Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Новые технологии в образовательном пространстве родного и иностранно

..pdf
Скачиваний:
6
Добавлен:
15.11.2022
Размер:
9.47 Mб
Скачать

Мы это учитывали при разработке методики, используемой на продвинутом этапе обучения ПДО. Она личностно ориентирована: студенты выдвигают гипотезы, проводят «мозговой» штурм, обсуждают предложенное задание, делают выводы и информируют преподавателя о своих находках. Преимуществом такого подхода является высокая степень мотивации студентов, активная языковая практика. Студенты работают в группах из 3–4 человек. Их работа оценивается по качеству презентаций, активному участию каждого, тестам по пройденному материалу.

При организации учебного процесса по развитию умений ПДО необходимо помнить о том, что не каждый студент чувствует себя комфортно, работая в группе. В ней, как и в обществе в целом, есть лидеры и исполнители. Обе группы очень важны для успешного выполнения групповых заданий. Во время групповых дискуссий всегда есть те, кто говорит чаще других. Те же, кто молчит во время работы в больших группах, более охотно участвуют в парной работе или предпочитаютработатьнадиндивидуальнымипроектами.

Проведенное нами анкетирование студентов второго курса показало следующее: если в начале опытного обучения на вопрос «Нравится ли Вам участвовать в парной групповой работе, «кейсах» и ролевых играх на занятиях по английскому языку для про- фессионально-делового общения в вузе?» 13 % студентов 2-го курса (22 опрошенных) ответили «очень нравится», 45,4 % – «скорее нравится, чем не нравится», 23,6 % – «мне безразлично», 9 % – «скорее не нравится, чем нравится» и 9 % – «не знаю»; то в конце опытного обучения 22,5 % опрошенных студентов ответили «очень нравится», 55 % – «скорее нравится, чем не нравится», 4,5 % – «мне безразлично», 9 % – «скорее не нравится, чем нравится» и 9 % – «не знаю». Общая ситуация такова: 22,5 % – это «молчуны», тогда как 77,5 % охотно участвуют в работе больших групп.

Анализируя эти данные, можно сделать вывод о том, что чем шире и разнообразнее коммуникативная деятельность, тем больше шансов вовлечь в нее всех обучаемых.

Таким образом, анализ исследований по этой проблеме показал следующее:

1) поскольку ЛК еще не сформирован окончательно в студенческом возрасте, на его формирование можно оказать целенаправленное воздействие, применяя индивидуальный подход к студен-

261

elib.pstu.ru

там с учетом разницы в уровне субъективного контроля, который может быть повышен за счет реализации мотивирующей индивидуализации обучения [2];

2) включение ИЯ в контекст профессиональных интересов, формирование коллективной атмосферы заинтересованности в результате учебной деятельности и личностного отношения к учебному общению, снятие психологических барьеров общения, использование интерактивных технологий развития творческой активности личности в форме группового взаимодействия и проектирования, осознание обучаемыми успешности достижения целей обучения способствуют усилению мотивации учебной деятельности студентов.

Список литературы

1.Фельдштейн Д.И. Психология развития человека как личности: Избранные труды: в 2 т. – М.: Изд-во Моск. психол.-соц. института; Воронеж: Модэк, 2005.

2.Труфанова Т.И. Индивидуализация обучения профессио- нально-ориентированному чтению на английском языке студентов техникумов и колледжей экономического профиля: дис. ... канд. пед. наук. – Киев, 2001.

3.Кузовлева Н.Е. Профессиональная ориентация как один из факторов формирования мотивации в обучении иностранным языкам // Иностранные языки в школе. – 1986. – № 4. – С. 22–25.

4.Каменский А.И. Методика формирования англоязычной компетенции студентов экономических специальностей средствами компьютерных технологий: дис. ... канд. пед. наук. – Ялта, 2008.

5.Larsen-Freeman D., Long H.M. An Introduction to Second Language Acquisition Research. – New York: Longman Inc., 1994.

6.Hiam A. Motivating and Rewarding Employees. New and Better Ways to Inspire Your People. – Massachusetts: Adams Media Corporation. Holbrook, 1999.

7.Хамблин Д. Формирование учебных навыков: пер. с англ. – М.: Педагогика, 1986.

8.Петренко М.А. Теория педагогической интеракции: автореф. дис. … д-ра пед. наук. – Ростов н/Д, 2010.

262

elib.pstu.ru

L.N. Sokolova

MOTIVATION OF THE TEACHING ACTIVITY

OF TECHNICAL STUDENTS

The paper considers different types of motivation and its influence on the successful learning activity of technical students. Its qualitative and quantitative characteristics are described.

Keywords: motivation, research, results, success, students.

Е.Г. Шрайбер

Южно-Уральский государственный университет

СИСТЕМНО-СИНЕРГЕТИЧЕСКАЯ ГУМАННО ОРИЕНТИРОВАННАЯ МЕТОДОЛОГИЯ ИНОЯЗЫЧНОГО ОБРАЗОВАНИЯ В ВЫСШЕЙ ШКОЛЕ

Представлены особенности иноязычного образования, базирующегося на положениях системно-синергетической гуманно ориентированной методологии.

Ключевые слова: иноязычное образование, гуманизация образования, образовательный процесс, системно-синергетическая гуманно ориентированная методология, высшая школа.

Выяснение роли иностранного языка в процессе воспитания личности студента, а именно – в воспитании его профессионально значимых личностных качеств, составляющих помимо знаний и умений основу формируемых в ходе образовательного процесса компетенций, установленных ФГОС ВПО, привело к пониманию того, что данная дисциплина способна оказать плодотворное влияние на профессиональное становление будущего специалиста высшей квалификации [1]. Помимо этого, в целом профессионально ориентированное иноязычное образование студентов в вузе рассматривается нами как инструмент гуманизации образования, что в свою очередь представляет собой один из путей модернизации высшего образования [2]. В нашем исследовании воспитание профессионально значимых личностных качеств будущих специалистов осуществляется в образовательном

263

elib.pstu.ru

процессе вуза в рамках дисциплины «Иностранный язык» с учетом положений системно-синергетической гуманно ориентированной методологии. Указанный образовательный процесс являет собой некую общность, выраженную в согласованном педагогическом партнерстве, в гуманном учебно-педагогическом взаимодействии. Основные цели данного взаимодействия – содействовать изменению определенных свойств участников образования и достижению ими определенного уровня воспитанности; способствовать самореализации студентов

всоциально приемлемых проявлениях; а также указать студентам

вкачестве векторного направления достижение ими духовности как путидальнейшегосамообразования.

Идея гуманистического воспитания является основой гуманно ориентированного подхода к образованию, в рамках которого гуманно ориентированное образование рассматривается в качестве способа реализации принципа гуманизма в практике образования. По сути, в гуманистическом воспитании провозглашается приоритет человека в целом, что означает признание первостепенной ценности человека как биосоциального феномена с индивидуальной спецификой.

Воснове гуманно ориентированного образования лежит принцип гуманизма. Гуманистическая идея в образовании имеет свою историю (Ш.А. Амонашвили, О.С. Газман, Б.С. Гершунский, И.А. Зимняя и др.) [3–7]. В своей ведущей сути гуманистическая идея базируется на признании приоритета личного (индивидуального), но при этом игнорируется природоопределенное, т.е. данное человеку с рождения. Гуманный подход к иноязычному образованию предусматривает для каждого студента возможности реализовать свои природные задатки, раскрыть свой природный потенциал и применить его в учении, а позже в профессиональной деятельности, в рамках социально приемлемых проявлений.

Втрактовке гуманистической идеи есть смысл опираться на явление синергизма и говорить о сосуществовании в единстве личного и межличного как одного из признаков иноязычного образования. Гуманистическая идея в образовании определяется направленностью на сохранение уникальности личного в осуществлении отношений с межличным. Данное взаимодействие очень важно для профессий типа «человек-человек». Являясь представителем профессии юриста, например, относящейся к данной категории, сту-

264

elib.pstu.ru

денту придется в своей будущей профессиональной деятельности постоянно иметь дело с другими людьми (коллегами, преступниками, представителями общественности и так далее), проявляя свое личное во взаимодействии с межличным. При этом проявление личного должно соответствовать требованиям, предъявляемым обществом к данной категории специалистов, так как юрист – это представитель власти, должностное лицо, призванное обладать соответствующими своей профессии личностными качествами.

Через соотношение в проявлениях личного и межличного во взаимоотношениях участников образования, являющихся партнерами, обнаруживаются свойства антропосинергизма, под которым понимается мера единения целостности его собственных свойств. Для индивидуального субъекта антропосинергизм представляет собой сплочение всех его личных свойств (природоопределенных и социальных), направленных на достижение цели образования. Для группового субъекта антропосинергизм выражается мерой сотрудничества всех его (субъекта) представителей в достижении общих целей образования (воспитания). В том и другом вариантах антропосинергизм характеризует субъекта в аспекте собственных ресурсов, которыми он может воспользоваться в (само) образовательной деятельности [7].

В гуманно ориентированном образовательном процессе, построенном с учетом системного и синергетического подходов, направленного на воспитание профессионально значимых личностных качеств будущего специалиста, участники образования являются субъектами созидания условий в образовательном пространстве, направляют свою деятельность и взаимодействие с партнерами на предпосылки гуманизации образования. Такие условия благоприятствуют отношениям участников образования с собой и с окружением. Преподаватели своим сопровождением направляют студентов в гуманно ориентированное русло отношений с окружением и с собой. Это сопровождение не насильственное (принудительное), а призывающее (преимущественно убеждением).

Содержание целостности системно-синергетической гуманно ориентированной методологии применительно к иноязычному образованию выражено в следующих семи постулатах [7]:

265

elib.pstu.ru

1.Образовательный процесс является адресно ориентированным. Это означает, что ведущими основаниями его построения являются свойства адресатов (пользователей). При проектировании иноязычного образовательного процесса, направленного на воспитание профессионально значимых личностных качеств будущих специалистов, учитывается готовность студентов к самосовершенствованию, самореализации, достижению ими духовности.

2.Выстраиваемый иноязычный образовательный процесс обладает функциональной определенностью, что предполагает четкость целевых установок, ради достижения которых и создается весь образовательный процесс. Проектируемый образовательный процесс ориентирован на удовлетворение потребностей познавательной деятельностичеловека, в томчислевпрофессиональнойобласти.

3.Реализация образовательного процесса предполагает вариативность. Это обусловливает тот факт, что содержание элементов педагогической модели иноязычного образовательного процесса не может быть жестко регламентированным. Следовательно, при про-

ектировании отводится место вариативности, проявляющейся в предоставлении выбора методов и форм организации образовательного процесса, ориентации содержания образования на текущий выявленный уровень воспитанности личности студентов. Согласно синергизму, образовательному процессу свойственна нелинейность результатов, непредсказуемость – подразумевается вариативность.

4.В процессе апробации внимание уделяется тому, насколько грамотно поставлены цели иноязычного образования, на достижение которых направлен весь процесс обучения и воспитания, насколько верно отобрано содержание образовательного процесса,

ав соответствии с ним – формы и методы его реализации.

5.На этапе апробации предполагается диагностическое сопровождение: начальный, промежуточный и итоговый срезы. Их назначение в том, чтобы своевременно информировать субъектов научного познания о наблюдаемых отклонениях в реализации образовательного процесса своих функций. Это способствует поиску конструктивных решений, направленных на реконструкцию проектируемого образовательного процесса.

266

elib.pstu.ru

6.Уточненный вариант проектируемого образовательного процесса можно рассматривать как элемент приращения научного знания, заключенного в рамках научной новизны исследования, проводимого с целью поиска путей совершенствования иноязычного образования.

7.Началом практической реализации образовательного процесса определяется этап его функционирования. Это означает, что разрабатываемый образовательный процесс, направленный на воспитание личности будущего специалиста, становится элементом системы научного познания.

Таким образом, положения системно-синергетической гуманно ориентированной методологии, в основе которой лежат теоретические представления гуманистического воспитания о личности студента как сознательного субъекта, обладающего устойчивой системой индивидуальных черт, нашла свое отражение прежде всего

вособенностях субъект-субъектного взаимодействия; при проектировании содержания иноязычного образования, при выборе методов и форм организации образовательного процесса с учетом индивидуальных особенностей студентов, предопределяющих характер отношений в образовании; а также в создании условий, в которых будущие специалисты оказываются сориентированными на самореализацию своих природоопределенных и социально обусловленных свойств в согласованном сотрудничестве педагогов и студентов, педагогическом партнерстве.

Список литературы

1.Ярославова Е.Н., Федотова М.Г. Концепция непрерывного профессионально-ориентированного иноязычного образования как условие самореализации будущего специалиста высшей квалификации. – Челябинск: Изд. центр ЮУрГУ, 2010.

2.Котлярова И.О. Инновационные системы повышения квалификации. – Челябинск: Изд. центр ЮУрГУ, 2008.

3.Амонашвили Ш.А. Личностно-гуманная основа педагогического процесса. – Минск: Университетское, 1990.

4.Газман О.С. Новые ценности образования: содержание гуманистического образования. – М., 1995.

267

elib.pstu.ru

5.Гершунский Б.С. Философия образования: учеб. пособие для высш. и сред. спец. пед. учеб. заведений. – М.: Флинт, 1998.

6.Зимняя И.А. Педагогическая психология: учеб. для вузов по пед. ипсихол. направлениямиспециальностям. – М.: Логос, 2004.

7.Сериков Г.Н. Педагогика. – Кн. 2. Методология. –

М.: ВЛАДОС, 2005.

E.G. Shraiber

HUMAN ORIENTED SYSTEM-SYNERGETIC METHODOLOGY OF FOREIGN LANGUAGE EDUCATION IN HIGH SCHOOL

The article deals with some features of a foreign language educational process based on the postulates of the human oriented systemsynergetic methodology.

Keywords: foreign language education, humanization of education, educational process, human-oriented system-synergetic methodology, high school.

Е.Н. Ярославова

Южно-Уральский государственный университет

МОДЕЛИРОВАНИЕ ПРОЦЕССОВ СИСТЕМЫ НЕПРЕРЫВНОГО ИНОЯЗЫЧНОГО ОБРАЗОВАНИЯ

В ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКОМ УНИВЕРСИТЕТЕ

Для обеспечения качества иноязычной подготовки необходимо спроектировать научно обоснованную модель. В статье описывается интегральная модель непрерывного иноязычного образования.

Ключевые слова: непрерывное иноязычное образование, моделирование, интегральная модель, самореализация.

Качество иноязычной подготовки в вузе обусловлено рядом факторов, к числу которых относятся учебно-методическое сопровождение образовательного процесса, информационно-техническое обеспечение, профессионализм педагогов, уровень готовности обучающихся

268

elib.pstu.ru

к овладению иностранным языком в соответствии с требованиями стандартов высшего профессионального образования и многое другое. Важным, на наш взгляд, является управление всеми процессами, которыевлияютнаходирезультатиноязычногообразования.

Исходя из многоуровневости российской образовательной системы (бакалавриат, специалитет, магистратура, постдипломное образование), для достижения желаемого результата (определенного уровня профессионально ориентированной иноязычной коммуникативной компетентности) необходимо предусмотреть несколько моделей иноязычной подготовки с целью осуществления преемственности и непрерывности процесса овладения иностранным языком, который будет выражаться в развитии определенной иерархии становления иноязычных умений и навыков в развитии компетенций в зависимости от осваиваемого уровня образования.

Следует заметить, что в контексте компетентностно ориентированной парадигмы стандартов третьего поколения владение иностранным языком относится к общекультурным компетенциям и является обязательным компонентом профессиональной подготовки современного работника, что свидетельствует о гуманитар- но-образовательном и развивающем характере дисциплины «Иностранный язык». Новые требования предполагают, наряду с овладением иноязычной профессионально ориентированной коммуникативной компетентностью, приобретение умений, которые обеспечивают самодетерминацию, социальную адаптацию личности к условиям будущей профессиональной деятельности. Таким образом, можно резюмировать, что произошла трансформация понимания данной дисциплины – теперь она мыслится как инструмент целостного развития личности, средство ее профессиональной самоидентификации и самореализации.

Сущность иноязычного образования, которое в свете глобальных вызовов общества (глобализации, интеграции, информатизации, коммуникации) должно носить непрерывный характер, мы видим в единстве процессов личностного, культурного и профессионального развития (самоопределения). Исходя из этого, цель непрерывного иноязычного образования в университете мы видим в формировании у обучающихся черт профессионально ориентированной поликультурной языковой личности, которая представляет обобщенный образ носителя культурно языковых, коммуникативно

269

elib.pstu.ru

деятельностных и профессиональных ценностей, профессиональных знаний, установок, поведенческих реакций и потребностей. При этом становление личности будущего профессионала в непрерывном иноязычном образовании целесообразно рассматривать не только через призму развития ее языковой структуры, но и как процесс становления ее профессионально ориентированной иноязычной компетентности [1].

Поэтому для эффективного функционирования системы непрерывного иноязычного образования представляет важность проектирование научно обоснованных моделей иноязычной подготовки, поскольку она носит ее многоуровневый характер. Учитывая многоаспектность иноязычного образования, а также статус ЮУрГУ как научно-исследовательского учреждения высшего профессионального образования, стремящегося занять прочные позиции в системе подготовки высококвалифицированных кадров для инновационной экономики, мы делаем акцент на комплексном моделировании, что позволит нам представить систему непрерывного иноязычного образования в целостном виде.

Под педагогическим моделированием понимается отражение существенных характеристик педагогической системы в специально созданном объекте, который называется педагогической моделью. Модель трактуется как мысленно представляемая или материально реализованная система, которая, отображая или воспроизводя объект исследования, способна замещать его так, что предоставляет нам новую информацию об этом объекте [2]. Научная модель выполняет следующие функции:

1)служит для хранения и расширения научных представлений об объекте с целью его дальнейшего преобразования;

2)представляет аналитическое или графическое описание рассматриваемого процесса;

3)позволяет проследить различные стороны исследуемого объекта, при этом состав модели зависит от цели исследования;

4)является инструментом, с помощью которого организуется

ипрогнозируется функционирование всех элементов моделируемого процесса;

5)выступает основой диагностирования, мониторинга и корректировки состояния исследуемого объекта.

270

elib.pstu.ru