Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Английский готовый.doc
Скачиваний:
250
Добавлен:
31.05.2015
Размер:
113.15 Кб
Скачать

IV. Перепишете и переведите предложения, обращая внимание на перевод неопределенных и отрицательных местоимений.

  1. Some 20 students took part in sport competition.

  2. Any result in our experiment is of great importance for the whole research.

  3. Do you go anywhere this morning?

4 задание.

  1. Около 20 студентов приняли участие в спортивном соревновании.

  2. Любой результат нашего эксперимента очень важен для исследования.

  3. Ты идешь куда-нибудь утром?

V. Перепишите следующие предложения, определите в них видо-временные формы глаголов, переведите предложения.

  1. Neither my friend nor I translated this text.

  2. In two years we shall become specialists in the field of automation.

  3. This laboratory designs electrical equipment for automatic shops and plants.

5 задание.

  1. Ни мой друг ни я не перевели этот текст.

  2. Через 2 года мы станем специалистами в сфере автоматизации.

  3. Эта лаборатория разрабатывает электрическое оборудование для автоматических машазинов и фабрик.

VI. Прочитайте и устно переведите о 1-го по 9-й абзацы текста. Перепишите и письменно переведите 1, 3, 5, 6, 7 абзацы.

LODYGIN

1. The creation of the first incandescent lamp is closely connected with the name of the well-known Russian scientist and inventor, Alexander Lodygin.

2. Lodygin created the first incandescent lamp and laid the foundation for the production of the present-day incandescent lamps that are much more economical than the lamps with carbon electrodes. He was the first inventor to discover the advantages of the metal wire filaments in comparison with other filaments.

3. Lodygin was born in Tambov Province in 1847. His parents gave him a military education an they wanted him to join the army. However military service did not interest him at all. So he resigned soon and devoted all his time to the study of engineering and the solving of technical problems.

4. Young Lodygin started working out the design of a flying machine. His design was ready in 1870. At that time France was at war with Germany and the construction and testing of the flying machine had to be carried on there. But France was soon defeated and had no need for any flying machine. Thus, its construction was put off for an indefinite period of time and was never realized.

5. In 1872 Lodygin constructed a number of incandescent lamps. These first lamps consisted of a glass bulb with a carbon rod serving as a filament.

6. In 1873 he produced an improved lamp having two carbon electrodes instead of one and a longer life.

7. Lodygin's study of metal filaments having a high melting point is a work of world importance. It is he who introduced tungsten filaments in a vacuum.

8. Tungsten is still considered to be the very metal that should be used for filament production.

9. Lodygin died in 1923 at the age of 76.

6 Задание.

Лодыгин.

1 Изобретение первой лампы накаливания тесно связано с именем хорошо известного русского ученого и изобретателя Александра Лодыгина.

2 Лодыгин изобрел первую лампу накаливания и заложил основу для производства современных ламп накаливания, которые гораздо более экономичны чем лампы с угольными электродами. Он был первым изобретателем, который открыл преимущества нитей металлической проволоки по сравнению с другими нитями.

3 Лодыгин родился в Тамбовской области в 1847 году. Его родители дали ему военное образование и хотели, чтобы он присоединился к армии. Однако военная служба его совсем не интересовала. Поэтому скоро он ушел в отставку и посвятил все свое время изучению и инженерии и решению технических проблем.

4 Молодой Лодыгин начал разрабатывать дизайн летающей машины. Его дизайн был готов в 1870 году. В это время Франция воевала с Германией и строительство и проверка летающей машины должно было проводится там. Но вскоре Франция потерпела поражение и не нуждалась ни в какой летающей машине. Таким образом, ее строительство было отложено на неопределенный период времени и никогда не было реализовано.

5 В 1872 году Лодыгин сконструировал несколько ламп накаливания. Эти первые лампы состояли из стеклянной колбы с углеродным стержнем, который служил нитью накала.

6 В 1873 году он создал улучшенные лампы с двумя угольными электродами вместо одного и с более длительным сроком службы.

7 Исследование Лодыгины о металлических нитях, имеющих высокую температуру плавления, это работа мирового значения. Именно он представил вольфрамовые нити в вакууме.

8 Вольфрам до сих пор считается именно тем металлом, который должен использоваться для производства нити.

9 Лодыгин умер в 1923 году в 76 лет.

5 вариант.

I. Перепишите следующие предложения. Определите по грамматическим признакам, какой частью речи являются слова, оформленные окончанием – s, то есть служит ли оно: а) показателем 3-го лица единственного числа глагола в Present Indefinite; б) признаком множественного числа имени существительного; в) показателем притяжательного падежа имени существительного. Переведите предложения.

  1. The first mention of Minsk dates back to 1067.

  2. The doors of the Young People's Theatre are always opened to children of school age.

  3. The inhabitants of Minsk are fond of their city.

1 задание.

  1. Первое упоминание о Минске датируется 1067 годом. Dates – а.

  2. Двери молодежного театра всегда открыты для детей школьного возраста. Doors – б, people’s – в.

  3. Жители Минска любят свой город. Inhabitants – б.

II. Перепишите следующие предложения и переведите их, учитывая особенности передачи на русский язык определений, выраженных именами существительными.

  1. There are only daylight lamps in this room.

  2. Not long ago our family moved into a large three-room flat.

  3. The scientists developed new synthetic rubber products.

2 задание.

  1. В этой комнате есть только лампы дневного света.

  2. Недавно наша семья переехала в большую трехкомнатную квартиру.

  3. Ученые изобрели новую продукцию из синтетического каучука.

III. Перепишите следующие предложения, содержащие разные степени сравнения, и переведите их.

  1. Automatic devices make labour safer and easier.

  2. Your translation is the best in the group.

  3. The nearer is the summer, the longer arc the days.

3 задание.

  1. Автоматические устройства делают труд безопаснее и легче.

  2. Твой перевод самый лучший в группе.

  3. Чем ближе весна, тем длиннее дни.