Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Английский для ВУЗов.doc
Скачиваний:
457
Добавлен:
09.04.2015
Размер:
194.56 Кб
Скачать

8. Как выразить сомнение, предостережение, совет, предложение

It can’t be helped. — Этому нельзя помочь.

I don’t know. — Я не знаю.

If I am not mistaken. — Если я не ошибаюсь.

As far as I remember. — Насколько я помню.

It seems to me. — Мне кажется.

I can’t answer right now. — Я не могу ответить прямо сейчас.

I wish I knew. — Если бы я знал.

It’s hard to say. — Трудно сказать.

I doubt it. — Я сомневаюсь в этом.

I am not sure of it. — Я не уверен в этом.

Look at. — Осторожно.

Mind the steps. — Осторожно, ступеньки.

Don’t take chances. — Не рискуй.

Don’t jump to conclusions. — Не торопись с выводами.

Come on, stop it. — Перестань, прекрати.

You’ll wait and see. — Поживем — увидим.

Mark my words. — Помяни мои слова.

The sooner… the better. — Чем быстрей… тем лучше.

Hurry up! — Поторапливайся!

Don’t be long! — Не задерживайся!

* * *

— Hi! What’s the matter with you?

— I can’t find my wallet. Maybe I’ve lost it.

— As far as I remember it was a black one. It seems to me that you left it in the last shop.

— I doubt it. I am not sure of it.

— Don’t jump to conclusions. Go back and make it clear.

— All right!

* * *

— Hello, Bob! How’s life?

— Hello, Ted! So so. I’m nervous about my test results. They could be pretty bad!

— Come on, stop it. Don’t jump to conclusions. It seems to me everything will be all right.

— I doubt it.

— You are not right. Mark my words! We’ll wait and see.

— The sooner… the better… And are you going to visit your cousin?

— It goes without saying. Let’s go together.

— I wish I could. I am in a hurry now. Remember me to your cousin. Have a nice holiday.

— Bye! See you soon.

9. Как спросить, попросить о чем-нибудь и как ответить

May I ask a question? — Yes, you may. — Можно задать вопрос? — Да.

Would you be so kind as to… — Не могли бы вы быть так любезны…

Could you tell me about… — Не могли бы вы рассказать мне о…

I’d like to ask you a question. — Мне бы хотелось задать вопрос.

Say again, please. — Скажите еще раз, пожалуйста.

I haven’t quite got you. — Я не совсем понял вас.

Would you mind…? — Вы не возражаете?

What do you mean? — Что вы имеете в виду?

This isn’t exactly what I mean. — Это не совсем то, что я имею в виду.

Are you following me? — Вы следите за мной?

Let’s make it clear. — Давайте-ка выясним.

To my mind… In my opinion… — По-моему мнению ...

To tell the truth... — По правде говоря ...

* * *

— Would you be so kind as to tell me about your job?

— What do you mean? I haven’t quite got you.

— I’d like to ask you about all likes and dislikes of your job, because I want to join your company.

— To tell the truth I am going to leave this company soon. In my opinion I could find a better place to work.

10. Как говорят по телефону

— Hello! May I speak to Jane, please? (Алло! Можно поговорить с Джейн?)

— Hold up a moment, please. (Подождите минуточку, пожалуйста)

— Is this Jane? Hi, Jane. This is Ann calling. (Это Джейн? Привет, Джейн. Это Анна)

— I can hardly hear you. There’s some noise. And your voice is fading from time to time. Could you speak louder, please? Or… It’s better… Call me up once again, please. (Я едва слышу тебя. Какой-то шум. И твой голос пропадает время от времени. Не могла бы ты говорить громче, пожалуйста? Или… Лучше… Перезвони мне еще раз, пожалуйста)

— Are you there? (Ты слышишь меня?)

— Now I hear you alright! (Сейчас я слышу тебя хорошо)

* * *

— Good afternoon. This is Boris. I’d like to speak to John.

— John is out at the moment. Any message?

— I’ll call back later (Ask him to call me up. My telephone number is…)

— O.K.