- •Краткие сведения по грамматике латинского языка ф о н е т и к а
- •§ 1. Латинский алфавит
- •§ 2. Гласные (vocāles)
- •§ 3. Дифтонги
- •§ 4. Согласные (сonsonantes)
- •§ 5. Буквосочетания
- •§ 6. Ударение (аccentus). Долгота и краткость слога
- •М о р ф о л о г и я
- •§ 7. Имя существительное (nomen substantīvum) и его грамматические категории
- •В латинском языке, так же как в русском и белорусском языках, есть существительные:
- •§ 8. I склонение существительных
- •§ 9. II склонение существительных
- •Образец склонения
- •§ 10. III склонение существительных
- •Образец склонения
- •§ 11. Особенности III склонения существительных
- •§ 12. IV склонение существительных
- •§ 13. V склонение существительных
- •§ 14. Сводная таблица окончаний имен всех склонений
- •§ 15. Имя прилагательное (nomen adjectīvum)
- •§ 16. Прилагательные I-II склонения
- •§ 17. Прилагательные ііі склонения
- •Образец склонения
- •§ 18. Степени сравнения прилагательных
- •§ 19. Супплетивные степени сравнения
- •§ 20. Местоимения (pronomĭna). Разряды местоимений. Личные местоимения (pronomĭna personalia)
- •§ 21. Возвратное местоимение (pronōmen reflexīvum)
- •Склонение возвратного местоимения
- •§ 22. Притяжательные местоимения (pronomĭna possessīva)
- •§ 23. Указательные местоимения (pronomĭna demonstartīva)
- •§ 24. Определительные местоимения (pronomĭna determinatīva)
- •§ 25. Относительное местоимение (pronōmen relatīvum)
- •§ 26. Вопросительные местоимения (pronomĭna interrogatīva)
- •§ 27. Неопределенные местоимения (pronomĭna indefinīta)
- •Образец склонения
- •§ 28. Отрицательные местоимения (pronomĭna negatīva)
- •§ 29. Местоименные прилагательные (adjectīva pronominalia)
- •§ 30. Наречия (adverbia)
- •§ 31. Числительные (numeralia)
- •§ 32. Склонение и синтаксис числительных
- •§ 33. Глагол (verbum) и его грамматические категории
- •§ 34. Основы и основные формы глагола
- •1 2 3 4
- •Praesens Perfectum Supīnum Infinitīvus
- •§ 35. Личные формы глагола
- •Личные окончания страдательного залога
- •Личные перфектные окончания
- •§ 36. Времена системы инфекта в изъявительном наклонении
- •§ 37. Времена системы перфекта в изъявительном наклонении (действительный залог) От основы перфекта образуются времена perfectum, plusquamperfectum и futūrum II действ. Залога:
- •Образец спряжения
- •§ 38. Времена системы перфекта в изъявительном наклонении (страдательный залог)
- •Образец спряжения
- •§ 39. Повелительное наклонение глагола (imperatīvus)
- •Образец спряжения
- •§ 40. Сослагательное наклонение глагола (conjuncttīvus)
- •§ 41.Супин (supīnum)
- •§ 42.Причастия (participia)
- •§ 43. Инфинитивы (infinitīvi)
- •§ 44.Герундий (gerundium)
- •§ 45.Герундив (gerundīvum)
- •§ 46. Отложительные глаголы (verba deponentia)
- •Образец спряжения отложительного глагола
- •§ 47. Полуотложительные глаголы (verba semideponentia)
- •§ 48. Неправильные глаголы (verba anomăla). Глагол sum, fui, - , esse быть
- •§ 49. Глаголы, сложные с sum, fui, - , esse быть
- •§ 50. Глаголы edo, fero, volo, nolo, malo, eo, fio
- •1. Спряжение глагола edo, ēdi, esum, edĕre (илиēsse)есть, кушать
- •2. Спряжение глагола fero, tuli, latum, ferreнести, носить
- •3. Спряжение глаголов volo, volui, -, velle хотеть; nolo, nolui, -, nolleне хотеть; malo, malui, -, malleпредпочитать
- •4. Спряжение глагола eo, II, itum, ireидти
- •5. Спряжение глагола fio, factus sum, fiĕri делаться,случаться, быть
- •§ 51. Недостаточные глаголы (verba defectīva)
- •§ 52. Безличные глаголы (verba impersonalia)
- •§ 53. Глагольные префиксы
- •§ 54. Предлоги (praepositiōnes)
- •С и н т а к с и с
- •§ 55. Простое предложение
- •§ 56. Синтаксис страдательной конструкции
- •§ 57. Функциональные особенности падежной системы латинского языка
- •Nominatīvus
- •Genetīvus
- •Datīvus
- •Accusatīvus
- •Ablatīvus
- •§ 58. Accusatīvus cum infinitīvo
- •§ 63. Времена и наклонения глагола в придаточном предложении
- •§ 64. Придаточные предложения с союзами ut, ne
- •§ 65. Придаточные предложения с союзом cum
- •§ 66. Придаточные предложения условия
- •§ 67. Косвенный вопрос и косвенная речь (quaestio/oratio oblīqua)
Datīvus
1. Datīvus commŏdi/incommŏdi (дательный пользы/ущерба) обозначает лицо, в пользу/в ущерб которому происходит действие либо существует ситуация. D. commŏdi/incommŏdi переводится род. падежом с предлогом для: Non scholae (d. incommŏdi), sed vitae (d. commŏdi) discĭmus. Мы учимся не для школы, а для жизни.
2. Datīvus finālis (дательный цели) обозначает цель действия, выраженного глаголом (часто sum, fui, - , esse служить), и переводится различными падежными формами с предлогом или без него: Virtus femĭnae ornamento est. Добродетель служит женщине украшением.
3. Datīvus duplex (двойной дательный) состоит из сочетания d. commŏdi/incommŏdi и d. finālis: Eo tibi (d. commŏdi) auxilio (d. finālis). Я иду к тебе на помощь.
4. Datīvus possessīvus (дательный принадлежности) обозначает лицо/предмет, у которого что-либо есть/отсутствует и употребляется при глаголе sum, fui, - , esse быть. D. possessīvus переводится род. падежом с предлогом у: omnĭbus sunt jura у всех есть права.
5. Datīvus auctōris (дательный действующего лица) обозначает действующее лицо в страдательной конструкции и переводится дат. падежом либо существительным с предлогом: Nobis discendum est. Нам нужно учиться (= мы должны учиться). Magna copia armōrum gladiatorĭbus capta est. Большое количество оружия было собрано у гладиаторов (= гладиаторы собрали большое количество оружия).
6. Datīvus ethĭcus (дательный эмоционального участия) выражается личным местоимением, передает опосредованное участие лица в действии и переводится с помощью сочетаний слов что до, что касается: ac mihi quidem что же касается меня.
Accusatīvus
1. Accusatīvus duplex (двойной винительный) употребляется при глаголах в действ. залоге со значением делать, называть, считать, избирать кого/что кем/чем. На русский язык acc. duplex переводится сочетанием вин. и тв. падежей: Nero Petronium arbĭtrum elegantiae putābat. Нерон считал Петрония законодателем общественных вкусов.
2. Accusatīvus tempŏris (винительный времени) обозначает продолжительность действия, отвечает на вопросы сколько времени? как долго? и переводится вин. падежом или существительным с предлогом в течение: Bestiŏlae quaedam unum diem vivunt. Некоторые существа живут один день. Omne bellum militabĭtur. Он будет служить в течение всей войны.
3. Accusatīvus directiōnis (винительный направления) обозначает направление движения, отвечает на вопрос куда? и переводится существительным с предлогом либо наречием: Romāni filios suos Athēnas erudiendi causā mittēbant. Римляне посылали своих детей в Афины ради образования.
4. Accusatīvus exclamatiōnis (винительный восклицания) употребляется при восклицаниях: O tempŏra, o mores! О времена, о нравы!
Ablatīvus
1. Ablatīvus auctōris (творительный действующего лица) обозначает действующее лицо в страдательной конструкции, употребляется с предлогом a/ab/abs52 и на русский язык переводится тв. падежом: Lithuania a poētis laudātur. Литва прославляется поэтами. Multa oppĭda Romāna ab Attīlā delēta sunt. Многие римские города были разрушены Аттилой.
2. Ablatīvus instrumenti (творительный орудия действия) отвечает на вопрос чем? и обозначает орудие либо средство, с помощью которого совершается действие. Abl. instrumenti употребляется при глаголах в обоих залогах и переводится тв. падежом: Inferiōres Britanni lacte et carne vivunt. Жители нижней Британии питаются молоком и мясом. Littĕrae stilo scriptae sunt. Письма были написаны палочкой для письма.
3. Ablatīvus separatiōnis (аблятив отделения/удаления) обозначает предмет/лицо, от которого что-либо отделяется/удаляется, употребляется при глаголах либо прилагательных со значением отделения/удаления и переводится существительным с предлогом: servitūte liberāre освобождать от рабства, liber vitiis свободный от пороков.
4. Ablatīvus inopiae (аблятив нехватки) является частным случаем abl. separatiōnis и обозначает недостаток, нужду в чем-либо. Abl. inopiae
употребляется при глаголах и прилагательных со значением лишения, нужды: egēre auxilio нуждаться в помощи.
5. Ablatīvus copiae (аблятив достатка) обозначает достаток, избыток, большое количество чего-либо, употребляется при глаголах и прилагательных соответствующей семантики и переводится формой тв. падежа: Deus bonis omnĭbus explēvit mundum. Бог наполнил мир всеми благами.
6. Ablatīvus comparatiōnis (аблятив сравнения) употребляется при gr. compar. прилагательных для обозначения объекта сравнения и переводится род. падежом: Patria mihi carior vitā est. Родина для меня дороже жизни.
7. Ablatīvus qualitātis (аблятив качества) обозначает свойство/ качество предмета/лица, переводится род. падежом либо предложной конструкцией: Ea puella formā praestanti erat. Она была девушкой замечательной внешности. Catilīna fuit magnā vi et anĭmi et corpŏris. Катилина обладал большой силой и духа, и тела (досл.: был с большой силой и духа, и тела).
8. Ablatīvus causae (аблятив причины) указывает на причину действия или состояния и переводится с предлогами из-за, по причине, вследствие: Nunc famā rerum standum est. Теперь нужно держаться твердо из-за огласки, которую приобрело дело.
9. Ablatīvus modi (аблятив образа действия) отвечает на вопрос как? совершается действие, употребляется с определением или без него, с предлогом cum или без него. Abl. modi переводится существительным с предлогом с либо наречием: Hostes magno clamōre concurrunt. Враги сбегаются с громким криком. Ne joco amīcum laedĕre quidem licet. Друга нельзя оскорблять даже в шутку.
10. Ablatīvus pretii (аблятив цены/ценности) обозначает цену/ ценность чего-либо; употребляется при глаголах со значением продавать, покупать, оценивать, стоить, при прилагательных со значением достойный (чего?): Sextante sal Romae erat. В Риме соль стоила секстант. Nihil dignum memoriā actum. Нет ни одного поступка, достойного памяти.
11. Ablatīvus limitatiōnis (аблятив ограничения) отвечает на вопрос в каком отношении? ограничивается действие, переводится тв. падежом либо предложной конструкцией: Est locus umbrōsis celeberrĭmus undĭque silvis. Есть земля, весьма знаменитая повсюду тенистыми лесами. Sunt quidam homĭnes non re, sed nomĭne. Бывают ведь люди не по сути, а по названию.
12. Ablatīvus mensūrae (аблятив меры) употребляется при прилагательных и наречиях в gr. compar. либо при словах со значением сравнения: Homērus annis multis fuit ante Romŭlum. Гомер жил задолго до Ромула.
13. Ablatīvus loci (аблятив места) отвечает на вопрос где? совершается действие, употребляется с предлогом либо без него: Nunc totā Asiā vagantur. Теперь они странствуют по всей Азии.
Abl. loci названий городов I, II скл., имеющих формы только ед. числа, совпадает с формой g. s. (Romae в Риме, Corinthi в Коринфе). Названия городов III скл. в ед. числе и остальных склонений во мн. числе употребляются в форме abl. (Carthagĭne в Карфагене).
14. Ablatīvus tempŏris (аблятив времени) отвечает на вопрос когда? совершается действие, употребляется с предлогом in либо без него: Noster popŭlus et in pace et domi impĕrat. Наш народ правит и в мирное время, и дома. Paucis diēbus Romam legātos mittis. Несколько дней назад ты отправил в Рим послов.