- •1. Мова і мовлення в житті людини. Функції мови.
- •2.3. Українська національна і літературна мова. Ознаки літературної мови.
- •4. Поняття мовної норми і її види.
- •Ознаки усної та писемної форм літературної мови
- •7. Функціонально стилістична диференціація сучасної української літературної мови.
- •8. Характеристика наукового стилю.
- •9. Характеристика офіційно- ділового стилю.
- •10. Загальні вимоги до культури усного професійного мовлення.
- •12. Енциклопедичні словники. Їх характеристика
- •13. Філологічні словники. Їх характеристика
- •14.Усне літературне мовлення
- •15.Основні форми вираження усного ділового мовлення
- •16. Характеристика жанрів публічного монологічного мовлення.
- •17. Невербальні засоби професійного спілкування.
- •18. Український мовленнєвий етикет, його види, тональність
- •19. Характеристика жанрів приватного діалогічного мовлення.
- •20. Лексичні норми професійного спілкування.
- •22. Лексика української мови за походженням.
- •24. Лексика української мови з погляду її вживання
- •25.Терміни: їхні ознаки та функціонування. Основін вимоги до них
- •26. Омоніми, пароніми, синоніми, антоніми та їх функції в мові проф. Спілкування.
- •27. Явища евфемізму і перифрази
- •30. Труднощі визначення роду іменників (рід іменників на позначення професій, звань, посад; незмінювані іменники іншомовного походження, абревіатури).
- •Нормативність уживання форм числа іменників.
- •32.Нормативність творення та вживання форм ступенів порівняння прикметників у фаховій мові.
- •33. Нормативність уживання граматичних форм займенника.
- •34. Функціонування числівників у мові професійного спілкування. Словозміна числівників.
- •35. Особливості вживання дієслівних форм у мові професійного спілкування.
- •36. Синтаксичні норми мови професійного спілкування.
- •37. Координація присудка з простим і складеним підметом.
- •38. Складні випадки керування.
- •40. Документ, його функції.
- •41. Класифікація сучасних документів.
- •42. Реквізити та основні вимоги до їх оформлення.
- •18.Резолюція.
- •44. Загальні вимоги до оформлення ділових паперів.
- •45. Текст як основний реквізит документа.
2.3. Українська національна і літературна мова. Ознаки літературної мови.
Національна мова - це мова, що є засобом усного й письмового спілкування нації. Національною мовою української нації є українська мова. Сьогодні нею розмовляє більша частина нації, тобто вона має загальнонаціональний характер Поняття „національна мова" охоплює всі мовні засоби спілкування людей - літературну мову та діалекти. Діалект - це різновид національної мови, вживання якого обмежене територією чи соціальною групою людей. Літературна мова - це унормована, загальноприйнята форма національної мови. Вона не протиставляється національній мові, бо, узагальнюючи засоби виразності загальнонародної мови і будучи найвищим досягненням культури мовлення народу, відіграє у складі національної провідну роль, виступає важливим чинником консолідації нації.. Історично в Україні існувало два типи літературної мови: слов'яно-руська як результат взаємодії старослов'янської і давньоруської книжної мови та староукраїнська, що розвинулася на основі книжної давньоруської мови і живого українського народного мовлення. Першу використовували переважно в конфесійній літературі, а другу, яку називали ще мова проста, руська, діалект руський, - у ділових та юридичних документах, літописах, полемічній і навіть релігійній літературі. Ознаки літер. мови: Унормованість передбачає наявність у ній чітких, обов'язкових правил вимови звуків, наголошування, вживання слів та.ін. Стандартність. літературна мова зберігає свою внутрішню єдність і цілісність. Наддіалектність- мова вбирає в себе багато особливостей інших говорів, повсюдно поширюється, стає обов'язковою для всіх членів суспільства. Поліфункціональність - виявляється у здатності виконувати різні функції. Стилістична диференціація. Має розгалужену систему різних стилів. Наявність усної та писемної форм вираження. Початок сучасної української літературної мови пов’язаний з виходом «Енеїди» І. Котляревського у 1798 році. Першою пам’яткою, яка відображає усі фонетичні та морфологічні особливості української літературної мови є Пересопницьке Євангеліє (1556-1561).
4. Поняття мовної норми і її види.
Мовна норма - це сукупність правил реалізації мовної системи, прийнятих на певному етапі розвитку суспільства як взірець. Літературна норма виконує важливі суспільні функції вона забезпечує взаєморозуміння членів суспільства, полегшує процес спілкування. Наявність норм літературної мови, однак, не заперечує паралельного існування мовних варіантів, тобто в межах норми можуть бути варіанти, які не порушують системних відношень мовної одиниці. Види мовних норм: 1.Орфоепічні норми - це сукупність правил вимови голосних, приголосних звуків та звукосполучень у потоці мовлення. Дотримання цих норм забезпечує безперешкодне сприймання виголошеного тексту. 2.Акцентуаційні норми передбачають дотримання правил наголошування слів. Йдеться, звичайно, про виділення складу в слові та слова в реченні чи фразі. 3.Орфографічні норми - це правила передачі звукової мови на письмі, а саме: написання слів і їх частин, вживання великої літери, написання слів разом та ін. 4.Пунктуаційні норми - це система правил вживання розділових знаків у реченні, тексті (кома, крапка, тире та ін.) 5.Лексичні норми використання слів відповідно до їх лексичного значення та не допускають вживання жаргонних, діалектних, просторічних слів. 6.Словотвірні норми встановлюють закономірності утворення нових слів за наявними в мові словотвірними моделями. 7.Граматичні норми охоплюють правила творення та вживання форм слів, їх поєднання у словосполучення та речення. Ці норми вивчаються в морфології та синтаксисі. 8.Стилістичні норми регламентують доцільність використання мовних засобів у конкретних стилях мови.
5-6. Літературна мова має дві форми вираження – усну та писемну. Обидві форми використовують ті самі літературні норми, але кожна з них має свою специфіку. Вона визначена насамперед призначенням: усна форма розрахована на слухача, а писемна – на читача. Форми відрізняються одна від одної і способом передавання мовлення: усна форма пов’язана з вимовою звуків і їх акустичним сприйняттям; писемна – з графічним відображенням мовлення і читанням.