Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Учебник 149.docx
Скачиваний:
5
Добавлен:
30.04.2022
Размер:
233.4 Кб
Скачать

Министерство образования и науки РФ

Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение

высшего профессионального образования

«Воронежский государственный архитектурно-строительный университет»

Кафедра иностранных языков

Методические рекомендации по изучению грамматики немецкого языка

для студентов 1-го курса всех специальностей факультета СПО

Воронеж 2014

ББК 81.2 Нем.

Составитель В.И. Чечетка

Методические рекомендации по изучен. граммат. нем. яз. для студ. 1-го к. всех спец. ф-та СПО / Воронежский ГАСУ ; сост.: В.И. Чечетка. – Воронеж, 2014. – 32 с.

Предназначены для аудиторной работы со студентами 1 курса факультета среднего профессионального образования. Цель – дать обучаемым определенный минимум грамматического материала, сформировать навыки грамотного оформления письменной и устной речи по темам, предусмотренным рабочей программой.

Разработка включает 25 тем, подлежащих активному усвоению.

ББК 81.2 Нем.

Печатается по решению научно-методического

совета Воронежского ГАСУ

Рецензент – Н.Б Бугакова, кандидат филологических наук, доцент кафедры русского языка и межкультурной коммуникации

Воронежского ГАСУ

ВВЕДЕНИЕ

Методические рекомендации по изучению грамматики немецкого языка содержат комментарии в рамках 25 тем. Каждая тема включает в себя определенный набор теоретического материала и упражнений, речевых выражений, содержит все пройденные ранее грамматические явления, совершенствует навыки аналитического чтения.

Четкая структура разработки облегчает усвоение материала и предусматривает факультативное использование некоторых упражнений. Предназначено для студентов 1 курса всех специальностей факультета СПО.

Тема 1. Man с глаголами

1. Manэто неопределённо-личное местоимение, которое ничего не обозначает и никак не переводится.

2. Оно употребляется в неопределенно-личных предложениях, играя роль формального подлежащего:

Man schreibt viel in den Zeitungen über unsere Erfolge.

В газетах много пишут о наших успехах.

3. Сказуемое при подлежащем man в немецком языке всегда стоит в 3-м лице единственного числа (как будто он что-то делает, делал или будет делать).

На русский язык глагол-сказуемое переводится 3-м лицом множественного числа (как будто они что-то делают, делали или будут делать)

man sagt

man sagte

man will sagen

говорят

говорили

будут говорить

4. Местоимение man с модальными глаголами переводится:

в Präsens

man kann

man kann nicht

man darf

man soll

man muß

можно

нельзя, невозможно

можно, разрешается

нужно, следует

нужно, следует, необходимо

в Präteritum

man konnte

man konnte nicht

man durfte

man sollte

man mußte

можно было

нельзя было, невозможно было

можно было, разрешалось

нужно было, следовало

нужно было, следовало

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]