- •Методические указания
- •7. Запомните неизвестные вам слова. Найдите их в тексте упр.7 и попытайтесь перевести предложения с ними.
- •8. А) Прочитайте и переведите текст при помощи известных вам слов.
- •10. Согласитесь с высказываниями или опровергните их, используя фразы There is no doubt about it, I really can’t believe you.
- •11. Ответьте по-английски на следующие вопросы:
- •12. Расскажите по-английски о первых трех типах портативных огнетушителей, используя следующие фразы и добавляя необходимую информацию:
- •1. Произнесите следующие слова, согласно правилам чтения, обращая внимание на выделенные буквы:
- •2. Придумайте наибольшее количество простых предложений, соблюдая данный порядок слов:
- •3. Найдите в тексте словосочетания, в которых используются следующие слова, и переведите их на русский язык:
- •4. Переведите данные ниже слова, обращая внимание на суффикс –al, который указывает, что это:
- •6. Выразите удивление или неуверенность относительно следующих высказываний, преобразовав их в общие или разделительные вопросы. Используйте слова, приведенные ниже:
- •7. Переведите на русский язык следующие фразы, обращая внимание на инфинитив:
- •8. Отработайте произношение новых для вас слов и запомните их:
- •9. Внимательно прочитайте и переведите текст. Обратите внимание на произношение указанных химических элементов:
- •10. Дайте английские эквиваленты слов и словосочетаний, приведенных ниже (б), и заполните пропуски в предложениях (а):
- •11. Употребите в предложениях вместо герундия инфинитив в функции обстоятельства цели:
- •12. Спросите собеседника по-английски о следующем и выслушайте его ответы:
- •13. Заполните таблицу, используя информацию, содержащуюся в текстах уроков 6 и 7:
- •6. Запомните новые для вас слова:
- •7. Внимательно прочитайте текст и переведите его на русский язык:
- •8. Подтвердите следующие суждения цитатами из текста:
- •9. Замените выделенные слова (а) их синонимами (b):
- •11. Подтвердите или опровергните следующие утверждения, начиная свое высказывание соответствующей фразой: I agree, you are right или I don’t agree, you are not right, you are wrong.
- •12. Ответьте по-английски на следующие вопросы:
- •1. Руководствуясь правилами чтения, произнесите следующие слова, обращая внимание на выделенные буквы:
- •2. Дайте корневые слова, от которых образованы следующие наречия:
- •3. А) Назовите русские слова, имеющие те же корни, что и следующие английские:
- •4. Соедините по смыслу глаголы, указанные в пункте (а) с наречиями в пункте (б):
- •5. Измените предложения, данные ниже по образцу. Трансформируйте сказуемые из Active в Passive:
- •6. Запомните произношение и значение новых слов. Придумайте с ними фразы или короткие предложения:
- •Assurance[q'∫uqrqns],n-уверенность
- •Disassemble ['dIsq'sembl],
- •7. Внимательно прочитайте текст и переведите его на русский язык:
- •8. Заполните пропуски в предложениях, используя приведенные ниже слова:
- •9. Составьте предложения из следующих слов:
- •10. Поставьте вопросы к выделенным частям предложений:
- •7. Измените предложения по образцу. Трансформируйте инфинитив в сказуемом из Active в Passive Voice:
- •8. Запомните новые для вас слова урока:
- •9. Прочитайте текст и переведите его на русский язык:
- •11. В левой колонке даны вопросы, в правой – ответы на них. Найдите соответствия:
- •12. Заполните пропуски английскими соответствиями следующих слов:
- •4. Переведите на русский язык следующие словосочетания:
- •5. Обратите внимание на слова, встречающиеся в тексте:
- •6. Прочитайте текст и переведите его на русский язык, обращая внимание на пассивные конструкции:
- •7. Найдите предложения с Passive Voice и переведите их на русский язык:
- •8. Раскройте скобки, используя Passive Voice:
- •9. Соотнесите предложенные группы тушащих систем с их назначением:
- •10. Задайте собеседнику вопросы (заменив русские слова на их английские эквиваленты) и выслушайте его ответы:
- •11. Подготовьте мини-доклад по стационарным огнетушащим системам, используя следующие фразы и добавляя необходимую информацию:
- •5. Запомните произношение и значение новых для вас слов:
- •6. Прочитайте текст и переведите его на русский язык. Найдите предложения, содержащие новую для вас информацию:
- •7. Подберите правильные пояснения предложенным терминам:
- •8. Дополните предложения необходимой для понимания информацией:
- •9. Переведите на английский язык аннотацию к данному уроку и запишите ее:
- •10. Составьте краткое резюме по теме «Противопожарное оборудование» (используя материал 10, 11, 12 уроков) по плану:
- •Оглавление
6. Запомните новые для вас слова:
acid ['xsId],adj - кислотный
chamber ['CeImbq], n - камера
damaged['dxmIGd],adj - поврежденный
discarded [dIs'kRdId], adj - выброшенный
encounter[In'kQuntq], v - встретиться
expel [Iks'pel], v – выводить, исключать
gasket [gxskIt], n - прокладка
injury['InGqrI], n – повреждение, травма
inverted[In'vWtId],adj - инвертированный
inverting[In'vWtIN],adj - инвертирующий
leaking['lJkIN],adj - протекающий
obsolete['ObsqlJt], adj - устаревший
7. Внимательно прочитайте текст и переведите его на русский язык:
TEXT: PRECAUTION MEASURES WITH DAMAGED EXTINGUISHERS
Leaking, corroded or other damaged extinguisher shells or cylinders should be discarded or returned to the manufacturer for repair. While operating damaged extinguishers it can result in serious injury to the user or people standing nearby. If an extinguisher shows only slight damage or corrosion it should be given a hydrostatic test by the manufacturer or a qualified testing agency. Leaking hoses, gaskets, nozzles and inner chambers can be replaced by firefighters.
Occasionally, firefighters encounter older fire extinguishers with which they are not familiar. These are often found in older buildings, particularly factories. In most cases, these extinguishers are no longer recommended for use. All obsolete extinguishers should be removed from service and replaced with new ones.
One of the most common obsolete extinguishers still found in service is the type designed to operate after being inverted. The inverting types include the following:
- The soda-acid extinguisher is the most common inverting-type extinguisher.
The pressure on an acid-corroded shell has exploded many soda-acid extinguishers.
- Inverting foam extinguishers have been replaced by stored-pressure AFFF
units described earlier.
- Cartridge-operated water extinguishers. The pressure of the gas released from the cartridge expels the water.
- Liquid carbon tetrachloride extinguishers have been obsolete since 1960s.
When carbon tetrachloride comes in contact with heat, it releases a highly toxic phosgene gas.
It is estimated that there are still several million of obsolete extinguishers in use. The disadvantages of these types include the following:
they cannot be turned off once activated; the agent is corrosive; they are potentially dangerous, they can explode if the cylinder is damaged or corroded.
8. Подтвердите следующие суждения цитатами из текста:
1. Damaged extinguishers are dangerous for the user. 2. Some obsolete extinguishers are used today. 3. When subjected to heat, liquid carbon tetrachloride extinguishers are dangerous. 4. Some parts of the extinguisher can be replaced by firefighters.
9. Замените выделенные слова (а) их синонимами (b):
а) 1. Occasionally firefighters encounter older fire extinguishers. 2. If an extinguisher shows only slight damage or corrosion it should be given a hydrostatic test. 3. One of the most common obsolete extinguishers still found in service is the type designed to operate after being inverted. 4. All obsolete extinguishers should be removed from service. 5. It is estimated that there are still several million of obsolete extinguishers in use.
b) meet; pass; constructed; taken away; sometimes; usual; to work; service.
10. Переведите на русский язык предложения, содержащие the Absolute Participle Construction (подлежащее + причастие):
Обратите внимание: Если этот оборот используется в начале предложения, то в зависимости от смысла начинайте перевод со слов «так как», «если», «когда», «после того, как», если этот оборот завершает предложение, то в переводе (на месте запятой) употребите «а», «и», «но», «причем».
1. Older fire extinguishers being often found in older buildings, they should be removed from service. 2. Chemical extinguishers do not need any special freeze. 3. Dry chemical extinguishers using nitrogen as the pressurizing gas, care should be taken on electrical fires. 4. Special extinguishing agents having been developed, the manufacturer’s recommendations should be taken into consideration.