Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Теегин герл 1963 2.docx
Скачиваний:
7
Добавлен:
18.05.2023
Размер:
308.03 Кб
Скачать

Деликә эрдни

Мини шүлг иисич, түүнә һарсн путгур. Мини сурсим келич, туунэ верхи үүр41рт:

Та ди ээрмд итклтэ эврэпиь баатран илгэжт, Темрлс бат ссдклинь

Хортн эс ну41лж-

Наснас наснд моңкрх түрүг һарһсн эк, Нарт делкәд келгдх тинм үриэ эк!

Эрднин тускар келхлэ: генткн баахн кевүнә ■гөгр чирә санхв, гекткн баахн кввүнә теенрсн урлинь үзхв.

Эрднин тускар сурхла: түнләнь гишцт гилвкх тачкнсн ПТР-ин амн, хурц уутьхн нүдн, хаһрдг сумн өлвкх!

Хортнла ноолдхин вмн евсн дольгалсиг үзләв,

Хажудм тникд эн ирж келсинь меднәв:

— «Өрүн врлә яһҗ «катюша> күрждсинь сонсвг?

Өмәрән длврхәр би заквр күләж баәнав;

Эврәннь әмтнә тела немшәс ешә булалднав,

Эңкр баэхн күүкдиг немшэс харсхар ноолднав».

Тер өшәһән авба, эврәннь Төрскнә тела.

Туурсн Тең энкрл, тер үрмүр хәлә:

Яһж Деликә Эрдни алдр нер зүүвә, Яһж дәәчнрт зерхдиь улгүр эн үзүлвә.

Түүнә седкллә ниилсн ПТР тввәр тусва,

Туслң һатллһн деер хортиг хадж киисквә.

Чиипә һазр деер хуле ташрлад хана, Чикәтә немшнртә броневиксиг дара даранднь шатана.

Генткн бомб хаһрна, сержантик цогц менрнә, Гсрлгә сүвч яһла, сэәхн үгч яһла?

Цух>ңдэн вөмн баәж дәәч хәәкрәд урадва, — Цухрдг хальмг бнш, уралан!— гиж дуудва.

Дакад ПТР-ән авад сүл ха.-Спдаи белдвә, Дәәч уутьхн нүдәрн харулин межаһүр нүдлвә;

Улан цус ууһачнрур хәрү үкл ирва, Улнхтсн баатрин хүвд меккрх туурмж зурва.

Сержантин үүлдврт асад дәәчнр уралан гүжрв», Сергеи өңг һарад хортна темрүр зорвә.

...Бахмжта сәәхн едриүл шинәс мандлад нрх, Болв, теднә герл

туурмжиг дарх уга — Өмннь мсл меңкикд

ончрсн өлр үзгдх, Өиг һарч дакгин баатрин үүлдвр келгдх.

Үнтә хальмг нер

Эрдни чикәр зүүж.

Үлгүр кедсн баатрмудла туужан чн ниилүлжч!..

Йас орчулснь Кектзн Элд».

2 г.

ЛЛЛЯЛЫГ СЛЯРЛЛ1УКОВЛ

Теегтән үүрм дуртач Терүнә элвг 3’һуднь, Өрүн дууч торһаднь Өнгтә сәәхн цеигүднь.

Эврә цасн уулдан Эңкрлж би лурлнав, Өнр кавказим вскәд. Өргсн нурһнднь бахтнав.

Ман хойрин дууна Магтл талдан болсид, Кенә ажглан маниг Гемшүлж терүнд чадх?

Теегин элвг аһуг, Уулин иаста залаг Тигәд бидн эдниг Терскнд эс нераднү?

Карачай келнэс орчулснь Сапһз^ик Бося.

РАСУЛ ГАМЗАТОВ (аварск шуягч).

ХАНЖАЛ

Гедгр иштэ хуучн ханжал Герин эрсэс авлав, Эв уга йартан бэрэд, Эргүлж терүг халэлэв Бәәр бәрлдхл һарч йовхар Белдән терүг зүусн угав. Болдас шораһинь арчад, Би чамаг зәрмдән кендэнэв... Цусна, цусна тускар кслхлэ,— Цуснд чи курэд угач. Эрун кумна бнш, нам Эмд марлин чигн, Мсцч гексин чигн цуснд Мел тас курэд угач... Керг угаһар чи бээнэч, Кугдлэд зуркм цокна, Эндр куртл би Эврэннь ханжалан шинжлнэв, Хурцнь ямаран гиж Хурһн деегур илурднэв, Тохмин, евкнрин авьясар Толһан усндэн сернэв.

Нанд жнрһлм селм еглэ, Тер чамас талдан,— Нарт дслкэд амһулк Тер оньдин дурлиа.

Ханжалан герэснь һарһад Иринь хәләж еврнов, Хату болдин хурцинь Илэд. һарарн серпов.

Дээлдх дэ кулэжэхшив, Дээлдэнд, ханжал, керсгэ бишч.

Номһн хурин усэрсн э Нанд һазаһас сонсгдна, Жирһлтә герин ораг Жиннулж хур дуслна. Дууч кун би Чамаг юнгад хадһлдв?

Дуучнн эн сурснд

Чалсарн жару егхч: Уга, япдг болвчн Уулин тохмта кунч!

Орсас орчуэсиь Инҗин Лиҗ.

Г АЛ ИМ ЖАН ЛАТЫПОВ (маңһд ш/лгч)

ильичтэ

— «Сеени тес терзинтн һалнь Соньн герләр харИһуг бурһудна»,—гнҗ

Нег өрүн хошам келв, Нанас хэру<1ннь кулэсн болв.

— Унтсн герт—унтрдго герлд Уханчн ал мацал—«вржэн-чи? Өр еөрдтл Ильичла куунднэв: Өнгрсэн, өдгәһән кеж өгнәв.

Талдан олн улс дураж— Туншур, ухата дегтрэснь хаһцхшнв.

Ум шон хамгэн ухаидан

хогшаж— Өр-цәәлһнг—шинрси тоснав.

Ильичин ухани ширвэдцн курен

Өер холо хамгнг хээнэв, Ирх цагин йоралур енгэж— Эврэ дууна булган олнав.

Тенгрт од терзэрн узнав, Терунэ герл — ондарж,— шинрв.

Герл однд—Ильичин угас немей болж

Генткн нанд, ода медгдв.

Орчулсиь С. Каляев.

АЛИМ КЕШОКОВ (кабардан шүлгч).

УУЛМУД

Салькн экрж ишкрна, Сарсхр уулмудин орад шуукрна,

Эинг мернг цалмдад

Эн барсн болна,—

Думбр ендр уулмуд Дун уга,— тагчг.

Мөснд ширлулсн модд

тачкнад,

Мийаркж Тереклә цүүглднә,

Бадһлад цасн орна, Будн мелюк бүркна,— Уульсн һолин көвәһәр Уулмуд тагчг дүнгәлднә.

Холд, дора һазрт Хаврин ноһан кекрна. Шндрк олн судлмудар Шуугата усн гуупа,— Дүмбр ендр уулмуд Дун уга,— тагчг.

Хад чолудиг көлврүлад, Хоржкнур шуугж харклка,— Күчнднь көкшн месн хамхрна, Күржннәл оһтр*1у ннргсн болна,—

Тевкнун уулмуд тагчг, Теднас тер ендр.

О ре ас орчулснь Инҗин Лиҗ

КАЯСЫН КУЛИЕВ (Балкарск шүлгч).

БИ НИИҺИН ТӨЛӘВ

Бн нинһнн телав, Бнйм даанд йовлзв. Халун нульмсан бэрлав, Хорен иньгудэн оршалав. Оршасн нньгүдм цуһар Ончта унта била... Зургуднь емн узгдхлэ, Зүркм оньдин евдна. Дуувр саахн кевуд Даана кумсн болла... Эцгнрнь тенд улдон Кейз бнчкдуд узхнь, Эндр чигн нүднәсм Кецу «ульмон осх-рна. Минн урн күүкм, чи. * Кемр би уксн болхла,— Минь тннм баадлта Кесгтан енчрх бнлач. Бича март хаамнь: Бн чнгн укх билав. Болв менд улдлав. Ода куртл нанд Олн даалдан зуудлгдна, Моздок, Ижл һол Мини седклд үзгдна.

Дәәпә үклдәпә иаг Дангин эууднд орна, Дуувр ик урһцта Дочи негдгч жил Дангин зууднд орна,— Дарвкад урһц шатла... Бальжр бичкдин укл Бича узгдг гиж Би оньдин саналднав. Бнчкдуд жнрһтха гиж Бн даэнас бншуркнав. Бичкдин наалдг наадһас Даанд бича шаттха гиж Би оньдин саннав, Даана емнэс ноолдпав. Наснь залу экнр Нарнд һаруд суулһтха, Тедн цуг кедлмшан Тевкнун седклэр кетха. Эн хамг уулдврарн Эвраннь залустан туелтха. Элнка еемсинь авал, Эдн хатхж байсатха.

Ик хурме кехд Идэнь элвг болтха,

Ирен олн ӘМТН Ик байрта жирһтхә. Тевкнун серии герл Терек булд тустха... Эмар олн булд Эрун нк дуртав, һаза шуурһн шуурвчн һулмт дулан болтха... Билг, шулг, дун Бийим оньдин авлна. Ни баәлһнә тер Нама дангин дуудна. Шуугата ик балпсн, Шаргад орсн хур, Шуурһн, боран, цасн, Шнигал олдг машнл. Авад зулдг морд Айта тааста панд! Эн хамгт дуртав, Эднар би бай не.

Уралан, цаг дахж Улм эднд дурлнав. Кевунэнм уг болһнь Кевтан нанд тааста, Авалнн хурһп болһнь. Асхрсн саахн уснь Седклдм живр болна, Сүрә бийдм орулна. Мини кевүпә ины. Мана хошан кевун Талваһад орал ирхла, Таалж бн байснав... Далта экм намаг Даанас күләсинь тодлнав, Тер мет би

Тевкнун тела пооллнав. Хойрдад дон болхла, Харж нрхн угав... Дан амтпд керго Даана емнас ноолднав!

Орсас орчулсиь Инцин Лиц.

ЖЕМАЛДНН 'ЯНДИЕВ (чечене* шүдгч).

ДУН, ЖИВРӘН ДЕЛЕ!

Дуй, терж палра, Луп, эүркнәс алдра, Дун. живран деле. Дун. уралан писе! Халуп кедлмшнн өдрмүд Хурдар еигрэд баанэ. Дүүвр дун, евдл.

Деср делж нисе!

Темдгтэ жилмүд еигрнэ.

Теднэс бича хоцр. Зуркн, бича будр, Зермгэр уралан лавр. Бульглсн зүркнә лун Булг мет турглтха, Дуул, зүркн, луулмч, Дуул, цсвр айсар. Терски уулмуд дундаи Темдгтэ айсар жиннич!

Орсас орчулень Инцик Лиц.

РУССКИЙ РАЗДЕЛ

ДАВИД КУГУЛЬТИНОВ

БАБУШКА И ВНУК

Лнспда

Пылает лето, душный воздух накаля. От зноя высохла, потрескалась земля. У волжской пристани стоит толпа народа И вдаль глядит, а даль пустынна и гладка И не доносится желанного гудка... Все с нетерпеньем ожидают парохода.

Лебяжьим стадом проплывают облака.

Их отражает, словно в зеркале, река.

А люди смотрят с ожиданием на небо.

И разговор волжан с недобрым богом скул.

  • Дождя бы!— горестно срывается с их губ,— А то все выгорит, останемся без хлеба...

Незыблем в астраханской крепости уклад.

Пробили бронзою двенадцать раз подряд Колокола, и мерный звон растаял где-то.

Сынки купцов, погладив с важностью усы, Бахвалясь, вынули карманные часы И. сверив время, опустили их в жилеты.

  • Подходит! — зычно закричали вдалеке.

Толпа широким валом двинулась к реке.

Ведром привязанным задребезжала бричка.

И нс сумев сдержать душевный свой порыв. Заторопилась, руку к сердцу приложив.

Сухая, в черное одетая калмычка.

В глазах волненье. Ноги старые спешат.

Она сейчас увидит двух своих внучат И сына взрослого с невесткой повстречает. — Илья! Илюшенька,— растрогалась она, Но, как предписывает строго старина, Она неторопливо сына обнимает.

С большим достоинством невестке бросив взгляд, Она ласкает, тормошит своих внучат— Их, малых, можно приласкать и на народе...

Целует, гладит, нежно смотрит им в глаза. Не замечая, что совсем близка гроза. Родные внуки с нею — Саша и Володя.

Потом пошли расспросы: труден ли был путь?

В дороге длинной не хворал лн кто-нибудь?

Вдруг вспышка молнии... Как великанша спичка, Она черкнула небо, прокатился гром.

От тучи сразу потемнело все кругом. Перекрестилась в страхе старая калмычка.

И снова молнии лилово-синий блеск, И оглушительного грома гул и треск. Рождающий вдали, за Волгой, отголоски. И нужный для бахчей и истомленных рош Ударил с неба шелковистый теплый дождь, Всеомывающий, неистовый и хлесткий.

Стояла бабушка, от страха побледнев.

Мольбою кроткою смиряя неба гнев:

— Джахан мой’Боже мой! Будь милостив ко внукам!— По-русски, по-калмыцки — сразу двум богам— Она старательно шептала по слогам Слова молитвы с беспокойством и испугом.

Володя вырвался из рук и прыгать стал. Веселым звонким криком ливень одобрял: — Ну, припусти еще! Ну, припусти сильнее!— Но скоро понял — бабушка огорчена, Грозой внезапною встревожена она,— Замолк, притих, остановился перед нею.

И в небо, словно к другу, поднял он глаза: — Довольно! Хватит! — ливню строго приказал. И ливень стих. И посвежело все в природе.

И солнце брызнуло с высот еще щедрей, И стали свертываться завитки кудрей На мокрой темнорусой голове Володи

Старушка рада: младший внук ее кудряв! Волос колечки, сотней солнц затрепетав, Сверкали отблеском чудесного металла. — Смотри, Володя,— тихо молвила она,— Твоя головка, будто солнышком полна... И внука бабушка, обняв, поцеловала.

— Ты дружбу с небом и землей, дитя, ведешь, Громам небесным ты свои приказы шлешь, Свет молний гасишь всемогуществом батыра. Как бог, ты бабушку от ливня нынче спас...— Шутила женщина, словам своим смеясь, А думала она, как все старушки мира:

«Нет, вы не спорьте! Вижу, внук мой не простой.

Рожден на свет он под счастливою звездой.

И — вот увидите — владыкой мира станет».

Она Володю нежно за руки взяла И в гору тихо, осторожно повела. Боясь, что мальчик от большой ходьбы устанет.

Гостя на Волге, стал часто слышать внук От старой бабушки, не ведавшей наук. Степные сказки и народные преданья.

Он полюбил джомбу — калмыцкий вкусный чай — И чутким сердцем постигал полынный край, Где жизнь кочевников — сплошная цель страданий.

Шел год за годом. Внук калмычки рос, мужал. Владыкой мира, властелином он нс стал!

Но бурю, что с земли сметала властелинов. Взлелеял мыслью проницательной своей И поднял в битву поколения людей. Кто жили впроголодь и рабски гнули спины.

Снопы лучей от солнц на голове его Во имя счастья человечества всего Сумели мглу пробить, в грядущее прорваться. Народы всей земли ведет его рука В заветный коммунизм, в счастливые века. ...Он Лениным стал в мире называться!

Перевел с калмыцкого Константин Алтайский

КОНСТАНТИН ЭРЕНДЖЕНОВ