- •Б3.Б.7.1 филологические основы дефектологического образования: современный русский язык
- •6. Компетенции обучающегося, формируемые в результате освоения дисциплины (модуля)
- •8. Содержание дисциплины
- •9. Содержание разделов дисциплины
- •2. Нормы русской литературной речи.
- •4. Стили русского литературного языка.
- •10. Темы для самостоятельного изучения
- •11. Образовательные технологии
- •12. Методические рекомендации по организации изучения дисциплины Занятие 1. Тема: Правильность речи. Нормы ударения и произношения
- •Занятие 4. Тема: Синтаксические нормы.
- •Занятия 5 - 6. Тема: Точность речи. Логичность речи
- •Вопросы для коллективного обсуждения
- •Задания для самостоятельной работы
- •Литература
- •Занятие 7. Тема: Научный стиль русского литературного языка
- •Занятие 8. Тема: Публицистический стиль русского литературного языка. Речь средств массовой информации. Разговорная речь.
- •Занятие 9. Тема: Деловое общение. Виды делового общения.
- •Занятие10. Тема: Деловая документация.
- •Занятие 11. Тема: Чистота речи
- •Занятие 12. Тема: Особенности устной публичной речи. Подготовка к выступлению
- •Занятие 13. Тема: Оратор и его аудитория.
- •13. Учебно-методическое обеспечение и информационное обеспечение дисциплины
- •14. Материально-техническое обеспечение дисциплины
- •Вариант 1.
- •17. Содержательный компонент теоретического материала Тема: Введение в учебную дисциплину. Язык и речь.
- •18. Словарь терминов (глоссарий)
- •Основная образовательная программа
- •050700.62 Специальное (дефектологическое) образование, профиль Логопедия
- •Технологическая карта
- •20. Изменения в рабочей программе, которые произошли после ее утверждения:
- •21. Учебные занятия по дисциплине ведут:
18. Словарь терминов (глоссарий)
В данном разделе термины учебной дисциплины (модуля) должны быть сгруппированы по алфавиту и темам учебного курса.
Тема: Введение в учебную дисциплину.
Контекст – условия употребления данной языковой единицы в речи.
Культура речи - 1) раздел языкознания, изучающий проблемы нормализации с целью совершенствования языка как орудия культуры; 2) владение нормами устного и письменного литературного языка, а также умение использовать выразительные средства языка в различных условиях общения в соответствии с целями и содержанием речи.
Лексика – словарный состав языка.
Лексическое значение слова – содержание слова, т. е. соотнесенность между звуковым комплексом и предметом.
Лингвистика – наука о языке.
Морфема – значимая часть слова, далее неделимая.
Орфоэпия – раздел языкознания, изучающий нормативное произношение.
Речевая ситуация – обстоятельства, в которых происходит общение.
Речевое общение – процесс установления и поддержания целенаправленного, прямого или опосредованного контакта между людьми при помощи языка.
Речевое поведение – использование языка людьми в предлагаемых обстоятельствах, в многообразии реальных жизненных ситуации, совокупность речевых поступков.
Речевой акт – элементарная единица речевого общения, произнесение говорящим высказывания в непосредственной ситуации общения со слушающим.
Речевой аппарат – совокупность органов речи.
Речевой этикет – система языковых знаков и правил их употребления, принятых в данном обществе в данное время с целью установления речевого контакта между собеседниками и поддержания общения в эмоционально положительной тональности в соответствии с речевой ситуации.
Речь – 1) деятельность говорящего, использующего средства языка для общения с другими членами данного языкового коллектива или для обращения к самому себе (звучащая, внутренняя); 2) разновидность общения при помощи языка, характеризующаяся отбором тех или иных языковых средств в зависимости от условий и целей коммуникации (деловая, официальная, поэтическая).
Речь – 1) деятельность говорящего, использующего средства языка для общения с другими членами данного языкового коллектива или для обращения к самому себе (звучащая, внутренняя); 2) разновидность общения при помощи языка, характеризующаяся отбором тех или иных языковых средств в зависимости от условий и целей коммуникации (деловая, официальная, поэтическая).
Стилистика – раздел языкознания, изучающий выразительные средства языка, стили, закономерности функционирования языка в различных сферах и ситуациях общения.
Филология – совокупность наук, изучающих культуру какого-либо народа, выраженную в языке и литературном творчестве.
Фонема – кратчайшая звуковая единица, способная различать звуковые оболочки разных слов; звук языка.
Фразеологизм – лексически неделимое, устойчивое в своем составе и структуре, целостное по значению словосочетание, воспроизводимое в виде готовой речевой единицы.
Этимология – раздел языкознания, изучающий происхождение и историю отдельных слов и морфем.
Язык – система фонетических, лексических и грамматических средств, являющаяся орудием выражения мыслей, чувств, волеизъявлений и служащая важнейшим средством общения людей.
Языкознание – то же, что лингвистика.
Клише – речевой стереотип, готовый оборот, используемый в качестве легко воспроизводимого в определенных условиях и контекстах стандарта.
Темы: Русский литературный язык его нормы. Точность речи.
Аканье – совпадение в безударном слоге фонем «А» и «О» в одном звуке; произношение в безударном слоге звука, близкого к [а].
Акцентологические нормы – нормы ударения.
Арго – язык отдельных социальных групп, искусственно создаваемый с целью языкового обособления.
Артикуляция – работа органов речи, направленная на производство звуков.
Варваризм – иноязычное слово или выражение, не до конца освоенное заимствующим языком, чаще всего в связи с трудностями грамматического освоения.
Говор – разновидность общенародного языка, используемая в общении на небольшой территории.
Диалект территориальный – то же, что и говор. По мнению некоторых ученых, диалект, по сравнению с говором, охватывает большую территорию.
Диалектизмы – слова, используемые в диалекте (баз, бурак, кочет).
Жаргон – речь профессиональных групп или социальных прослоек, поставленных в особые, обособленные условия жизни и общения.
Лексическое значение слова – содержание слова, т. е. соотнесенность между звуковым комплексом и предметом.
Литературный язык – нормализованный язык, обслуживающий разнообразные культурные потребности народа, язык художественной литературы, публицистических произведений, периодической печати, науки, государственных учреждений, школы и т. д.
Нанизывание падежей – расположение цепочкой, обычно с последовательным подчинением, нескольких одинаковых падежных форм.
Норма – наиболее распространенные из числа сосуществующих, закрепившиеся в практике образцового использования, наилучшим образом выполняющие свою функцию языковые варианты.
Оканье – различение фонем «О» и «А» в безударных слогах; произношение в безударных слогах на месте буквы О звука [о], свойственное северно-русским говорам.
Окказионализм – новое слово, не вошедшее в язык, используемое только в условиях данного контекста.
Паронимы – однокоренные слова, близкие по звучанию, но разные по значению или частично совпадающие в своем значении (героический – геройский, надеть – одеть).
Плеоназм – многословие, выражение, содержащее однозначные и тем самым излишние слова.
Произношение – 1) особенности артикуляции звуков речи; 2) совокупность орфоэпических норм, присущих той или иной разновидности языка.
Просторечие – 1) слова, выражения, формы, черты произношения, не соответствующие литературной норме, характеризующиеся оттенком упрощения, сниженности, грубоватости; 2) речь городского малообразованного населения.
Профессионализм – слово или выражение, свойственное речи той или иной профессиональной группы.
Пуризм – стремление к сохранению языка в неприкосновенном виде, борьба против всяких новшеств.
Редукция – ослабление артикуляции звука и изменение его звучания.
Синонимы – слова близкие или тождественные по своему значению.
Сленг – слова и выражения, употребляемые лицами определенных профессий или социальных прослоек.
Тавтология – тождесловие, повторение сказанного другими словами, не вносящее ничего нового; повторение в предложении однокоренных слов.
Фразеологизм – лексически неделимое, устойчивое в своем составе и структуре, целостное по значению словосочетание, воспроизводимое в виде готовой речевой единицы.
Штамп – избитое выражение с потускневшим лексическим значением и стертой экспрессивностью.
Эвфония – благозвучие речи, достигаемое применением различных фонетических приемов.
Экспрессия – выразительно-изобразительные качества речи, сообщаемые ей лексическими, словообразовательными и грамматическими средствами.
Темы: Стили русского литературного языка.
Императив – то же, что повелительное наклонение.
Инверсия – расположение членов предложения в особом порядке, нарушающем обычный (прямой) порядок, с целью усилить выразительность речи.
Каламбур – фигура речи, основанная на одновременной реализации в слове прямого и переносного значений или на использовании омонимов.
Клише – речевой стереотип, готовый оборот, используемый в качестве легко воспроизводимого в определенных условиях и контекстах стандарта.
Книжная лексика – лексика, связанная с книжными стилями, употребляемая в научной литературе, публицистических произведениях, официально-деловых документах и т. п. (воззрение, фактор, идентичный, констатировать).
Коннотация – добавочные семантические или стилистические оттенки, которые накладываются на основное значение слова (или другой языковой единицы) и ограничивают возможности употребления слова определенными сферами и условиями общения.
Контекст – условия употребления данной языковой единицы в речи.
Лексика – словарный состав языка.
Литературный язык – нормализованный язык, обслуживающий разнообразные культурные потребности народа, язык художественной литературы, публицистических произведений, периодической печати, науки, государственных учреждений, школы и т. д.
Метафора – употребление слова в переносном значении на основе сходства в каком-либо отношении двух предметов или явлений.
Метонимия – троп, заключающийся в употреблении названия одного предмета вместо названия другого предмета на основании внешней или внутренней связи между ними, пространственной, временной или логической смежности.
Нанизывание падежей – расположение цепочкой, обычно с последовательным подчинением, нескольких одинаковых падежных форм.
Окказионализм – новое слово, не вошедшее в язык, используемое только в условиях данного контекста.
Окраска – дополнительные стилистические оттенки, которые накладываются на основное, предметно-логическое значение слова и выполняют эмоционально-экспрессивную, оценочную или иную функцию.
Параллелизм – одинаковое синтаксическое построение соседних предложений или отрезков речи.
Перифраз и перифраза – троп, состоящий в замене названия лица, предмета описанием их существенных признаков или указанием на их характерные черты.
Пуризм – стремление к сохранению языка в неприкосновенном виде, борьба против всяких новшеств.
Синонимы – слова близкие или тождественные по своему значению.
Стилистика – раздел языкознания, изучающий выразительные средства языка, стили, закономерности функционирования языка в различных сферах и ситуациях общения.
Стиль – разновидность языка, характеризующаяся особенностями в отборе, сочетании и организации языковых средств в связи с задачами общения.
Тавтология – тождесловие, повторение сказанного другими словами, не вносящее ничего нового; повторение в предложении однокоренных слов.
Термин – слово или словосочетание, точно обозначающее какое-либо понятие, применяемое в науке, технике, искусстве.
Троп – оборот речи, в котором слово или выражение употреблено в переносном значении в целях достижения большей художественной выразительности.
Фигура речи – оборот речи, синтаксическое построение, используемые для усиления выразительности высказывания.
Фразеологизм – лексически неделимое, устойчивое в своем составе и структуре, целостное по значению словосочетание, воспроизводимое в виде готовой речевой единицы.
Штамп – избитое выражение с потускневшим лексическим значением и стертой экспрессивностью.
Эвфония – благозвучие речи, достигаемое применением различных фонетических приемов.
Экспрессия – выразительно-изобразительные качества речи, сообщаемые ей лексическими, словообразовательными и грамматическими средствами.
Эпитет – художественное, образное определение, вид тропа.
Темы: Риторика. Основы красноречия.
Аллегория – троп, заключающийся в иносказательном изображении отвлеченного понятия при помощи конкретного образа.
Анафора – фигура, заключающаяся в повторении одних и тех же элементов в начале каждого параллельного ряда.
Аргументы – утверждения, с помощью которых обосновывается истинность тезиса.
Инверсия – расположение членов предложения в особом порядке, нарушающем обычный (прямой) порядок, с целью усилить выразительность речи.
Каламбур – фигура речи, основанная на одновременной реализации в слове прямого и переносного значений или на использовании омонимов.
Литота – образное выражение, содержащее непомерное преуменьшение размера, силы, значения предмета.
Метафора – употребление слова в переносном значении на основе сходства в каком-либо отношении двух предметов или явлений.
Метонимия – троп, заключающийся в употреблении названия одного предмета вместо названия другого предмета на основании внешней или внутренней связи между ними, пространственной, временной или логической смежности.
Параллелизм – одинаковое синтаксическое построение соседних предложений или отрезков речи.
Парономазия – стилистическая фигура, заключающаяся в постановке рядом слов, близких по звучанию, но разных по значению.
Перифраз и перифраза – троп, состоящий в замене названия лица, предмета описанием их существенных признаков или указанием на их характерные черты.
Персонификация – троп, состоящий в перенесении признаков и свойств человека на неодушевленные предметы и отвлеченные понятия.
Риторика – теория и искусство красноречия.
Синекдоха – перенос значения с одного явления на другое по признаку количественного отношения между ними: употребление названия целого вместо названия части, общего вместо частного и наоборот.
Тезис – утверждение, нуждающееся в доказательстве.
Троп – оборот речи, в котором слово или выражение употреблено в переносном значении в целях достижения большей художественной выразительности.
Умолчание – оборот речи, заключающийся в том, что автор не до конца выражает мысль, предоставляя читателю самому догадаться, что именно осталось невысказанным.
Фигура речи – оборот речи, синтаксическое построение, используемые для усиления выразительности высказывания.
Эвфония – благозвучие речи, достигаемое применением различных фонетических приемов.
Экспрессия – выразительно-изобразительные качества речи, сообщаемые ей лексическими, словообразовательными и грамматическими средствами.
Эпитет – художественное, образное определение, вид тропа.
Эпифора – фигура, заключающаяся в повторении одних и тех же элементов в конце каждого параллельного ряда.
19. Балльно-рейтинговая система, используемая преподавателем для оценивания знаний студентов по дисциплине.