Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Vvedenie_v_yaponskuyu_animatsiyu.pdf
Скачиваний:
2
Добавлен:
26.01.2024
Размер:
2.3 Mб
Скачать

III.Новая Япония (1853-1959)

III.1.Внедрение европейской культуры

Очередной коренной перелом в истории Японии пришелся на 1853 год. Четыре американских парохода под командованием ком­ модора Мэттью Перри прорвали морскую самоизоляцию страны и вынудили правительство подписать с США договор о сотрудниче­ стве. Стало ясно, что сохранившая средневековые традиции Япония никак не может в военном и экономическом смысле противостоять Западу.

Это предопределило падение в 1867 году сёгуната Токугава и начало правления молодого императора Мэйдзи, решившего прове­ сти в стране полномасштабные реформы, которые бы ввели Японию в круг «цивилизованных» государств. Эти события получили назва­ ние «Реставрация Мэйдзи».

В ходе войны между сторонниками императора и сёгуната большую известность получил самурайский полк «Синсэнгуми» («Новая гвардия»), созданный для охраны порядка в Киото и воен­ ной поддержки последнего сёгуна, Ёсинобу Токугавы. Возглавляли полк Исами Кондо и Тосидзо Хидзиката.

Солдаты и офицеры «Синсэнгуми» стали популярными персо­ нажами многочисленных кино- и анимационных фильмов, так как они считаются последними в истории Японии настоящими самурая­ ми, возродившими по книгам и преданиям древние военные тради­ ции. Отношение современных японцев к «Синсэнгуми» сходно с от­ ношением в СССР второй половины XX века к белогвардейцам – ис­ торически обреченным и политически «неправым», но благородным и достойным людям.

33

Интересно, что первоначально проимператорские силы были более радикальны в возрождении древних традиций и в ненависти к иностранцам, чем самураи сёгуната. Однако сторонники прогресса в окружении императора победили, и, в конце концов, был выбран путь не реставрации истории, а тотальной «европеизации».

Как и реформы в китайском стиле, реформы в западном стиле охватили все сферы жизни Японии. Было уничтожено деление на ка­ сты, самураям было запрещено носить оружие, отменены сословные привилегии, органы власти преобразованы по примеру европейских. Была введена суровая «нравственная» цензура, запретившая множе­ ство созданных в эпоху Эдо эротических произведений искусства. Японцы тщательно изучали опыт стран Запада и заимствовали из него то, что считали для себя наиболее подходящим. Одновременно началась перестройка и укрепление армии.

Возникала даже идея полного отказа от японского языка и перехода на английский язык и латиничную письменность. Этот проект не был принят и после убийства ратовавшего за него мини­ стра просвещения на время забыт, однако возрожден после проигры­ ша Японией Второй мировой войны – с тем же отрицательным ре­ зультатом.

Традиционно большое влияние на политику страны сохранили военные. Это влияние значительно укрепилось после выигранных Японо-китайской (1894-1895) и Японо-русской (1904-1905) войн, а также после присоединения в 1910 году Кореи.

Вместо «манги» Хокусая в Японию пришли западные комик­ сы. Первые японские журналы комиксов начали издавать два япони­ зировавшихся иностранца – англичанин Чарльз Виргман (журнал «Японский Панч» (The Japan Punch), начало издания – 1862 год) и француз Жорж Биго (журнал «В стиле Тоба» (Tôbaé), начало изда­

34

ния – 1877 год). Оба эти журнала были ориентированы на обширные поселения иностранцев в Японии и выходили, соответственно, на английском и французском языках.

Вскоре японцы освоили технику графики европейских комик­ сов и стали издавать такие журналы, как «Марумару Тимбун» (нача­ ло издания – 1877 год). Они выходили на японском языке, но публи­ ковали комиксы в европейском стиле.

Со временем японские комиксы «переварили» европейский опыт и начали возвращаться к прежнему стилю графики «укиё-э», опираясь на развитую индустрию книгопечатания и новую технику рисования, в которой перо и карандаш заменили кисть. Это позволи­ ло сделать рисунок еще более четким и точным.

Постепенно новые японские комиксы приобретали все больший национальный колорит и начали играть значительную роль

вкультурной жизни общества. Особенно остро воспринимались по­ литические карикатуры, возникшие на фоне подъема социалистиче­ ского движения, резко критиковавшего порядки японского милита­ ризма.

Первым японским «сериальным» комиксом с постоянными ге­ роями по образцу американских комиксов стал юмористический цветной комикс Ракутэна Китадзавы «Тагосаки и Макубэ осматрива­ ют Токио» («Tagosaki to Makube no Toukyou kenbutsu»), который на­ чал издаваться в 1902 году в журнале «Дзидзи Манга».

Китадзава прославился тем, что одинаково блестяще рисовал и

вевропейском, и в японском стилях. Его комикс рассказывал о смешных ситуациях, в которые попадают двое бродяг из далекой провинции, приехавшие в Токио и никак не могущие разобраться в перестроенном в европейском стиле городе. В произведении Китад­ завы отразилось и смятение японцев, испытанное в связи с быстрой

35

перестройкой страны, и готовность освоить все европейские премуд­ рости.

В 1917 году японцы позаимствовали еще одно европейское изобретение. Вслед за первыми японскими кинофильмами появи­ лись и первые мультфильмы. Началась история японской анимации, история аниме.

III.2.Появление аниме

Первые японские анимационные фильмы появились, как уже было сказано, в 1917 году. Это были маленькие фильмы длиной от одной до пяти минут, и делались они художниками-одиночками, пы­ тавшимися воспроизводить ранние опыты американских и европей­ ских мультипликаторов.

Самым первым японским анимационным фильмом считается «Новый альбом набросков» («Dekoboko shin gachou», 1917) Дэкотэна Симокавы. Симокава рисовал мелом на черной доске и снимал свои рисунки на кинопленку.

В том же 1917 году был создан «Сражение краба и обезьяны» («Saru kani kassen») Сэйтаро Китаямы, а в 1918 году – его же «Момо­ таро» («Momotarou»). Оба фильма были сняты по мотивам извест­ ных детских сказок, рассказывающих о важности совместных дей­ ствий для победы над сильными врагами.

Ни одного из фильмов конца 1910-х и начала 1920-х не сохра­ нилось, но очевидно, что их художественная ценность была невели­ ка – это были всего лишь эксперименты, сейчас интересные только историкам кино как первые шаги японской анимации.

Тем не менее, начиная с «Момотаро», японская анимация на­ чала закупаться для зарубежного проката – в первую очередь во

36