- •Предисловие ко второму изданию
- •Предисловие к первому изданию
- •I.1.Постановка проблемы
- •I.2.Ключевые определения
- •I.3.Лингвистические примечания
- •I.4.Благодарности
- •II.1.Возникновение манги
- •II.2.Бытовая культура
- •II.3.Синтоизм
- •II.4.Появление письменности
- •II.5.Буддизм
- •II.6.Даосизм
- •II.7.Раннее японское искусство
- •II.8.Период междоусобиц
- •II.9.Эпоха Эдо
- •II.10.Заключение
- •III.Новая Япония (1853-1959)
- •III.1.Внедрение европейской культуры
- •III.2.Появление аниме
- •III.3.Манга в 1920-е годы
- •III.4.Аниме 1920-х годов
- •III.5.Времена милитаризма
- •III.6.Вторая мировая война
- •III.7.Оккупация Японии
- •III.8.Возвращение к мирной жизни
- •III.9.Расцвет манги
- •III.10.Заключение
- •IV.Новая японская анимация (1960 – 1970)
- •IV.1.Тэдзука и ТВ-аниме
- •IV.2.Первые сёнэн-сериалы
- •IV.3.Рождение сёдзё-аниме
- •IV.4.Аниме конца 1960-х
- •IV.5.Заключение
- •V.Классика 1970-х (1970 – 1979)
- •V.1.Эпоха телевидения
- •V.2.«Девочки-волшебницы»
- •V.3.«Большие роботы» и доблестные юноши
- •V.4.Сомнительные герои
- •V.5.Романтическое сёдзё-аниме
- •V.6.Детские фильмы и сериалы
- •V.7.Подведение итогов
- •VI.Начало «Золотого Века» (1980-1985)
- •VI.1.Новое поколение зрителей
- •VI.2.«Космические оперы» и немного музыки
- •VI.3.Фантастическая комедия
- •VI.4.Новый формат – видео-аниме
- •VI.5.Полнометражная анимация
- •VI.6.Прочие достижения
- •VII.Отаку входят в игру (1986-1989)
- •VII.1.Введение
- •VII.2.Развитие полнометражного аниме
- •VII.3.Аниматоры-отаку
- •VII.4.OAV: киберпанк и мистика
- •VII.5.Значительные ТВ-сериалы
- •VII.6.Простая японская жизнь
- •VII.7.Кое-что о сексе
- •VII.8. Прочие достижения
- •VIII.Подъем и падение (1990-1994)
- •VIII.1.Новая стилистика
- •VIII.2.Девушки выходят вперед
- •VIII.3.Прелестные девушки для странных парней
- •VIII.4.Подъем фэнтези
- •VIII.5.Киберпанк
- •VIII.6.Аниме по мотивам игр
- •VIII.7.Мистика и история
- •VIII.8.Прочие достижения
- •IX.Новые шедевры (1995-1997)
- •IX.1.Введение
- •IX.2.Сериалы «не для всех»
- •IX.3.Сёдзе-аниме
- •IX.4.Новое поколение OAV
- •IX.5. Полнометражные шедевры
- •IX.6.Детские сериалы
- •IX.7.Заключение
- •X.Идеология и типология аниме
- •X.1.Общая идеология аниме
- •X.2.Половое и возрастное деление аниме
- •X.3.Кодомо-аниме
- •X.4.Сёнэн-аниме
- •X.5.Сёдзё-аниме
- •XI.Строение аниме-сериалов
- •XI.1.Планирование сериала
- •XI.2.Структура сериала
- •XI.3.Организация отдельных серий
- •XII.Создание аниме
- •XII.1.Графика и дизайн
- •XII.2.Аниме-студии
- •XII.3.Организация производства
- •XII.4.Голосовые актеры
- •XIII.Аниме в России
- •XIII.1.Ранний этап
- •XIII.2.Появление российских отаку
- •XIII.3.Продолжение следует?
- •Заключение
- •II.1.Определения
- •II.2.Правила преобразования
- •II.3.Хэпберновская система
- •II.5.Обозначение долготы звука
- •II.6.Ударение
- •II.7.К вопросу о неправильной транскрипции
- •III.Япония «как она есть»
- •III.1.Японские имена
- •III.2.Японские именные суффиксы
- •III.3.Символика действий и предметов
- •III.4.Японское общество
- •III.5.Японские дома
- •III.6.Японская школа
- •IV.Японские праздники
- •IV.1.Январь
- •IV.2.Февраль
- •IV.3.Март
- •IV.4.Апрель
- •IV.6.Июнь
- •IV.7.Июль
- •IV.8.Август
- •IV.9.Сентябрь
- •IV.10.Октябрь
- •IV.11.Ноябрь
- •IV.12.Декабрь
- •V.Герои японских мифов
- •V.1.Персоналии
- •V.2.Мифологические существа
- •V.3.Животные-оборотни (Хэнгэёкай)
- •VI.Краткие биографии
- •VI.1.Мицуру Адати
- •VI.2.Ёситака Амано
- •VI.3.Хидэаки Анно
- •VI.4.Юу Ватасэ
- •VI.5.Акитаро Дайти
- •VI.6.Осаму Дэдзаки
- •VI.7.Братья Ёсида
- •VI.8.Кунихико Икухара
- •VI.9.Риёко Икэда
- •VI.10.Сётаро Исиномори
- •VI.11.Кэндзи Кавай
- •VI.12.Сёдзи Кавамори
- •VI.13.Ёко Канно
- •VI.14.Масакадзу Кацура
- •VI.15.Группа «КЛАМП»
- •VI.16.Сатоси Кон
- •VI.17.Ёсифуми Кондо
- •VI.18.Такэхито Коясу
- •VI.19.Лэйдзи Мацумото
- •VI.20.Хаяо Миядзаки
- •VI.21.Ясудзи Мори
- •VI.22.Кодзи Моримото
- •VI.23.Го Нагай
- •VI.24.Минами Одзаки
- •VI.25.Мамору Осии
- •VI.26.Кацухиро Отомо
- •VI.27.Ринтаро
- •VI.28.Тихо Сайто
- •VI.29.Масамунэ Сиро
- •VI.30.Кэнъити Сонода
- •VI.31.Сатоси Тадзири
- •VI.32.Акэми Такада
- •VI.33.Румико Такахаси
- •VI.34.Исао Такахата
- •VI.35.Наоко Такэути
- •VI.36.Акира Торияма
- •VI.37.Осаму Тэдзука
- •VI.38.Косукэ Фудзисима
- •VI.39.Мэгуми Хаясибара
- •VI.40.Джо Хисаиси
- •VII.Истории аниме-студий
- •VII.1.Студия «Гайнакс»
- •VII.2.Студия «Мэдхаус»
- •VII.3.Студия «Продакшн И.Г» – ИНГ
- •VII.4.Студия «Студио Гибли»
- •VII.5.Студия «Студио Дин»
- •VII.6.Студия «Студио Перро»
- •VII.7.Студия «Тацуноко продакшн»
- •VIII.Источники и ссылки
- •VIII.1.Обоснование библиографии
- •VIII.2.Избранная библиография
III.Новая Япония (1853-1959)
III.1.Внедрение европейской культуры
Очередной коренной перелом в истории Японии пришелся на 1853 год. Четыре американских парохода под командованием ком модора Мэттью Перри прорвали морскую самоизоляцию страны и вынудили правительство подписать с США договор о сотрудниче стве. Стало ясно, что сохранившая средневековые традиции Япония никак не может в военном и экономическом смысле противостоять Западу.
Это предопределило падение в 1867 году сёгуната Токугава и начало правления молодого императора Мэйдзи, решившего прове сти в стране полномасштабные реформы, которые бы ввели Японию в круг «цивилизованных» государств. Эти события получили назва ние «Реставрация Мэйдзи».
В ходе войны между сторонниками императора и сёгуната большую известность получил самурайский полк «Синсэнгуми» («Новая гвардия»), созданный для охраны порядка в Киото и воен ной поддержки последнего сёгуна, Ёсинобу Токугавы. Возглавляли полк Исами Кондо и Тосидзо Хидзиката.
Солдаты и офицеры «Синсэнгуми» стали популярными персо нажами многочисленных кино- и анимационных фильмов, так как они считаются последними в истории Японии настоящими самурая ми, возродившими по книгам и преданиям древние военные тради ции. Отношение современных японцев к «Синсэнгуми» сходно с от ношением в СССР второй половины XX века к белогвардейцам – ис торически обреченным и политически «неправым», но благородным и достойным людям.
33
Интересно, что первоначально проимператорские силы были более радикальны в возрождении древних традиций и в ненависти к иностранцам, чем самураи сёгуната. Однако сторонники прогресса в окружении императора победили, и, в конце концов, был выбран путь не реставрации истории, а тотальной «европеизации».
Как и реформы в китайском стиле, реформы в западном стиле охватили все сферы жизни Японии. Было уничтожено деление на ка сты, самураям было запрещено носить оружие, отменены сословные привилегии, органы власти преобразованы по примеру европейских. Была введена суровая «нравственная» цензура, запретившая множе ство созданных в эпоху Эдо эротических произведений искусства. Японцы тщательно изучали опыт стран Запада и заимствовали из него то, что считали для себя наиболее подходящим. Одновременно началась перестройка и укрепление армии.
Возникала даже идея полного отказа от японского языка и перехода на английский язык и латиничную письменность. Этот проект не был принят и после убийства ратовавшего за него мини стра просвещения на время забыт, однако возрожден после проигры ша Японией Второй мировой войны – с тем же отрицательным ре зультатом.
Традиционно большое влияние на политику страны сохранили военные. Это влияние значительно укрепилось после выигранных Японо-китайской (1894-1895) и Японо-русской (1904-1905) войн, а также после присоединения в 1910 году Кореи.
Вместо «манги» Хокусая в Японию пришли западные комик сы. Первые японские журналы комиксов начали издавать два япони зировавшихся иностранца – англичанин Чарльз Виргман (журнал «Японский Панч» (The Japan Punch), начало издания – 1862 год) и француз Жорж Биго (журнал «В стиле Тоба» (Tôbaé), начало изда
34
ния – 1877 год). Оба эти журнала были ориентированы на обширные поселения иностранцев в Японии и выходили, соответственно, на английском и французском языках.
Вскоре японцы освоили технику графики европейских комик сов и стали издавать такие журналы, как «Марумару Тимбун» (нача ло издания – 1877 год). Они выходили на японском языке, но публи ковали комиксы в европейском стиле.
Со временем японские комиксы «переварили» европейский опыт и начали возвращаться к прежнему стилю графики «укиё-э», опираясь на развитую индустрию книгопечатания и новую технику рисования, в которой перо и карандаш заменили кисть. Это позволи ло сделать рисунок еще более четким и точным.
Постепенно новые японские комиксы приобретали все больший национальный колорит и начали играть значительную роль
вкультурной жизни общества. Особенно остро воспринимались по литические карикатуры, возникшие на фоне подъема социалистиче ского движения, резко критиковавшего порядки японского милита ризма.
Первым японским «сериальным» комиксом с постоянными ге роями по образцу американских комиксов стал юмористический цветной комикс Ракутэна Китадзавы «Тагосаки и Макубэ осматрива ют Токио» («Tagosaki to Makube no Toukyou kenbutsu»), который на чал издаваться в 1902 году в журнале «Дзидзи Манга».
Китадзава прославился тем, что одинаково блестяще рисовал и
вевропейском, и в японском стилях. Его комикс рассказывал о смешных ситуациях, в которые попадают двое бродяг из далекой провинции, приехавшие в Токио и никак не могущие разобраться в перестроенном в европейском стиле городе. В произведении Китад завы отразилось и смятение японцев, испытанное в связи с быстрой
35
перестройкой страны, и готовность освоить все европейские премуд рости.
В 1917 году японцы позаимствовали еще одно европейское изобретение. Вслед за первыми японскими кинофильмами появи лись и первые мультфильмы. Началась история японской анимации, история аниме.
III.2.Появление аниме
Первые японские анимационные фильмы появились, как уже было сказано, в 1917 году. Это были маленькие фильмы длиной от одной до пяти минут, и делались они художниками-одиночками, пы тавшимися воспроизводить ранние опыты американских и европей ских мультипликаторов.
Самым первым японским анимационным фильмом считается «Новый альбом набросков» («Dekoboko shin gachou», 1917) Дэкотэна Симокавы. Симокава рисовал мелом на черной доске и снимал свои рисунки на кинопленку.
В том же 1917 году был создан «Сражение краба и обезьяны» («Saru kani kassen») Сэйтаро Китаямы, а в 1918 году – его же «Момо таро» («Momotarou»). Оба фильма были сняты по мотивам извест ных детских сказок, рассказывающих о важности совместных дей ствий для победы над сильными врагами.
Ни одного из фильмов конца 1910-х и начала 1920-х не сохра нилось, но очевидно, что их художественная ценность была невели ка – это были всего лишь эксперименты, сейчас интересные только историкам кино как первые шаги японской анимации.
Тем не менее, начиная с «Момотаро», японская анимация на чала закупаться для зарубежного проката – в первую очередь во
36