Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Выпуск 6

.pdf
Скачиваний:
19
Добавлен:
05.05.2022
Размер:
80 Mб
Скачать

Путь управителя провинции к новому месту службы

89

стоверяющих личность документов)9. Подделка пропуска или его подмена наказывались по всей строгости закона10. Известен случай, когда государственный служащий (яп. сёнагон) Мототада совершил серьезное нарушение существу­ ющего протокола и не смог попасть на аудиенцию к госуда­ рю из-за отсутствия у него именных документов11.Даже для государя проездные документы были обязательны, ибо он выступал гарантом закона и нарушать его правителю счи­ талось недозволительным12.

Вреальности между назначением на должность нового управителя и его отъездом на новое место службы могло про­ ходить немалое количество времени, но, когда наступал пред­ писанный час, надев дорожное платье, рано утром новый управитель отправлялся в путь13.

Воснову реконструкции пути следования управителя к новому месту службы мы положили подробные дневниковые записи Тайра Токинори, который был назначен управителем провинции Инаба в 1099 г., применяя, по мере необходимо­ сти, материалы других письменных и изобразительных источ­ ников раннесредневековой Японии.

1098 г., 7-й лунный месяц, 9-й день. Тайра Токинори на­ значен управителем провинции Инаба.

9 Рицурё (Уголовные и гражданские законы). Токио, 1994. С. 313-314, 393-394; Сэйдзи ёряку. Указ. соч. С. 507. Также см.: Сёюки. Мандзю, 4-6-20, 1027 г.

10 Рицурё. С. 57-58.

11 Сёюки. Эйкан, 2-10-17, 984 г. Также см.: Тэйсин коки. Энтё, 4-8-16, 926 г.; Сёюки. Тёва, 1-10 доп.-27, 1012 г.; Дэнряку (Календарь господина Тададзанэ). Т. 1-5. Токио, 1960-1970. Касё, 2-6-8, 1107 г.

12Во время высочайшего выезда в свите государя обязательно присут­ ствовал чиновник (как правило, в должности сёнагон), имеющий все необхо­ димые проездные документы. Кюрэки сё (Извлечения из «Календаря госпо­ дина с девятой улицы»). Токио, 1958. Тэнгё, 9-10-28, 946 г.; Тююки (Записи Правого министра). Т. 1-7. Токио, 1934-1935. Кандзи, 2-1-19, 1088 г., Кахо, 1-1-3, 1094 г., 2-1-2, 1095 г.

13 Если новый управитель не покидал столицу по каким-то необосно­ ванным причинам, он был обязан написать письмо с извинениями, которое рассматривалось в особом порядке с привлечением экспертов из дворцовых служб. Задача таких экспертов состояла в выражении своей оценки поступ­ ку чиновника и рекомендации относительно того, как поступить с провинив­ шимся государственным служащим. См., например: Нихон киряку (Краткие анналы Японии). Токио, 1995. Тэнряку, 3-8-2, 949 г.

90 М. В. Грачёв

1099 г., 2-й лунный месяц, 8-й день. По случаю отъезда Токинори в усадьбе канцлера Фудзивара Моромити (10621099) было устроено пиршество. Попрощаться с управителем прибыли: государь Хорикава (прав. 1086-1107), государыня Токуси найсинно (10601114), бывший канцлер Фудзивара Мородзанэ (10421101)14. По окончании прощального пира канцлер Моромити, засвидетельствуй свое покровительство, прямо у врат пожаловал Токинори коня.

9-й день. Токинори рано поутру в сопровождении свиты выехал из дома Минамото Ёрисуэ (помощника управителя Ямасиро), у которого гостил на протяжении всего периода получения нового назначения15. Следуя по седьмой линии в западной половине Хэйан-кё, Токинори покинул столичный град. На ночлег остановился в Ямадзаки. Чиновники управ­ ления по делам святилища Ивасимидзу Хатимангу устроили угощение для Токинори и его свиты.

10-й день. Тайра Токинори заночевал в доме главы уезда Муко провинции Сэтцу. Управитель Сэтцу отправил ему ло­ шадь, еду и питье.

11-й день. Токинори остановился на ночлег на постоялом дворе Акаси в провинции Харима. Управитель Харима устроил в его честь пиршество. Местные торговцы получили прибыль, обеспечивая празднество (доставка пирожных-каси) и нуж­ ды эскорта (необходимое лошадям и быкам фуражное сено).

12-й день. Токинори и его спутники заночевали на постоя­ лом дворе Такакуса. Управитель Харима предоставил прови­ ант и фуражное сено.

13-й день. Токинори отправил в дар управителю Харима лошадь. На ночь остановился на постоялом дворе Саё. Упра­ витель Харима предоставил провиант и фуражное сено.

14-й день. Токинори и его сопровождающие пересекли границу провинции Мимасака. Переночевали на постоялом дворе Нэкая. Управитель Мимасака устроил в честь Токинори пиршество, а также предоставил провиант и фуражное сено.

14 Отец канцлера Моримити.

15 В эпоху Хэйан была распространена практика, когда управители про­ винций из состава столичной аристократии после отбытия на службу в пери­ ферийные регионы сохраняли дом в столице. Однако Тайра Токинори про­ исходил из семьи местной знати и, по всей вероятности, родового гнезда в столичном граде не имел.

Путь управителя провинции к новому месту службы

91

На пиру было организовано соревнование по стрельбе из лука; Токинори расспрашивал местных чиновников об обычаях и нравах времен давно минувших.

15-й день. В начале часа Зайца (05.00-07.00) двинулись

впуть. Надев парадное чиновничье одеяние-сокутай, опо­ ясавшись церемониальным мечом, в повозке, запряженной лошадьми черной масти, Токинори пересек холм Сисидо-но мисака (Почтительный холм оленьих следов) и оказался со сво­ ими спутниками на территории провинции Инаба. Местные чиновники провели церемонию встречи нового управителя16. В час Змеи (09.00-11.00) процессия чиновников достигла по­ стоялого двора Тидзу, где состоялось грандиозное пиршество в честь вновь прибывшего управителя (на пиру Токинори отве­ дал мастерски приготовленных лепешек-jnomu и местного ва­ рианта рисовой каши-каю, а также других кулинарных шедев­ ров местных умельцев). В час Собаки (19.00-21.00) Токинори отправился в Содзя (древнее святилище на границе нынешней преф. Окаяма) и остановился на ночлег к западу от него. Было устроено пиршество, во время которого местные чиновники представили отчеты о налоговых поступлениях. Во время пира официальным лицам пожаловали должностные печати, а по его окончании была проведена инспекция зернохранилищ, после чего печать управителя провинции бережно поместили

вспециальный ларец. В провинциальной управе организова­ ли угощение для чиновников. Помощник управителя Хисацунэ произнес слова благодарения божествам. Нижнему чину Тосикиё был отдан приказ о мерах по поощрению земледелия. В час Мыши (23.00-01.00) в сопровождении десяти человек новый управитель совершил церемонию посещения строяще­ гося синтоистского святилища по случаю прибытия на место службы. В древних святилищах Абэ и Каро были осуществлены подношения божествам. У врат провели очистительный обряд с подношением святилищу лошади17.

16 Об обязательности такой церемонии, своевременность и правильность проведения которой становится гарантом добропорядочного и качественного управления подведомственной территорией новым управителем, упоминают и составители «Реестра провинциальных дел». Тёя гунсай (Обозрение двора и дальней округи). Токио, 1964. С. 519.

17 Дзиханки (Записи Токинори). Токио, 1991. Дзётоку, 2-7-9, 1098 г., 3-2-8, 3-2-9, 3-2-10, 3-2-11, 3-2-12, 3-2-13, 3-2-14, 3-2-15, 1099 г.

92

М. В. Грачёв

Весь путь из столицы в провинцию Инаба продлился шесть дней, и к утру седьмого дня Тайра Токинори со своей свитой и другими сопровождающими лицами прибыл на подведом­ ственную территорию. Учитывая расстояние, проделанное за время пути, можно предположить, что в среднем в день преодолевалось около тридцати километров. По всей вероят­ ности, в качестве транспортных средств использовались не только лошади, но и повозки, запряженные быками. Это пред­ ставляется логичным обоснованием сравнительно небольшой скорости движении кортежа нового управителя.

Во время движения надлежало неукоснительно следо­ вать существующим регламентам и правовым процеду­ рам, которые предписывали, что первый раз проездные документы должны были предъявляться сразу по выезде из столицы (охране внешних столичных врат). Поскольку определенные лица могли проходить на службу только через отведенные для них врата, то это установление распростра­ нялось и на отъезжающих из столичного града чиновников. Охранники служебных входов/выходов были обязаны про­ верить наличие имени служащего, покидающего столицу, в специальном списке, хранящемся при каждых столичных вратах18.

Следовало заранее отправить вперед специального чи­ новника в сопровождении двух воинов для того, чтобы орга­ низовать места ночлега19. По прибытии на одну из почтовых станций (яп. экидэн)у которые по закону должны были рас­ полагаться через каждые 30 pu (ок. 16 км) пути, или заставу (яп. санкан), где обязательно надлежало находиться почто­ вой станции, чиновник предъявлял станционному смотри­ телю (или его помощнику) почтовые колокольчики и подо­ рожные бирки, а также свое ранговое свидетельство, дабы не произошло никакой ошибки20. На основании этих доку­ ментов чиновнику предоставляли свежих лошадей и стан­ ционного работника для разрешения разнообразных «тех­

18Рицурё. С. 311; Рё-но сюгэ. Т. 3. С. 673-675. 19Тёя гунсай. С. 518.

20 Наименование заставы фиксировалось в пропуске; коли обнаружива­ лось несовпадение, то проход через заставу не разрешался. Рицурё. С. 441442.

Путь управителя провинции к новому месту службы

93

нических» хлопот, а также право на ночлег (в случае такой необходимости)21.

Особое внимание уделялось вопросу выбора сопровожда­ ющих вновь назначенного управителя провинции. В «Реестре провинциальных дел» (Кокуму дзёдзёдзи) провинции Иё (соз­ дан не ранее XI в.) отмечается, что в состав эскортирующих управителя служащих надлежало включить специалистов по делам землеустройства н налогообложения со всей необхо­ димой документацией, при составлении которой следовало проконсультироваться с чиновниками налогового ведомства. Полагалось непременно иметь при себе двух-трех умелых кал­ лиграфов по причине их «частого использования», не менее одного-двух опытных воинов на случай нападения и с целью поддержания порядка во всех пунктах следования, а также одного уважаемого буддийского монаха и одного последова­ теля сюгэндо22. По всей видимости, в состав кортежа нового управителя входил и специальный служащий, который опове­ щал окружающих о присутствии на дороге властно-сановной особы. Такие служащие появились у высокопоставленных чи­ новников столичного и провинциального уровня по аналогии с кэйхицу — глашатаем, преграждающим путь случайным прохожим во время выхода и высочайшего выезда государя23. Составители «Кокуму дзёдзёдзи» настаивали, что присутствие сановных особ и высокоранговых чиновников рядом с новым управителем провинции нежелательно, ибо они «не есть ко­ рень и ствол, поддерживающий порядок». Более того, чины пятого ранга и выше способствуют порой «распространению дурных поступков», а их пребывание в провинции отнюдь не благоприятствует поддержанию порядка и дисциплины на местах24.

Закономерен вопрос, о каком количестве сопровождаю­ щих могла идти речь? Источники фиксируют различные дан­ ные. В иллюстрированном свитке «Инабадо якуси энги эмаки»,

21 Рицурё. С. 419; Рё-но сюгэ. Т. 4. С. 934-935; Сёюки. Канко, 9-8-7, 1011 г” Тёва, 1-8-7, 1012 г., 5-2-26, 1016 г.; Тёя гунсай. Энтё, 1-7-20, 987 г.

22 Тёя гунсай. С. 518, 524, 525.

23 Юсоку кодзицу дайдзитэн (Большой словарь обыкновений и дел ста­ родавних). Токио, 1995. С. 256. Сёюки. Сёряку, 2-9-16, 992 г., Тётоку, 1-1-2, 995 г” Канко, 8-8-27, 1010 г” Тёва, 3-5-16, 1014 г” Мандзю, 1-1-23, 1024 г.

24 Тёя гунсай. С. 524.

94

М. В. Грачёв

созданном в конце эпохи Камакура, в частности, повествует­ ся о назначении Татибана Юкихира на должность управителя Инаба. Из текста известно, что Юкихира тяжело занемог и в 997 г. отправился в паломничество в сопровождении свиты и слуг25. На изображении видна двухколесная повозка згправителя, запряженная быком и сопровождаемая двумя погон­ щиками, не менее восьми всадников, а также вооруженный эскорт (конный и пеший). Общее количество свиты, телох­ ранителей и слуг — более двадцати человек26. В «Сарасина никки» говорится о назначении Сугавара Такасуэ на пост по­ мощника управителя провинции Кадзуса в 1017 г. По пути к новому месту назначения за ним следовали его домочадцы и многочисленные слуги, а путь продолжился почти три меся­ ца27. Небезынтересные данные содержатся в дневнике Фудзи­ вара Санэсукэ: в 990 г. Фудзивара Томоаки, только что ушед­ ший в отставку с поста управителя Тикудзэн, отправился в паломничество. Во время этого мероприятия по дороге от бо­ лезней скончалось около тридцати человек, сопровождавших его (включая детей и ближних слуг бывшего управителя)28. По всей вероятности, количество лиц, следовавших за управи­ телем к новому месту службы, могло варьироваться от случая к случаю и зависело от многих причин: размера провинции, рангового статуса и влияния самого управителя. В любом случае письменные и изобразительные источники позволяют нам говорить, что количество людей, которые эскортировали управителя к месту службы, было немалым, а сама процессия выглядела величественно.

По пути следования надлежало поддерживать дисциплину, не допускать конфликтных ситуаций и пресекать любые бес­ порядки. Правитель отдаленного региона должен был являть пример своим подчиненным, стать гарантом стабильности на подведомственной ему территории, представляя власть госу­ даря во всем ее величии. По этим причинам недозволитель­

25 По другим данным, назначение Татибана Юкихира датируется 1005 г. 26 Подробнее см.: Миядзи Такакуни. Инабадо энги-но сэйрицу (Становле­ ние «Инабадо энги») // Кокугакуин дзасси. Т. 60. 1959. № 1-2. С. 43-53. Иллю­

стрированный свиток см.: http://www.emuseum.jp/detail/100304.

27 Текст см. : Сарасина никки. Одинокая луна в Сарасина / Пер. И. В. Мель­ никовой. СПб., 1999.

28 Сёюки. Сёряку, 1-8-30, 990 г.

Путь управителя провинции к новому месту службы

95

ное поведение управителя и его слуг порицалось. Правитель­ ство было крайне заинтересовано в поддержании порядка на транспортных путях. Письменные источники периода Хэйан фиксируют немало примеров такой конфликтности в провин­ циях, но одним из самых беспокойных мест стала провинция Суруга, через которую следовали вновь назначенные управи­ тели и инспектора в дальние восточные провинции, а также возвращались в столицу местные чиновники после окончания срока их служебных полномочий.

В 914 г. было издано распоряжение о незамедлительном пресечении раз1ульного и неподобающего поведения управителей провинций и их подчиненных, а также недопущении жестокосердия по отношению к работникам почтовых стан­ ций и постоялых дворов. Текст гласил: «Управители во время передачи полномочий поступаются принципами... Чины пя­ того ранга, управители провинций и их ближайшие помощ­ ники используют носильщиков и лошадей исключительно по своей надобности, и количество таких нарушений немалочис­ ленно. На каждой почтовой станции и работники, и лошади нещадно эксплуатируются. Одних безжалостно убивают, дру­ гих не возвращают на почтовую станцию. Государственные служащие проявляют невероятную жестокость, и формы ее многообразны... [Они] не дают работникам рис для пропита­ ния, отбирают у них одежду, чтобы те не сбежали; запирают слуг в амбарах, подвергая наказаниям за малейшие провин­ ности, а с наступлением ночи [работники], испытывая не­ выносимые страдания, умирают от голода и холода, не до­ бравшись до пункта назначения. Невозможно и перечислить всех злодеяний»29. В Кокуму дзёдзёдзи» фиксируются распро­ страненные формы поведения телохранителей и слуг и стро­ жайшим образом обозначено отношение к бесчинствующим служащим — «одни отбирают у людей ценные вещи, другие балагурят, устраивая потасовки, чиня разлад между сослу­ живцами», а потому «телохранителей и свиту следует отби­ рать из состава справедливых и неподкупных, людей чести и доблести»30. Правый министр Фудзивара Санэсукэ был возму­ щен бессовестным поведением высокопоставленного чинов­

29 Руйдзю сандай кяку. Энги, 14-6-13, 914 г. 30 Тёя гунсай. С. 518.

96

М. В. Грачёв

ника Фудзивара Корэнори (963-1033) который пользовался покровительством Фудзивара Митинага (и его сына Ёримити) и занимал высокие должности в провинциальных управлени­ ях Суруга Инаба и Каи, бесчинствуя на подведомственных территориях. В 1029 г. Корэнори вернулся в столицу после ис­ течения срока его служебных полномочий старшего помощни­ ка наместника Сайкайдо (яп. дадзай дайни): «на следующий день после возвращения Корэнори в столицу его доверенные лица доставили сокровища, не поддающиеся подсчету. Пого­ варивают, что он подчистую обобрал девять провинций и два острова, силой отбирая ценности у населения. Точно так же поступал и с китайскими товарами. Словно совсем запамя­ товал о чувстве стыда. В последнее время богатеи стали счи­ таться людьми прозорливыми»31.

По приезде на новое место службы чиновник со специ­ альным курьером был обязан отправить почтовые колоколь­ чики и подорожные бирки в ближайшую почтовую станцию, где факт возвращения протоколировался. Если отбывающий из столицы чиновник заранее не побеспокоился об обратном пропуске (яп. райжон), то в случае надобности посещения сто­ личного града чиновнику выправлялись все необходимые до­ кументы на месте службы, а по прибытии в столицу он воз­ вращал «пропуска» по месту надобности32. Несвоевременное возвращение проездных документов считалось делом уголов­ но наказуемым33.

Во время поездки надлежало следовать существующим религиозным обыкновениям. Совокупность ритуальных ком­ плексов составляла круг безусловно значимых запретов, ре­ гулировавших общественно-политическую жизнь хэйанской знати. Для отбывающего из столицы чиновника исключи­

31 Из той же записи известно, что Корэнори преподнес своему благоде­ телю (канцлеру Фудзивара Ёримити) белого оленя, которых «на всем живом свете осталось не более двадцати». Сёюки. Тёгэн, 2-7-11, 1029 г.

32 Рицурё. С. 441; Рё-но сюгэ. Т. 4. С. 853-857. Дэнряку. Тэнъэй, 3-1-17, 1112г.

33 В законе сказано: «Если необходимое дело завершено, а проездные до­ кументы (яп. кэйру, т. е. колокольцы и бирки. — М. Г.) не возвращены в срок, то за каждый день задержки наказание 100 ударов тяжелыми бамбуковыми палками. За каждый последующий день просрочки наказание увеличивается на одну степень. За десять дней просрочки — ссылка в дальнюю провинцию».

Рицурё. С. 77.

Путь управителя провинции к новому месту службы

97

тельно важным обстоятельством представлялось обращение в управление Оммёрё для «установления счастливого дня и часа» отправления к новому месту службы, а также определе­ ния наиболее подходящего дня возвращения обратно в столи­ цу34. Именно так и поступил Тайра Токинори, когда ему в силу определенных причин пришлось преждевременно вернуться обратно в столицу35.

Одним из самых распространенных запретов был моноими — запрет на прием гостей и удаление из дома. Коли слу­ чалось что-то плохое или происходило нечто необычное, и оммёдзи, проведя гадание, сообщал, что дело серьезное и безотлагательное, надлежало несколько дней провести дома, никуда не выходить и ни с кем не встречаться, соблюдая по­ вышенную осторожность и осуществляя ряд строго установ­ ленных действий, направленных на воздержание от контахта со скверной (яп. кэгарэ)36. Моноими распространялось и на чиновников, и на государя37. Служебные дневники хэйанской знати изобилуют примерами о моноижи38: по нашим подсче­ там, в общей совокупности в дневнике Фудзивара Митинага (966-1027) термин моноими упоминается 583 раза, в дневни­ ке Фудзивара Санэсукэ (957-1046) — 557 раз, в дневнике Фуд­ зивара Мунэтада (1062-1141) — 615 раз, а в дневнике Фудзи­ вара Тададзанэ (1078-1162) — 2032 раза.

В 1110 г. помощник главы ведомства сил Инь и Ян Камо Иэхару составил подробную инструкцию для вновь назначен­ ного чиновника, который должен был отбыть в дальнюю про-

34 Тёя гунсай. С. 518.

35 С целью благополучного возвращения в столичный град Токинори осу­ ществил подношения в святилищах Абэ и Каро, а по совету специалиста в об­ ласти тайных знаний (яп. оммёдзи) изменил день и час своего отъезда на бо­ лее благоприятный. В 27-й день 3-го лунного месяца в час Змеи (09.00-11.00) Токинори отправился в обратный путь. Дзиханки. Сётоку, 3-3-26, 3-3-27, 1099 г.

36 Мива Рэйко. Моноими ко (О моноими) / Оммёдо сосё (Труды по оммёдо). Т. 1. Токио, 2000. С. 226, 229.

37 «Во время моноими недолжно покидать жилище, дела надобно осуществлять за ширмами», — читаем в наставлениях государя Дзюнтоку (1210-1221) «Кимписё». Кимписё котю (Записи о потаенном и запретном с пояснениями). Токио, 1993. С. 193.

38 Например, см.: Тэйсин коки. Энги, 7-2-8, 907 г., Дзёхэй, 1-8-6, 931 г.; Сёюки. Каннин, 4-10-21, 1020 г., Тёгэн, 1-10-19, 1028 г.

98

М. В. Грачёв

виндию по государственной надобности. Этот документ— яр­ чайшее свидетельство того, что соблюдение немалочисленных религиозных предписаний, как и существующих условно­ стей, было строго обязательно, а профессиональное мнение чиновников Оммёрё имело большое значение в повседневной жизни служащих на разных уровнях аппарата управления. Это было некое руководство, где определялась поочередность действий вновь назначенного управителя провинции в соот­ ветствии с глубоко укоренившимися в религиозном сознании представлениями о «счастливых» и «несчастливых» датах для каких-либо начинаний.

Камо Иэхару настоятельно рекомендовал:

Выехать из дома следует в 27-й день39 этого месяца в первой четверти часа Дракона (07.00-07.30), однако к началу третьей четверти часа Дракона (т. е. к 08.00) запретным направлением, коего следует остерегаться, станет юго-восток; поскольку именно в этом направ­ лении должно осуществляться движение, то надлежит обождать с отъездом до наступления благоприятного дня, а пока он не настанет, придерживаться строгого воздержания (яп. моноими);

Посему отправиться к новому месту службы необходи­ мо в 1-й день следующего (т. е. 7-го) лунного месяца в первой четверти часа Зайца (05.00-05.30);

Путь к меслу назначения продолжится четыре дня, а потому утром, после того как остановился на ночлег на почтовой станции, следует отправляться в путь не позднее второй четверти часа Змеи (09.30-10.00);

Прибытие к новому месту назначения, где чиновник предъявляет «печать и ключи», должно осуществить 5-го дня 7-го лунного месяца в середине часа Овна (т .е. около двух часов пополудни);

На следующий день не позднее второй четверти часа Змеи следует посетить строящееся синтоистское свя­ тилище, дабы соприкоснуться со «священным сокрови­ щем» (яп. синпо);

39 Принцип выбора благоприятного дня восходит к китайской традиции, когда для «внешних» (служебных) дел выбирали нечетное число, а для дел се­ мейных четное число. Ли цзи сюнь цзуанъ («Ли цзи» с пояснениями). Пекин, 1996. С. 44.