Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Метод пособие-программа ДРЛ (1).doc
Скачиваний:
23
Добавлен:
07.02.2015
Размер:
420.86 Кб
Скачать

2. «Житие преподобного отца нашего Мартиниана, и память святых жен Зои и Фотинии»( «Четьи-Минеи»,13 февраля) .Типология женщины-христианки в святоотеческой романе.(1 час)

- особенности вступительной части жития: пустынничество героя;

- библейский миф о первородном грехе и трикстере,насылающем его;

- образ святой Зои;какой библейский миф сказывается в ее судьбе?

- подвиг столпничества;новый соблазн дьявола;

- подвиг странничества и чудесная смерть в Афинах;

- рассказ о блаженной Фотинии;роль Фотинии в структуре романа;

- другие типы женщин-христианок: женщина-жена( «Житие Пульхерии царицы» и женщина-мать( «Житие юлиании Осорьиной»).

3. «Житие преподобного Алексея,человека Божия»( «Четьи-Минеи»,16 марта) как памятник протоюродства на Руси.(1 час)

- обстоятельства рождения Алексия;связь рождения героя с фольклором; условия,в которых формировалось мировоззрение Алексия;

- поступок героя в ночь после свадьбы;

- цель отплытия в далекую Эдессу;акуронта и паперть в раннем христианстве;

- нежелание славы мирской:отплытие в глухую Киликию;

- возвращение и жизнь в родительском доме:агиографическая оглядка на литературный канон;

- образы родственников в повести:агиографические портреты отца,матери,невесты;библейские аллюзии героев;

- проблема агиографического злодея в повести.

Основная литература

А д р и а н о в а - П е р е т ц В. П. Задачи изучения «агиографического» стиля Древней Руси//ТОДРЛ.1964.Т.20.С.46-51.

Д е м и н А. С. 1)Загробный мир//Древнерусская литература.М.,1995;2) О художественности древнерусской литературы.М.,1998;3)О древнерусском литературном творчестве:Опыт типологии с ХI по середину ХYIII вв. от Иллариона до Ломоносова.М.,2003.

Д е р г а ч е в а И. В. Посмертная судьба и «иной мир» в древнерусской книжности/Отв.ред.А.А.Дубровин.М.,2004.

Жития святых,на русском языке изложенные по руководству Четьих-Миней св. Димитрия Ростовского:В 12 т.М.,1904(Репринтн.воспр.издания 1997,2004 гг.).

К о с а р е в А. Философия мифа:Мифология и ее эвристическая значимость:Учебное пособие для вузов.СПб.,2004(Серия «Humanitas»).

К у с к о в В. В. История древнерусской литературы.М.,1989(2003).

П о д с к а л ь с к и Г. Христианство и богословская литература в Киевской Руси(988-1237 гг.).СПб.,1996.

Т о п о р о в В. Н. Святость и святые в русской духовной культуре.М.,1995.Т.1.М.,1998.Т.2.

Флоренский

Энциклопедия православной святости:В 2 т.М.,1997.

Дополнительная литература

В и н о г р а д о в Н. Критический взгляд на римско-католическое учение о чистилище.М.,1889.

Г е н о н Р е н е. Символы священной науки/Пер. с фр. Н.Тирос.М.,2004.

Г у р е в и ч А. Я. Западноевропейские видения потусторонненго мира и «реализм» средних веков//Труды по знаковым системам.YIII.Уч. зап.ТГУ.Вып.411.Тарту,1977.С.3-27.

Е р е м и н И. П. Патерики;Жития//История русской литературы.М.-Л.,1941.Т.1.С.106-113;338-346.

Книга ангелов:Антология христианской ангелологии.Сост.,вступ.ст.,примеч.Д.Ю.Дорофеева.СПб.,2005.

Книга загробных видений:антология.Сост.,предисл. П.Берснева,А.Галата;коммент. Р.Светлова,А.Галата,П.Берснева.СПб.,2006(Серия «Александрийская библиотека»)

М и н е е в а С. В. Проблемы комплексного анализа древнерусского агиографического текста(на примере Жития преп. Зосимы и Савватия Соловецких).Курган,1999.

М и н у а Ж о р ж. Дьявол/Пер. с фр. Н.Лебедевой.М.,2004(«Университетская библиотека»).

У в а р о в А. С. Христианская символика.Ч.1.М.-СПб.,2001.

Письменные работы(для заочного отделения)

В системе подготовки студентов-филологов существенное место занимают письменные микроисследования по древней русской литературе. Значение такого рода работ состоит в том, что их авторы овладевают навыками анализа текстов произведений словесности и первыми опытами освоения научной литературы.

Все темы выполняются на материале «Слова о полку Игореве», самом выдающемся анонимном памятнике древней российской культуры. Созданное в последней трети XII столетия, произведение это свидетельствовало о высоком уровне художественного развития светской литературы того времени. В нем отразились особенности политической жизни Киевской Руси (выделение отдельных княжеств в самостоятельные образования), главная идея века (необходимость единения князей для борьбы с половцами), сформировавшиеся к тому времени нравственные принципы (чувства долга, чести, преданности, любви), особое понимание связи человека с окружающей природой (природный мир как часть человека и его чувствований, зависимость его судьбы и поступков от этого мира).

«Слово о полку Игореве» явилось тем памятником, который воплотил в себе и эстетические представления времени, позволившие исследователям нашего времени сформулировать специфику стиля этого произведения как монументально-исторического, для которого свойственно, по словам Д.С. Лихачева, стремление рассматривать предмет изображения с больших «дистанций»: «пространственных, временных и иерархических».

«Слово о полку Игореве» позволяет судить о роли фольклорных жанров и стилей в становлении произведений древнерусской словесности; о процессе формирования различных жанровых образований – воинской повести, ораторской прозы, а также лирических и публицистических конструктивных элементов. Как и миросозерцание древнего человека, «Слово» пронизано символикой на образном, стилевом и лексическом уровнях. Средневековое мышление, в том числе и поэтическое, получило в этом памятнике разнохарактерное воплощение, и этим оно также интересно для филолога-исследователя.

Поскольку «Слово» создавалось в эпоху феодальных отношений, в нем за-печатлелась субординация тогдашней власти, характер зависимости князей от великого киевского князя, а также терминология средневековой поры, вооружения и снаряжения воинов, нравственные представления времени.

И наконец, памятник этот позволяет судить о религиозном мироощущении автора и его современников: о соборности как главном начале христианства, о своеобразном совмещении в сознании человека XII века языческих элемен-тов и христианских начал.

«Слово о полку Игореве» как памятник светский написан на древнерусском языке. Существует множество прозаических и поэтических переводов и переложений. Качество перевода, естественно, определяется способностью «соавторов» максимально сохранить весь поэтический строй произведения, сложную систему метафор, сравнений, устоявшихся воинских стилистических формул. Важно поэтому, оценивая тот или иной перевод, учитывать, насколько переводчики сумели адекватно передать «дух древности», высокую «поэзию», заключенную, по мнению Пушкина, в таких сценах, как битва, плач Ярославны, бегство Игоря из плена.

В своих суждениях по предложенным для анализа темам следует исходить прежде всего из текста, привлекая в то же время для аргументации или полемики рекомендованные исследования.

Поскольку «Слово о полку Игореве» было обнаружено в рукописном списке XVI века, а текст его, по установившимся нормам того времени, был написан сплошь, без разделения на отдельные предложения и слова, расшифровка его представляла огромную трудность. Поэтому в течение двух веков предпринимались многочисленные попытки наиболее объективного прочтения памятника, появилось большое количество вариантов толкования слов, словосочетаний, предложений и даже более крупных фрагментов текста. Отсюда особая значимость научных комментариев (лингвистических, литерату-роведческих, исторических, географических, биологических и пр.) текста произведения, без которых почти невозможно постичь все богатство содержания и специфику формы этого уникального сочинения безвестного автора.

Темы письменных работ