- •Цей документ є виключно засобом документування, установи не беруть на себе жодних зобов’язань за його зміст
- •Загальні положення Стаття 1
- •Стаття 3
- •Стаття 4
- •Технічні специфікації інтеграції (тсі) Стаття 5
- •Стаття 6
- •Стаття 7
- •Компоненти інтеграції
- •Стаття 9
- •Стаття 10
- •Стаття 11
- •Стаття 12
- •Стаття 13
- •Підсистеми
- •Стаття 15
- •Стаття 16
- •Стаття 17
- •Стаття 18
- •Стаття 19
- •Уповноважені органи
- •Комітет і робоча програма
- •Стаття 21b
- •Стаття 22
- •Стаття 23
- •Реєстри інфраструктури і рухомого складу
- •Перехідні положення
- •Прикінцеві положення
- •Стаття 27
- •Стаття 28
- •Стаття 29
- •Стаття 30
- •Транс'європейська звичайна залізнична система
- •Підсистеми
- •Суттєві вимоги
- •Відповідність і зручність використання компонентів інтеграції
- •Декларація верифікації підсистем
- •Процедура верифікації підсистем
- •Мінімальні критерії, які мають застосовуватися державами-членами до уповноважених органів
Стаття 7
Держави-члени можуть не застосовувати одну чи більше ТСІ, включаючи ТСІ, пов’язані з рухомим складом, у таких випадках і обставинах:
▼М1
(a) до запропонованої нової лінії, відновлення чи оновлення існуючої лінії, будь-якого елементу, вказаного у частині 1 статті 1, які знаходяться на високій стадії розробки або є об’єктом контракту, що виконується, на момент опублікування цих ТСІ;
▼В
(b) до будь-якого проекту відновлення чи оновлення існуючої лінії, якщо габарити навантаження, ширина колій, відстань між коліями або напруга електрифікації у цих ТСІ не сумісні з цими параметрами існуючої лінії;
(c) до запропонованої нової лінії або запропонованого відновлення чи оновлення існуючої лінії на території держави-члена, якщо її залізнична мережа відокремлена чи ізольована морем від залізничної мережі решти Співтовариства;
(d) до будь-якого запропонованого відновлення, розширення чи оновлення існуючої лінії, якщо застосування таких ТСІ поставить під загрозу економічну життєздатність проекту та/або сумісність із залізничною системою у державі-члені;
(e) якщо, через нещасний випадок або стихійне лихо, умови для швидкого відновлення мережі не дозволяють з економічної чи технічної точки зору часткове або повне застосування відповідних ТСІ;
(f) до вагонів з/в треті держави, ширина колій яких відрізняється від ширини колій основної залізничної мережі Співтовариства.
У всіх випадках держави-члени формально попередньо повідомлять про заплановане відхилення до Комісії, а потім передадуть до неї документи з викладенням того, які ТСІ або частини ТСІ вони не можуть застосовувати, а також відповідні специфікації, які вони застосовуватимуть. Комітет, передбачений статтею 21, аналізуватиме заходи, передбачені державою-членом. У випадках (b), (d) і (f) Комісія прийматиме рішення відповідно до процедури, викладеної у частині 2 статті 21. Якщо необхідно, буде розроблена рекомендація відносно специфікацій, які мають застосовуватися. Тим не менше, у випадку (b) рішення Комісії не охоплюватиме габарити навантаження і ширину колій.
РОЗДІЛ ІІІ
Компоненти інтеграції
Стаття 8
Держави-члени вживуть всіх необхідних заходів для забезпечення того, що компоненти інтеграції:
▼В
(a) виводяться на ринок тільки, якщо вони сприяють досягненню інтеграції в рамках транс'європейської звичайної залізничної системи, при цьому виконуючи суттєві вимоги;
(b) використовуються у своїй сфері застосування і призначення, а також належним чином встановлені та підтримуються.
Ці положення не перешкоджатимуть виведенню на ринок цих компонентів для інших задач.
Стаття 9
Держави-члени не можуть, на своїй території та з причин, пов’язаних з цією Директивою, заборонити, обмежити або перешкодити виведенню на ринок компонентів інтеграції для їх використання у транс'європейській звичайній залізничній системі, якщо вони відповідають цій Директиві. Зокрема, вони не можуть вимагати перевірок, що вже були проведені в рамках процедури «ЄС» декларації відповідності або зручності користування, компоненти яких викладені у Додатку IV.