- •I. Обстоятельства дела
- •II. Применимое национальное законодательство a. Законодательство о гарантиях независимости судей
- •B. Законодательство о судейской этике и дисциплинарных взысканиях
- •C. Законодательство о пересмотре дел в порядке надзора
- •D. Законодательство о пересмотре вступивших в силу решений по вновь открывшимся обстоятельствам
- •E. Практика Верховного Суда Российской Федерации
- •I. Предполагаемое нарушение пункта 1 статьи 6 Конвенции в части отсутствия независимости суда первой инстанции
- •A. Доводы сторон
- •B. Мнение Европейского Суда
- •1. Приемлемость жалобы
- •2. Существо жалобы
- •II. Предполагаемое нарушение пункта 1 статьи 6 Конвенции в части отмены вступившего в силу решения
- •A. Доводы сторон
- •B. Мнение Европейского Суда
- •1. Приемлемость жалобы
- •2. Существо жалобы
- •III. Предполагаемое нарушение статьи 1 Протокола n 1 к Конвенции
- •IV. Применение статьи 41 Конвенции
- •A. Материальный ущерб
- •B. Моральный вред
- •C. Судебные расходы и издержки
- •D. Процентная ставка при просрочке платежей
II. Предполагаемое нарушение пункта 1 статьи 6 Конвенции в части отмены вступившего в силу решения
41. Заявительница также жаловалась в соответствии со статьей 6 Конвенции на то, что отмена вступивших в силу решений была необоснованной. В соответствующей части эта статья предусматривает следующее:
"Пункт 1 статьи 6 Конвенции
Каждый в случае спора о его гражданских правах и обязанностях... имеет право на справедливое... разбирательство дела... судом...".
A. Доводы сторон
42. Власти Российской Федерации утверждали, что жалоба является неприемлемой. Толкование Верховным Судом Российской Федерации Закона о пенсиях выявило существенную ошибку в его применении городским судом при исчислении пенсии заявительницы, и следовательно, это решение подлежало отмене. Отмена решения была оправданной, законной и соответствовала принципу правовой определенности.
43. Заявительница поддержала свою жалобу. Отмена решения являлась необоснованной, городской суд руководствовался при вынесении решения действующим законом, а толкование закона Верховным Судом Российской Федерации в 2007 году было дано после вынесения решения.
B. Мнение Европейского Суда
1. Приемлемость жалобы
44. Европейский Суд отмечает, что настоящая жалоба не является явно необоснованной в значении пункта 3 статьи 35 Конвенции. Он также отмечает, что жалоба не является неприемлемой по каким-либо другим основаниям. Следовательно, жалоба должна быть объявлена приемлемой.
2. Существо жалобы
45. Европейский Суд напоминает, что в интересах правовой определенности, которой требует статья 6 Конвенции, окончательные решения должны оставаться неопровержимыми. Они могут быть пересмотрены только для устранения существенных ошибок (см. Постановление Европейского Суда по делу "Рябых против Российской Федерации" (Ryabykh v. Russia), жалоба N 52854/99, §§ 51-52, ECHR 2003-IX* (* Опубликовано в "Путеводителе по прецедентной практике Европейского Суда по правам человека за 2003 год".)). Отмена решений по причине вновь открывшихся обстоятельств сама по себе не является несовместимой с этим требованием, но способ ее применения может являться таковым (см. Постановление Европейского Суда от 18 ноября 2004 г. по делу "Праведная против Российской Федерации" (Pravednaya v. Russia), жалоба N 69529/01, §§ 27-34* (* Опубликовано в "Бюллетене Европейского Суда по правам человека" N 5/2005.)).
46. Европейский Суд рассматривал несколько дел против России, в которых национальные суды оправдывали отмену решений двумя толкованиями Верховным Судом Закона о пенсиях от 2005 и 2007 годов (см., например, Постановление Европейского Суда от 15 октября 2009 г. по делу "Гончарова и другие 68 других дел "привилегированных пенсионеров" против Российской Федерации" и (Goncharova and Others and 68 other "Privileged Pensioners" cases v. Russia), жалобы NN 23113/08 и др.* (* Опубликовано в специальном выпуске "Российская хроника Европейского Суда" N 4/2010.), Постановление Европейского Суда от 17 декабря 2009 г. по делу "Рябов и 151 другое дело "привилегированных пенсионеров" против Российской Федерации" (Ryabov and 151 other "Privileged pensioners" cases v. Russia), жалобы N 4563/07 и др.* (* Там же. N 2/2010.), Постановление Европейского Суда от 21 октября 2010 г. по делу "Колоскова против Российской Федерации" (Koloskova v. Russia), жалоба N 53051/08).
47. Что касается толкования 2005 года, Европейский Суд считает, что различие судебных толкований закона является основанием для обычного обжалования, а не обстоятельством, дающим право на отмену вступившего в силу решения (см. Постановление Европейского Суда от 19 июня 2008 г. по делу "Ерогова против Российской Федерации" (Yerogova v. Russia), жалоба N 77478/01, § 34* (* Опубликовано в "Бюллетене Европейского Суда по правам человека" N 11/2009.)). Что касается толкования 2007 года, вновь открывшимися являются обстоятельства, которые существовали во время разбирательства, оставались неизвестны суду и стали известны после разбирательства. Поскольку толкование 2007 года появилось после судебных решений, оно также не оправдывает их отмены (см. упоминавшееся выше Постановление Европейского Суда по делу "Ерогова против Российской Федерации", § 33).
48. С учетом фактов настоящего дела Европейский Суд не усматривает оснований отличать его от ранее рассмотренных дел, в которых он устанавливал нарушение в части необоснованной отмены вступившего в силу решения.
49. Отсюда следует, что, удовлетворяя требование пенсионного органа об отмене вступившего в силу решения от 31 мая 2006 г., городской суд нарушил принцип правовой определенности.
50. Соответственно, имело место нарушение пункта 1 статьи 6 Конвенции в отношении права заявительницы на доступ к правосудию.