- •I. Language teaching: methods and approaches — Преподавание иностранных языков: методы и подходы
- •1.1. General concepts — Основные понятия
- •Approach
- •Principle
- •Нужно отметить, что некоторые авторы признают необходимость учета принципов учения и обучения и выделяют следующие:
- •Дидактические принципы отечественной науки отражают положения, ко-
- •1.2. Language teaching approaches — Подходы к преподаванию иностранных языков
- •Бихевиористский подход к обучению имел много положительного, так как
- •Основными принципами гуманистического подхода являются следующие:
- •Гуманистический подход означает не только гуманный и «свободный»
- •Communicative approach
- •Process-oriented approach
- •Structural approach / Grammatical approach
- •Lexical approach
- •Integrated approach
- •1.3. Language teaching methods: historical overview — Методы преподавания иностранных языков: исторический обзор
- •Audiolingualism /Audiolingual method / Mim-mem method
- •Список и опубликовал лексический минимум (a General Service List of
- •Целью обучения является формирование умений во всех видах речевой деятельности, степень владения которыми должна быть приближена к уровню носителя языка.
- •Натуральный метод имеет следующие характеристики.
- •Natural approach
- •Характерной чертой этого метода является опора на процесс естественного
- •Communicative method / Communicative language teaching (clt)
- •1.4. Fringe / alternative methods — Нетрадиционные (альтернативные) методы преподавания иностранных языков
- •Community language learning (cll) / Counselling learning
- •The silent way
- •Метод базируется на следующих положениях:
- •1.5. New developments in language teaching — Обзор современных зарубежных методов
- •Computer assisted language learning (call)
- •Consciousness-raising approach (cra)
- •Data-driven learning (ddl)
- •If this were a personal test between himself
- •Receptive skills
- •Bottom-up reading, bottom-up listening
- •Productive skills
- •3,2. Teaching reading skills — Обучение чтению
- •Guided reading
- •Внутреннего психологического механизма восприятия заложенной в тексте
- •Intensive reading
- •Extensive reading
- •Scanning
- •Skimming / Skim reading / Reading for gist
- •Reading for detailed comprehension
- •Critical reading
- •3.3. Teaching listening skills — Обучение аудированию
- •В зависимости от соотношения с экспрессивной устной речью и ее формой, воспринимаемой на слух, выделяются следующие виды аудирования:
- •Interactional listening / Conversational listening / Reciprocal
- •Transactional listening / Non-interactional listening
- •Academic listening / Listening to lectures
- •Одним из специфических учебных умений, тесно связанных с прослушиванием лекций, является конспектирование (см. Note-taking, note-making, с. 114).
- •3.4. Teaching speaking skills — Обучение говорению
- •Interactional speech
- •Transactional speech
- •Writing
- •Types of writing
- •Types of writing
- •Note-taking, note-making
- •Summarizing
- •Composing
- •Fast writing / Automatic writing
- •Product-oriented writing / Genre-based writing
- •Process-oriented writing
- •Модель обучения письменной речи, опирающаяся на психолингвистическую теорию порождения письменных высказываний, включает в себя три этапа:
- •4. Language teaching / learning activities — Типология упражнений в обучении иностранному языку
- •4.1. General concepts — Основные понятия
- •Exercise
- •Lead-in activities
- •Warm-up activities / Tune-in activities
- •4.2. Language teaching techniques — Приемы обучения иностранному языку
- •Eliciting / Elicitation
- •Information gap
- •См.: Lewis and Hill 1992; Prabhu 1992а, pp. 46-47; Prodromou 1992; Nunan 1993, p. 64; Мильруд 1991, с. 4-5.
- •В зависимости от когнитивной сложности ответа различаются:
- •4.3. Practice activities — Подготовительные упражнения
- •Completion
- •Consciousness-raising activities
- •Expansion
- •Prediction
- •Unscrambling
- •4.4. Communicative activities — Коммуникативные упражнения
- •Brainstorming
- •Information transfer / Media transfer
- •Presentation
- •Oral reporting / Oral report
- •Free discussion
- •Проблемной ситуации, противоречие, требующее разрешения или исследования. Различаются проблемы поведенческие, нравственно-этические, социально-политические и научно-познавательные.
- •Role play
- •Interview
- •Project work
- •В зарубежной методике известны следующие типы уроков:
- •5.3. Managing the materials —
Interactional listening / Conversational listening / Reciprocal
listening
Аудирование как компонент устно-речевого общения, участники которого выступают попеременно то в роли говорящего, то в роли слушающего. Контакт между собеседниками может быть непосредственным или опосредованным, как, например, при телефонном разговоре. В процессе общения, когда для каждого участника аудирование чередуется с говорением, собеседники должны уметь понимать реплики друг друга, адекватно реагировать на них вербаль-но или с помощью паралингвистических средств и далее побуждать партнера к продолжению разговора. Умения, специфические для этого вида аудирования, включают в себя умение активно добиваться понимания: вербально реагировать на помехи, возникающие в процессе слушания, переспрашивать, задавать уточняющие вопросы, просить повторить, объяснить, выразить мысль иначе, то есть перифразировать сказанное.
См.: Anderson and Lynch 1993; Rest 1993; Lynch 1996, p. 92; Практикум 1985, с. 114; Бим, Миролюбов 1998.
Listening to interaction
Восприятие на слух и понимание диалога или полилога в том случае, когда слушающий сам не участвует в устно-речевом общении. Данный вид аудирования имеет свои особенности по сравнению с аудированием, чередующимся с говорением в процессе непосредственного речевого общения (см. Interactional listening, с. 104). Возникает необходимость преодолевать трудности, связанные со своеобразием произношения, тембра голоса, темпа речи участников разговора. Понимание затрудняется неожиданной сменой реплик, паузами и повторами. Процесс аудирования усложняют и чисто лингвистические трудности, вызванные особенностями синтаксиса диалогической речи (неполный состав
предложений, краткость реплик, свободный от строгих корм синтаксис высказываний). Слушающие лишены возможности прервать разговор собеседников, переспросить, уточнить сказанное, и в результате непонимания отдельных реплик или части реплики может быть потеряна нить разговора, упущено его содержание. Наиболее сложным является восприятие устной речи в аудиозаписи, когда слушающий не видит говорящих. При этом не всегда легко дифференцировать собеседников, выделить границы реплик (Бим 1988, с. 193). Представление о ситуации, участниках общения и их коммуникативных намерениях облегчает понимание аудиозаписи диалога или полилога.
Transactional listening / Non-interactional listening
Восприятие на слух и понимание устной монологической речи, направленной на передачу информации. Этот вид аудирования чаще всего реализуется при прослушивании лекций (см. Academic listening, с. 105), аудиозаписей литературных произведений, информационных радиопередач, при просмотре документальных видеофильмов и телепрограмм. Подготовленная монологическая речь (planned monologue) с ее более строгой структурной организацией, большей четкостью и ясностью воспринимается на слух легче, чем неподготовленная {unplanned monologue), которая может быть непредсказуемой, фра2,ментар-ной, менее логичной и связной.
См,: Anderson and Lynch 1993; Rost 1994.