- •Методические указания
- •Содержание
- •Требования к выполнению, оформлению, защите и оценке семестровой работы
- •I. Цель выполнения семестровой работы
- •II. Содержание семестровой работы
- •III. Структура семестровой работы
- •1) Аннотация текста семестровой работы на иностранном языке.
- •2) Технический текст на иностранном языке для перевода на русский язык.
- •3) Письменный перевод текста на русский язык.
- •4) Словарь терминов.
- •IV. Оформление семестровой работы
- •V. Сроки сдачи семестровых работ
- •VI. Исправление работы на основе рецензий
- •VII. Порядок защиты семестровой работы
- •VIII. Оценка семестровых работ
- •Рекомендации по составлению аннотации
- •1. Список речевых оборотов (клише) для аннотирования на английском языке:
- •2. Список речевых оборотов (клише) для аннотирования на немецком языке:
- •Образцы семестровых работ на английском языке
- •Abstract
- •Vocabulary / Словарь:
- •Abstract
- •A flexible solution for advanced recycling
- •Гибкое решение для передовой переработки
- •Vocabulary / Словарь:
- •Abstract
- •What happens when automation systems fail?
- •Что происходит, когда системы автоматизации отказывают?
- •Vocabulary / Словарь:
- •Abstract
- •Geneva Motor Show
- •Женевский автосалон
- •Vocabulary / Словарь:
- •Abstract
- •Economic growth
- •Экономический рост
- •Vocabulary / Словарь:
- •Образцы семестровых работ на немецком языке
- •Annotation
- •Maschinenbau in der brd
- •Машиностроение в Германии
- •Lexik aus dem Text:
- •Annotation
- •Robototechnik
- •Робототехника
- •Lexik aus dem Text:
- •Annotation
- •Stoffe aus Erdöl
- •Материалы из нефти
- •Lexik aus dem Text:
- •Методические указания по выполнению семестровой работы по дисциплине «Иностранный язык»
- •400131, Г. Волгоград, пр. Ленина, 28, корп. 1.
Материалы из нефти
Нефть, смесь из различных веществ (субстанций), подвергается дистилляции. При помощи дистилляции нефть разделяется на разные фракции с определенными интервалами кипения. Таким образом, получается большое количество продуктов, но они ещё не являются полностью очищенными от примесей. Недостаточно и этих смесей, так называемых фракций, которые содержат как основной компонент то, или иное вещество в избытке. Так как фракции не очищены от примесей, они не имеют определённых точек кипения, но закипают в определённом температурном интервале. Это нужно знать потому, что эти смеси различают по температурным интервалам, в которых они закипают. Фракция, которая быстрее всего закипает – между 40 и 180С – состоит из соединений углеводорода, которые отличаются лёгкой воспламеняемостью, испаряемостью и текучестью. Эта фракция называется «неочищенным бензином». Она содержит субстанции, которые получают при дальнейшем процессе переработки в бензин.
Керосин и солярка относятся к следующим фракциям, которые отделяются при более высоких температурах. Затем в результате дистилляции нефти получают тяжёлые продукты, такие как смазочное масло, парафин и битум. На этом переработка нефти ещё не закончена. Прежде чем продукты из нефти попадут к потребителю, необходимо провести ряд дополнительных процессов переработки.
Отдельные смеси бензина, которые образуются при дальнейшей переработке «сырого бензина», называются солярка, лёгкий, средний и тяжёлый бензин. Они используются в автомобильных двигателях. Керосин применяют для освещения, отопления, а также как моторное топливо для грузовых автомобилей. Солярка применяется в дизельных двигателях. Так называемое смазочное масло представляет собой высококачественное средство для станков и разного вида оборудования. Оно поступает в продажу в качестве различных специальных масел, например веретенное, трансмиссионное, турбинное масло, а также масло для трансформаторов. Кроме того из нефти делают жидкое топливо. Оно содержит также вазелин, который используется как в точной механике, так и для изготовления мазей для косметических и фармацевтических целей. Битум, остаток от дистилляции нефти, применяется, в том числе как изоляционный материал и для производства кровли. Большое количество битума используют в дорожном строительстве.
Lexik aus dem Text:
der Gemisch – смесь
zerlegen – распадаться
rein – чистый
der Siedepunkt – точка кипения
die Brennbarkeit – воспламеняемость
das Leichtpetroleum – керосин
das Gasöl – солярка
der Veredlungsprozess – процесс переработки
betreiben – приводить в движение
die Feinmechanik – точная механика
die Herstellung – производство
der Straβenbau – дорожное строительство
ПРИЛОЖЕНИЕ № 1
Министерство образования и науки Российской Федерации Волжский политехнический институт (филиал) федерального государственного бюджетного образовательного учреждения высшего профессионального образования «Волгоградский государственный технический университет» ВПИ (филиал) ВолгГТУ
Кафедра «Иностранные языки»
С
1 (номер семестра)
«Иностранный
язык» (английский) по дисциплине _____________________________________
Перевод технического текста с иностранного на русский язык (3000 знаков)
Иван
Иванович Иванов Выполнил студент(ка) ____________________________ (имя, отчество, фамилия)
Ф
автомеханический_
Г
ВАУ-126
Оценка работы ________________________ (баллы)
Дата проверки ________________________
ст.
преп. П. П. Петров Проверил ______________________ ____________________ (подпись) (должность, инициалы и фамилия)
Волжский 2014
|
ПРИЛОЖЕНИЕ № 2
Министерство образования и науки Российской Федерации Волжский политехнический институт (филиал) федерального государственного бюджетного образовательного учреждения высшего профессионального образования «Волгоградский государственный технический университет» ВПИ (филиал) ВолгГТУ
Кафедра «Иностранные языки»
С
1 (номер семестра)
«Иностранный
язык» (немецкий) по дисциплине _____________________________________
Перевод технического текста с иностранного на русский язык (3000 знаков)
Иван
Иванович Иванов Выполнил студент(ка) ____________________________ (имя, отчество, фамилия)
Ф
автомеханический_
Г
ВАУ-126
Оценка работы ________________________ (баллы)
Дата проверки ________________________
ст.
преп. П. П. Петров Проверил ______________________ ____________________ (подпись) (должность, инициалы и фамилия)
Волжский 2014
|
Учебное издание
Тамара Александровна Галицына
Виолета Николаевна Гвоздюк
Наталья Станиславовна Хван
Оксана Валериевна Коренькова