Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Учебный год 2023 г. / батурлова.docx
Скачиваний:
3
Добавлен:
21.02.2023
Размер:
144.76 Кб
Скачать

B. Мнение Европейского Суда

1. Приемлемость жалобы

26. Европейский Суд отмечает, что настоящая жалоба не является явно необоснованной в значении пункта 3 статьи 35 Конвенции и что она не является неприемлемой по каким-либо другим основаниям. Следовательно, жалоба должна быть объявлена приемлемой.

2. Существо жалобы

27. Европейский Суд напоминает, что существенное значение в демократическом обществе имеет то, что суды должны внушать доверие населению (см. Постановление Европейского Суда от 26 февраля 1993 г. по делу "Падовани против Италии" (Padovani v. Italy), Series A, N 257-B, p. 20, § 27). Для этих целей статья 6 Конвенции требует от суда независимости в пределах его полномочий.

28. Независимость судебной власти указывает на необходимость личной и институциональной независимости, которые требуются для беспристрастного принятия решения. Таким образом, она характеризует умонастроение и набор институциональных и оперативных мер. Первое касается беспристрастности судей, второе определяет взаимоотношения с другими организациями, в частности, с государственными органами (см., например, Постановление Европейского Суда от 25 февраля 1997 г. по делу "Финдли против Соединенного Королевства" (Findlay v. United Kingdom), § 73, Reports of Judgments and Decisions 1997-I), и иногда они неразделимы (см., например, Постановление Европейского Суда от 3 мая 2007 г. по делу "Бочан против Украины" (Bochan v. Ukraine), жалоба N 7577/02, § 68, и Постановление Европейского Суда по делу "Салов против Украины" (Salov v. Ukraine), жалоба N 65518/01, § 82, ECHR 2005-VIII (извлечения)).

29. Европейский Суд учитывает, что судейская независимость также требует, чтобы отдельные судьи были свободны от ненадлежащего влияния не только со стороны несудебных органов, но и в рамках судебной системы. Эта внутренняя судейская независимость требует, чтобы они были свободны от указаний и давления со стороны других судей и вышестоящих судебных органов (см. Постановление Европейского Суда от 22 декабря 2009 г. по делу "Парлов-Ткальчич против Хорватии" (Parlov-Tkalcic v. Croatia), жалоба N 24810/06, § 86).

30. Для установления того, может ли считаться суд независимым для целей пункта 1 статьи 6 Конвенции, необходимо, в частности, учитывать порядок назначения его членов и срок их полномочий, наличие гарантий от давления извне и то, выглядит ли он как независимый (см. упоминавшееся выше Постановление Европейского Суда по делу "Финдли против Соединенного Королевства", § 73), а также объективные реалии данной ситуации (см. упоминавшееся выше Постановление Европейского Суда по делу "Парлов-Ткальчич против Хорватии", § 83).

31. Заявительница утверждала, что на решение судьи Т. о пересмотре вступившего в силу решения в ее деле, а также на судебное решение и результат нового разбирательства было оказано влияние со стороны председателя вышестоящего суда. Соответственно, в данном деле Европейский Суд должен рассмотреть вопрос о том, имело ли место незаконное вмешательство в отправление правосудия.

32. Европейский Суд отмечает в порядке предварительного замечания, что в соответствии со статьей 381 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации судья суда надзорной инстанции после изучения надзорной жалобы принимает решение о передаче надзорной жалобы для рассмотрения по существу или об отказе в этом (см. § 18 настоящего Постановления). Однако в настоящем деле председатель областного суда вместо принятия законного решения в соответствии с Гражданским процессуальным кодексом направила письмо в суд первой инстанции, в котором она дала прямое указание нижестоящему суду пересмотреть вступившее в силу решение в деле заявительницы по вновь открывшимся обстоятельствам (см. § 8 настоящего Постановления).

33. 23 октября 2007 г. городской суд, повторив мотивы, изложенные в письме председателя суда надзорной инстанции от 29 августа 2007 г., отклонил возражения заявительницы и удовлетворил ходатайство пенсионного органа о возобновлении производства по делу и отмене решения от 31 мая 2006 г.

34. Европейский Суд учитывает, что решением от 31 мая 2006 г. городской суд разрешил спор между заявительницей и пенсионным органом в пользу первой, хотя в новом решении 23 октября 2007 г. суд, рассмотрев те же факты, пришел к иному выводу.

35. Власти Российской Федерации не представили комментариев относительно природы и мотивов указаний, данных председателем областного суда суду первой инстанции с предложением пересмотреть дело заявительницы.

36. Европейский Суд отмечает, что отношение председателя суда надзорной инстанции к решению от 31 мая 2006 г. было сформулировано в таких выражениях, как "судебная ошибка" и "не может считаться законным", содержавших критику выводов суда первой инстанции, которому было предложено пересмотреть свое мнение (см. § 8 настоящего Постановления).

37. Европейский Суд также учитывает, что в соответствии с национальным законодательством председатель вышестоящего суда может возбудить дисциплинарное разбирательство против судьи за совершение дисциплинарного проступка (см. §§ 16 и 18 настоящего Постановления). Возможно наложение дисциплинарного взыскания в виде досрочного прекращения полномочий (см. § 15 настоящего Постановления). Практика Верховного Суда Российской Федерации указывает, что ошибочное толкование закона может составлять дисциплинарный проступок (см. §§ 20-22 настоящего Постановления).

38. Обстоятельства дела указывают на тот факт, что суд первой инстанции после того, как он был подвергнут критике со стороны вышестоящего судебного органа, последовал письменным указаниям последнего, пересмотрел дело и вынес новое решение в пользу пенсионного органа и против заявительницы. Выводы городского суда полностью соответствовали мотивам, изложенным в письме председателя областного суда от 29 августа 2007 г.

39. С учетом вышеизложенных соображений Европейский Суд приходит к выводу, что сомнения заявительницы в отношении независимости городского суда были объективно оправданы.

40. Соответственно, имело место нарушение пункта 1 статьи 6 Конвенции в части требования о независимости суда.