Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
m32066.doc
Скачиваний:
11
Добавлен:
13.11.2022
Размер:
1.07 Mб
Скачать
  1. Partizip II перед существительным является определением и переводится причастием действительного или страдательного залога прошедшего времени.

die angekommenen Studenten- прибывшие студенты

das gelöste Problem - решённая проблема

Упр. 1. Образуйте Partizip II, при необходимости используйте таблицу глаголов сильного спряжения.

a. gehen f. öffnen

b.schreiben g. aufmachen

c. erfahren h.verbringen

d. sehen i. analysieren

e. hören j. übersetzen

Упр. 2. Образуйте Partizip II от стоящего в скобках глагола. Помните, что Part II в роли определения склоняется как имя прилагательное.

Muster:

Wir warteten lange auf das (bestellen) Essen.

Wir warteten lange auf das bestellte Essen.

  1. Er denkt oft an die (verlieren ) Zeit.

  2. Bringe die (waschen ) Wäsche.

  3. Machen Sie die (aufmachen) Bücher zu.

  4. Wo ist die (kaufen ) Schokolade?

  5. Die (wachsen) Kinder

  6. Schön (aussehen) Mädchen

  7. Die (einkaufen) Lebensmittel

  8. Das (öffnen) Fenster

  9. Das (kochen) Essen

  10. Die (veralten) Methode

Прочитайте текст и составьте план, по которому Г.Шлиманн учил иностранные языки.

“Ich muss mal schnell nach London, ich brauche dringend ein paar neue Hüte”, sprach er zu seiner Frau, “Hüte, wirkliche Hüte gibt es nur in London”. -“Da bin ich ja gespannt, wann du wiederkommst”, sagte sie. Tatsächlich kam er erst nach vier Monaten zurück, er hatte einen kleinen Umweg über Kuba genommen. Nämlich Heinrich Schliemann, der bekannte und gefürchtete Großkaufmann, zugleich Gelehrter, Weltreisender und Archäologe (entdeckte 1873 das antike Troja, 1876 Mykene, 1884 Tiryns).

So ungewöhnlich wie er lebte, lernte er. Durch konzentrierte Übung entwickelte er sein Sprachtalent so, dass er Französisch, Holländisch, Spanisch, Italienisch, Portugiesisch, Russisch, Schwedisch, Polnisch, Türkisch, Arabisch, Persisch, Griechisch wie spielend lernte und jede dieser Sprachen nach sechs bis acht Wochen fließend sprach. Seine Methode (so schreibt er) war, “ dass man sehr viel laut liest, keine Übersetzungen macht, täglich eine Studie nimmt, immer Ausarbeitungen über uns interessierende Gegenstände niederschreibt. Überall trug ich, auch wenn es regnete, ein Buch in der Hand, aus dem ich etwas auswendig lernte; auf dem Postamte wartete ich nie ohne zu lesen. So stärkte ich allmählich mein Gedächtnis und konnte täglich zwanzig gedruckte Seiten wörtlich hersagen, wenn ich sie dreimal aufmerksam durchgelesen hatte.” Seine Tagebücher sind abwechselnd in allen Sprachen geschrieben, seine Doktorarbeit ist in altgriechisch verfasst.

Obwohl Schliemann von seiner Größe durchaus überzeugt war, wunderte er sich doch immer wieder über seinen Erfolg.”Ich habe im Leben immer mehr Glück als Verstand gehabt”, schrieb er an einen Freund, “aus den größten von mir gemachten Dummheiten entstand mein größtes Glück”.

LEKTION 8

Модальные глаголы

Модальные глаголы выражают отношение говорящего к действию, выраженного основным глаголом. В предложении они являются в основном вспомогательными глаголами, т.е. изменяемой частью сказуемого. Основной глагол стоит в форме инфинитива.

können- мочь, иметь возможность, быть в состоянии, уметь что-то делать.

dürfen- сметь, просить разрешения, выражать просьбу.

müssen-долженствовать, быть вынужденным (неизбежная необходимость,вызванная внешними причинами или внутренним побуждением)

sollen-долженствовать, быть обязанным. Выражает приказ, обязанность что-либо сделать вследствии приказания, а также предписания, моральные причины.

wollen- твёрдое намерение, план или желание что-либо сделать.

mögen- желать, хотеть, нравиться, любить. Глагол “mögen”чаще всего употребляется в настоящем времени сослагательного наклонения.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]