- •1. Прежде, чем Вы будете читать текст, будете смотреть на слова в коробке и помечать те, Вы знаете. Консультируйтесь с другими в словаре.
- •2. Соответствуйте эквивалентам:
- •3. Прочитайте текст тщательно и сделайте задачи, которые следуют:
- •4. Ответьте на следующие вопросы.
- •5. Заполнитесь в правильном слове от коробки:
- •6. Дайте английские эквиваленты российским словам:
- •4. Ответьте на следующие вопросы:
- •5. Решите, верны ли эти утверждения или ложны? Исправьте неправильные.
- •6. Соответствуйте следующим словам с их синонимами.
- •3. Ответьте на следующие вопросы:
- •4. Соответствуйте начинанию с окончания:
- •3. Прочитайте текст тщательно и сделайте задачи, которые следуют: Асфальт – Древний Конструктивный Материал
- •4. Ответьте на следующие вопросы:
- •5. Постройте производные из слов ниже и переведите их:
- •6. Соответствуйте следующим словам с их синонимами:
- •7. Поместите правильные формы слов в предложения:
- •8. Переведите с русского языка в английский язык:
- •9. Прочитайте текст и выберите правильное утверждение:
- •1. Переведите следующиеслова и запомните их:
- •2. Соответствуйте эквивалентам:
- •3. Прочитайте текст тщательно и сделайте задачи, которые следуют:
- •3. Ответьте на следующие вопросы:
- •6. Выберите правильный перевод слова:
- •5. Прочитайте следующие слова, обращающие внимание на напряжение, и переведитеих:
- •1. Следующая единица посвящена планированию, так, что Вы думаете?
- •2. Переведите следующиеслова и запомните их:
- •3. Соответствуйте английским словам с их российскими эквивалентами:
- •4. Прочитайте текст тщательно и сделайте задачи, которые следуют:
- •5. Решите, верны ли эти утверждения или ложны:
- •6. Выберите правильный перевод слова:
- •7. Заполнитесь в правильном слове от коробки:
- •8. Соответствуйте срокам с их определениями:
- •9. Устройте синонимы в парах:
- •10. Существительныеформыот следующих глаголов и переводят их:
- •11. Переведите следующие предложения на английский язык:
- •12. Говорите о планировании дорог и шоссе. Используйте следующие выражения как введения:
- •1. Переведите следующие слова и запомните их:
- •2. Соответствуйте английским и российским эквивалентам.
- •3. Прочитайте текст тщательно и сделайте задачи, которые следуют:
- •4. Ответьте на следующие вопросы.
- •5. Выберите правильный перевод слова:
- •6. Соответствуйте словам с их определениями:
- •7. Найдите синонимы к следующим словам в тексте:
- •8. Определите часть речи следующих слов:
- •9. Переведите следующие группы слов в русский язык:
- •10. Выберите соответствующий предлог:
- •11. Напишите короткое резюме текста. Вы можете использовать следующие клише:
- •1. Переведите следующие слова и запомните их:
- •2. Соответствуйте эквивалентам.
- •3. Прочитайте текст тщательно и сделайте задачи, которые следуют:
- •3. Ответьте на следующие вопросы:
- •8. Восполните пробелы используя слова ниже и переведите текст:
- •9. Поместите слова в правильный заказ составить предложения.
- •10. Переведите с русского языка в английский язык:
- •11. Напишите короткое резюме текста. Вы можете использовать следующие клише:
- •1. Прежде, чем Вы прочитаете статью, проверьте значение этих слов и фраз и запомните их.
- •2. Соответствуйте эквивалентам:
- •3. Прочитайте текст тщательно и сделайте задачи, которые следуют:
- •4. Ответьте на следующие вопросы:
- •5. Выберите правильный перевод слова:
- •6. Восполните пробелы используя слова ниже и переведите предложения:
- •7. Устройте слова согласно их части речи:
- •13. Говорите о:
- •1. Переведите следующиеслова и запомните их:
- •2. Соответствуйте английским словам с их российскими эквивалентами:
- •3. Прочитайте текст тщательно и сделайте задачи, которые следуют:
- •4. Ответьте на следующие вопросы:
- •5. Закончите следующие предложения:
- •6. Восполните пробелы используя слова ниже и переведите предложения:
- •7. Соответствуйте словам с их синонимами:
- •12. Переведите с русского языка в английский язык.
- •13. Прокомментируйте тротуар и его структурные слои:
- •15. Напишите резюме тексту на английском языке.
- •1. Переведите следующиеслова и запомните их:
- •2. Соответствуйте эквивалентам:
- •3. Прочитайте текст тщательно и сделайте задачи, которые следуют:
- •4. Ответьте на следующие вопросы:
- •5. Решите, верны ли эти утверждения или ложны:
- •6. Выберитеправильный перевод слова:
- •7. Соответствуйте словам с их определениями:
- •8. Выберите правильный глагол:
- •9. Соответствуйте словам с их синонимами:
- •3. Прочитайте текст тщательно и сделайте задачи, которые следуют:
- •4. Ответьте на следующие вопросы:
- •5. Выберите правильный перевод слова:
- •6. Соответствуйте словам в с соответствующим окончанием в b:
- •7. Восполните пробелы используя слова ниже и переведите предложения:
- •8. Прочитайте и переведите следующие слова, обращающие внимание на приставку "заново":
- •3. Прочитайте текст тщательно и сделайте задачи, которые следуют:
- •4. Ответьте на следующие вопросы:
- •5. Выберите лучший вариант, чтобы закончить предложения:
- •6. Выберите правильный перевод слова в смелом:
- •7. Прочитайте текст через 2 минуты и ответьте на вопрос:
- •8. Соответствуйте эквивалентам:
- •9. Прочитайте текст тщательно и сделайте задачи, которые следуют:
- •10. Сгруппируйте следующие предложения согласно темам:
- •11. Соответствуйте предложениям с параграфами текста. Приведите в порядок их согласно тексту:
- •12. Говорите об управлении транспортными потоками, используя следующие клише:
- •1. Переведите следующиеслова и запомните их:
- •2. Прочитайте текст тщательно и сделайте задачи, которые следуют:
- •3. Скажите, верны ли следующие утверждения или ложны:
- •8. Выберите правильный вариант.
- •9. Прочитайте текст тщательно и сделайте задачи, которые следуют:
- •10. Ответьте на следующие вопросы, которые помогут Вам сделать резюме текста:
- •Дополнительное чтение главные типы тротуара
- •Шоссе pan american
- •Виды дорог и шоссе (в Америке)
- •Плавание дороги делает затопляемые области проходимыми
- •Тишина является золотой
- •Дороги белоруссии
- •Центр грамматики
- •1. Государство функция глагола, "чтобы быть” в следующих предложениях и перевести их:
- •2. Государство функция глагола, "чтобы сделать” в следующих предложениях и перевести их:
- •3. Государство функция глагола, "чтобы иметь” в следующих предложениях и перевести их:
- •4. Помните функцию "этого". Прочитайте и переведите следующие предложения:
- •5. Определите функцию одного и переведите эти предложения:
- •6. Обратите внимание на слова "только", “единственное”, "некоторые", “то же самое” и переводит следующие фразы:
- •7. Выберите правильный предлог и переведите предложения:
- •8. Дайте соответствующие степени сравнения следующих прилагательных и наречий:
- •9. Переведите следующие предложения, обращая внимание на суффикс "-er":
- •10. Переведите следующие предложения, обращающие внимание на модальные глаголы:
- •11. Выберите правильный модальный глагол:
- •12. Определите часть речи подчеркнутых слов и переведите эти предложения:
- •13. Определите часть речи подчеркнутых слов и переведите эти предложения:
- •14. Найдите глагол в Страдательном залоге:
- •15. Переведите следующие предложения, обращающие внимание на предикаты в Страдательном залоге с предлогами:
- •17. Выберите лучший вариант:
- •18. Используйте правильные напряженные формы глаголов в скобках:
- •19. Определите функции Причастия и переведите эти предложения:
- •20. Укажите на предложения с Причастием как:
- •21. Выберите лучший вариант перевода для подчеркнутых Причастий:
- •22. Прочитайте и переведите следующие предложения, обращающие внимание на слова с окончанием “- редактор”:
- •23. Выберите правильный вариант Причастия:
- •24. Выберите правильный перевод слов, данных в скобках:
- •25. Определите Абсолютную Постройку Причастия в следующих предложениях и переведите их:
- •26. Переведите следующие предложения, обращающие внимание на функцию Герундия:
- •27. Выберите предложения, у которых есть Герундий:
- •28. Определите часть речи подчеркнутых слов (Причастие или Герундий) и переведите предложения:
- •29. Переведите на русский язык и определите функцию Инфинитива:
- •30. Прочитайте и переведите предложения со СложнымПредметом:
- •31. Переведите на английский язык, использующий Сложный Предмет:
- •32. Прочитайте и переведите предложения с Составным объектом:
- •Сроки словаря используемый в разработке шоссе
- •Сокращения
Плавание дороги делает затопляемые области проходимыми
Когда главные реки Нидерландов - Ijssel, Рейн, и Мез - выше их банки, наводнения иногда блокируют шоссе, вызывая проблемы доступа для местных жителей. Подобные проблемы заканчиваются, когда один из многих мостов страны закрыт для ремонта. В поисках инновационного решения Общее управлением для Общественных работ и Управления водными ресурсами недавно провело, что конкурс дизайнеров ходатайствовал перед идеями о плавающей дороге.
Побеждающая команда развивала систему алюминиевых модулей, каждый 5.5 м. шириной, 3.5 м. длиной, и 1.5 м. высотой, который может быть соединен, чтобы сформировать плавающую дорогу или для временного или для постоянного использования. Команда недавно построила и проверила опытный образец на притоке Мыши в Нидерландах около Hedel.
В то время как различные типы наплавных мостов, которые могут быть быстро собраны, были разработаны для военных заявлений, двигающийся на этих структурах типично "настолько неудобно, что они бесполезны" для гражданских лиц, говорит Ян Брувер. Цель голландского проекта, напротив, состояла в том, чтобы создать плавающую дорогу, на которой автомобилисты могли ездить так благополучно и удобно как на нормальной дороге, на скоростях до 80 км/ч.
Модули - жесткие, легкие алюминиевые коробки, которые частично заполнены пенопластом, чтобы держать их на плаву. Основание структуры является пористым, позволяя воду войти в модули и заполнить места ниже и между блоками пенопласта. Этот проект передает стабильность структуре, говорит Фрэнс Соетенс, структурный инженер для Исследования Строительства TNO. Дорога далее стабилизирована алюминиевыми волнорезами на каждой стороне.
Модули разработаны, чтобы быть транспортированными легко грузовиком. Однажды на участке, они размещены в воду и связаны зажимами нержавеющей стали. Некоторые из модулей, которые располагаются равномерно, оборудованы кольцами, которые проектируют от сторон. Стальные груды проезжаются эти кольца, чтобы поставить на якорь структуру к руслу реки. Расстояние между грудами и глубиной, к которой их ведут, зависит от местных условий. Строительство дороги приблизительно 50 м. длиной в этой манере типично занимало бывсего два дня, говоритМартин Корнелиссен, проектный проектировщик для Группы DHV.
Опытный образец 70 м. длиной, установленный ранее в этом году, включает больше чем дюжину, пускающую в ход модули и две транзитных структуры, каждый 10 м. длиной, которые формируют скаты на каждом банке реки. Это было проверено и на 2 000-килограммовый частный автомобиль и на чрезвычайное транспортное средство, весящее 7 500 кг. Волны были также произведены в воде, чтобы проверить стабильность дорог. Тесты были успешны, и структура была теперь одобрена для общественного использования.
Тишина является золотой
Сегодняшние звуковые барьеры визуально привлекательны и безвредны для окружающей среды
Много исследований показали, что, где шум транспортного средства является существенным, постройка транспортных гончих шума (звуковые стены) была самым эффективным механизмом, чтобы обуздать шум транспортного средства для жителей, живущих рядом с высокими шоссе плотности.
Шумовые барьеры могут быть разработаны одним из двух способов, чтобы смешаться в окружающую среду, или сделать доминирующее визуальное утверждение. Оба могут работать хорошо в различных ситуациях. Барьер может быть смешан в область при использовании легких и прозрачных материалов. Это позволяет естественному свету проходить, и во многих случаях уменьшает воспринятую высоту барьера.
Вдругих ситуациях хорошо разработанный барьер с силой формы и устойчивого, отличительного силуэта может помочь усилить область. Более ранние шумовые барьеры часто 'неприглядны'. Сегодня, они хорошо разработаны и смешиваются хорошо с фоном.
Как шумовая дуга барьеров, часторассматриваемая на скорости, появление наследника должно быть простым, потому что маленькие художественные оформления, вероятно, будут пятнать и казаться загроможденными когда рассматривающийся на скорости. Однако, это должно также быть принято во внимание что местный Звуковая труба в Мельбурне, Австралия,
жители будут также иметь разработанный, чтобы уменьшить шум шоссе без
рассмотреть эти барьеры преуменьшение эстетики области.
каждодневный,часто в течение длительных периодов времени.
Чрезмерная детализация барьера может увеличить господство барьера. Некоторые эксперты полагают, что вообще более желательно использовать цвет, структуру и занимающийся ландшафтным садоводством в полном проекте, чтобы помочь барьеру отразить характер своей среды.
Цвет шумовых барьеров - важный эстетический элемент. Вообще окрашивает, или выбраны, чтобы помочь смеси барьера к окружающей среде, или создать приятный визуальный эффект. Установки в основе шумовых барьеров могут улучшить эстетику барьера, так же как предоставление этого более естественное чувство.
Угол шумовых барьеров также затрагивает их эстетику. Барьер с вертикальным профилем может заставить людей чувствовать себя ограниченными. Поворот стены может уменьшить этот эффект. Однако, решая, какой способ повернуть стену может также быть трудным. Поворот этого далеко от дороги дает водителям увеличенное чувство места, но может сделать увеличенное чувство из заключения для тех с другой стороны и визы-versa.
Шумовые барьеры часто кажутся несоответственными или бесхарактерными; это часто - результат, плохого проекта, связанного, чтобы стоить сокращение. Хотя их главная функция должна быть должна управлять транспортным шумом, визуальный эффект не должен повредить окружающие области.
Чтобы препятствовать тому, чтобы шум стал бременем и сушил сено вредные последствия, Бизнес AG's Degussa, Унит Рохм Плексиглас много лет развивал прозрачные шумовые продукты контроля и системы, которые идеальны и с экономичной и экологической точки зрения. Примеры могут быть найдены во всем мире. Сегодня, прозрачные шумовые барьеры, сделанные от Плексигласа Soundstop, принадлежат городскому пейзажу во многих европейских странах, но также и в Гонконге, Японии и Австралии.
Soundstop может быть установлен и квартира и в форме хранилищ барреля. Отражая звук в барьере, сделанном из Soundstop, объем шума в области позади этого значительно уменьшен. Будучи прозрачным, материал предлагает ясное представление от обеих сторон.
Передающие свет листы также делают существенный вклад в дорожную безопасность. Так как они не бросают резких теней на дорожной поверхности, у водителей нет никакой потребности приспособиться к постоянному изменению в освещении условий, и остаться в визуальном контакте с их средой.
Погодное сопротивление Plexiglas означает, что высокая светопроницаемость и все другие свойства остаются фактически неизменными много лет.
Soundstop предлагается в семи стандартных цветах. Специальные цвета могут быть развиты на запросе. Кроме того, простые и недорогие варианты обработки это предлагает, такие как термоформирование, сокращение, чтобы измерить и тренировка или поверхностная обработка, оставить фактически неограниченную область для отдельных проектов.
Барьер может быть установлен, используя простую почту и проект фонда. Веся только 34 кг за m2 никакое тяжелое поднимающееся оборудование не необходимо, чтобы установить. Это доступно в высотах до 8.5 м. и в фактически любом цвете.