Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Я вам пишу.doc
Скачиваний:
45
Добавлен:
03.05.2015
Размер:
1.1 Mб
Скачать

2119 Mill Road *Cambridge *cb1 2az *uk

British School Publishing Ltd.

2 Inner Park Road Wimbledon

London 123 45ED UK

Our ref: XY 011                       Your ref:

                                                 10 July 2004

Dear Ms Higgins

Subject: Your request for New Cambridge English Language Course

Текст письма

Yours sincerely,

Подпись

Ivan Petrov

License Manager

Encl

Cc: Ms Mary Tailor

Безусловно, в Вашем письме могут не понадобиться некоторые частности, как, например, входящий и исходящий номера, копия или приложение. В таком случае вы безболезненно выбрасываете все ненужное из плана оформления письма с сохранением порядка и пунктуации оставшихся частей. Рассмотрите приведенные ниже примеры различных деловых писем. Обратите внимание, что каждое письмо составлено применительно к каждому конкретному случаю.

Пример 1.

                                          Cambridge School of Languages

                                          119 Mill Road

                                          Cambridge CB1 2AZ UK

British School Publishing Ltd.

2 Inner Park Road Wimbledon

London 123 45ED UK

                                          10 July 2004

Dear Ms Higgins

Subject: Your request for New Cambridge English Language Course

Текст письма

Yours sincerely,

Подпись

Ann Smith

License Manager

Пример 2.

                                          Mr A. Abrahamson

                                          Head of the Recruitment Department

                                          The Great Windsor Consulting

                                          175 Abbey Road, London,

                                          SF12 BU 34, UK

Maria Fetisova

10 Fifth Avenue

KL89, New York

09678 USA

                                          August 15, 2004

Dear Mr Abrahams

Re: Chief Technology Officer Position ref. CTO/003

Текст письма

Yours sincerely,

Подпись

Maria Fetisova

Encl: Resume

Пример 3.

                                          Mr W.A. Mozart

                                          Managing Director

                                          Green Brienner Records, Ltd

                                          54 Beetle Brook Road

                                          Fansbury, CN 07896

                                          USA

Maria Fetisova

2 Strawberry Hill

CA 09876, USA

                                          August 19, 2004

Dear Mr Mozart

Agency Agreement

Текст письма

Sincerely yours,

M.Fetisova

Подпись

Encl: Agency Agreement, 2 pages.

Некоторые специальные почтовые отправления

Ниже приведены знаки специальных почтовых отправлений. Это полезно знать, чтобы понять, какой почтой Вам пришло, письмо и какой почтой посылать ответ.

Air mail – отправить авиа почтой.

EXPRESS – срочная доставка... Для таких целей пользуются услугами как государственных экспресс – компаний, так и частных. В этом случае на почтовом отправлении указана компания, осуществляющая доставку... Обычно для доставки срочных материалов существуют гарантированные сроки.

В случае невыполнения сроков доставки почтовая компания, в принципе, обязана оплатить стоимость пересылки и издержки, вызванные неполучением почтового отправления в гарантированные сроки.

Printed matter – печатные материалы, которые обычно отправляются по низким тарифам.

Registered mail – заказное письмо.

Special delivery– доставка курьером от почтового отделения.

Zip code = Postcode – номер почтового отделения.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]