

Einplanung f включение в план einräumen предоставлять einrichten сооружать Einrichtung f сооружение einsammeln собирать Einsammeln n сбор

Einsatz m 1. ввод в действие, ввод в эксплуатацию, применение, использование, эксплуатация; 2. начало, начальный момент (процесса)

Einsatzbedingung f условие для ввода в действие

einschleusen вводить einschließlich включая einschränken ограничивать, стеснять, сокращать

Einschränkung f ограничение einseitig односторонний einsetzen применять (оружие), сажать (растения); sich ~ вступаться

Einsicht f просмотр

einsparen накапливать, сберегать, экономить

277

Экологический немецко-русский лексикон-тезаурус

Einsparung f экономия Einsparungspotentialnпотенциал экономии

Einstellung f установка; точка зрения; прекращение

~, entsprechende соответствую-

щая точка зрения

einstufen 1. разбивать на ступени, градуировать; 2. классифицировать eintauchen погружать

einteilen делить, подразделять Eintrag m внесение; загрузка; eintragen вносить, регистрировать, записывать

eintreten входить, вступать einwandfrei безупречный, безукоризненный

Einwegbehälter m одноразовая ёмкость

Einwegverpackung f упаковоч-

ный материал для одноразового использования

einwirken влиять, воздействовать Einwirkung f влияние, воздействие

Einwirkungsort m место влияния Einwohner m житель Einwohnergleichwert m эквива-

лентное число жителей einzeln отдельный

Einzugsbereich m зона городского тяготения

Eisenbahnstrecke f железнодо-

рожный перегон, железнодорожная линия; отрезок (железнодорожного) пути

Eisenschrott m железный, стальной металлолом

278

Eiweiß n белок Elektrolyse f электролиз

Elektrolyseanlage f электролизная установка, электролизёр

Elektronenschrott m отходы элек-

троники

Elektroschrott m электроотходы Eluat n элюат

Eluatkriterium, n критерий вы-

мывания

EMAS(Eco-ManagementundAu- dit Schemen) (engl.) = (deut.) System für das Umweltmanagement und die Umweltbe-triebsprüfung nсистемаэкологическогоменеджмента и экологического аудита Emission f эмиссия, излучение; лучеиспускание; выброс, выпуск

(напр., запыленных газов), выпуск в атмосферу веществ, загрязняющих окружающую среду

~, gasförmige газообразная эмиссия

~, gesundheitsschädliche выброс вредных (для здоровья) веществ ~, sekundäre вторичная эмиссия

~, umweltschädlicheэкологически вредный выброс

~, zulässige предельно допустимый выброс вредных веществ

Emissionsabgabef платазавыбро-

сы вредных веществ в атмосферу

Emissionsdrosselung f ограниче-

ние / снижение эмиссии

Emissionserklärung f предупреж-

дение о планируемом выбросе вредных веществ

Раздел IV. Алфавитный указатель

Emissionsgenehmigung f лицензия на выброс вредных веществ, сертификат на выброс вредных веществ

Emissionsgrenzwert m макси-

мально допустимое содержание загрязняющих веществ

Emissionsgrenzwerte m pl нормати-

вы предельно допустимых выбросов(загрязняющихвеществ)(ПДВ), нормы выброса (загрязняющих веществ, газообразных отходов)

Emissionskataster m картографи-

ческий кадастр с обозначением рода, концентрации, пространственного и временного распределения мест загрязнения воздушного пространства

Emissionskontrolle f 1. контроль выбросов, контроль за выбросами

(ватмосферу,ватмосферныйвоз-

дух); радиационный контроль, контроль излучений (в источнике загрязнения); 2. борьба с выбросами

Emissionsmessung f измерение выбросов

Emissionsminderung f снижение эмиссии

Emissionsrecht n совокупность правовых норм, регулирующих выбросы вредных веществ в атмосферу; воздухоохранное законодательство

Emissionsstandart m стандарт эмиссии

~, strengerстрогийстандартэмиссии

Emissionsverminderung f см. Emissions-minderung f

Emissionsvermögen n эмиссион-

ная способность; эмиссионная характеристика; уровень выбросов

Emissionswert m величина эмис-

сии

Emittent m предприятие, выпускающеевокружающуюсредузагрязняющие вещества; предприятиезагрязнительатмосферы;источник выбросов (в атмосферу); источник атмосферных выбросов; источник загрязнения воздушного бассейна; атмосферный загрязнитель emittieren производить эмиссию Empfehlung f рекомендация empfinden чувствовать, ощущать

Endablagerung f окончательное захоронение

Ende n конец, исход, окончание zu~gehenбытьнаисходе,кончаться; оканчиваться, заканчиваться enden завершать

endgültig окончательный Endlager n могильник, конечное хранилище, хранилище для радиоактивных отходов

endlagern захоранивать (отходы) Endlagerung f окончательноезахоронение, долговременное захоро-

нение (радиоактивных отходов) endlos бесконечный

Endprodukte n pl конечные про-

дукты

Endstation f конечный пункт

~ der Abfallentsorgung конечный пункт удаления отходов

Endverbraucher m конечный пот-

ребитель

279

Экологический немецко-русский лексикон-тезаурус

Energie f энергия ~, biogene биогенная

~, erneuerbareэнергия, получаемая на основе возобновляющихся природных энергоресурсов (возобновляемых источников энергии); возобновляемая энергетика

~, fossile ископаемое энергетическое сырьё

~, saubere энергоносители, не загрязняющие окружающую среду

Energieabgabe f плата за исполь-

зование энергии energieaufwändig требующий больших затрат энергии

Energieeinsparung f экономия энергии, энергосбережение

Energieeinsparungsgesetz (ENEG)nзаконобэкономииэнергии, закон об энергосбережении

Energieerzeugung f производство энергии, выработка энергии

~, konventionelle условное произ-

водство энергии

Energiefluss m поток энергии Energiegewinnung f получение энергии

Energienutzung f использование энергии

~, rationelle рациональное использование энергии

Energiequelle f 1. источник энер-

гии; 2. источник питания

Energierecycling n использование тепла от сжигания отходов, «тепловой» рециклинг, «энергетический рециклинг»

280

Energierückgewinnung f регене-

рация энергии

Energiesparmaßnahmen pl меры по экономии энергии Energiestoff m энергетическое вещество

~, alternativer альтернативное энергетическое вещество Energieträger m энергоноситель ~, fossile ископаемые энергоносители

Energieumwandlung f превраще-

ние энергии

Energieverbrauch m энергопот-

ребление, расход энергии

~, emissionsverursachender энер-

гопотребление, связанное с вредными выбросами

Energieverknappung f недоста-

ток энергии eng узкий

Energieversorgung f энергоснаб-

жение

Energieverwendung f использо-

вание (потребление) энергии

~, umweltfreundliche применение энергии с минимальным ущербом для окружающей среды

Energiewirtschaft f энергетичес-

кое хозяйство, энергетика

Energiewirtschaftsgesetz (EnergWG) n закон об энергохозяйстве enorm чрезмерный, огромный entdecken открывать, обнаруживать

entfaltenпроявлять,развертывать, организовывать

entfernen удалять