Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Учебное пособие 800361

.pdf
Скачиваний:
2
Добавлен:
01.05.2022
Размер:
1.95 Mб
Скачать

Научный журнал «Современные лингвистические и методико-дидактические исследования»

– медицинскую терминологию, завышенную речевую самопрезентацию, имеющую эристический, иногда ироничный тональный оттенок и «патерналистский» эффект у собеседников Хауса и телеаудитории:

(Фрейм III: Хаус неожиданно «наносит» укол шприцем пациенту) Jeff: Ow! House: You are healed! Rise and walk. Jeff: Are you insane? House: In the Bible, you just say, "Yes Lord" and then, start right in on the praising. <...> (Jeff realises he can actually move his hand...) Jeff: What did you do? House: No, what did you Lord. Thymoma is a tumour in the thymus gland. Take it out, everything else is manageable. Jeff: Manageable. I thought you just cured me. House: This is just diagnostic. This just erases the symptoms of MG for five or six minutes. (Jeff suddenly drops onto the floor) Sometimes less. This is exactly why I created nurses. (Calls out from the room) Clean up on aisle three! [1*]. – Хаус: ы исцелен! Встань и иди! Джефф: Вы не в себе? Хаус: В библии они обычно отвечают « а, Господь!» и

переходят к восхвалениям. Джефф (начинает двигать рукой, затем встает): Что вы сделали? Хаус: Не так. «Что ты сделал, Господи?» Тимома – это опухоль в вилочковой железе. Давай вырежем твою вилочковую железу. Джефф: Зачем? Я думал, вы меня вылечили. Хаус: Не-а. Это просто диагноз. Это снимает симптомы минут на 5-6.

(Пациент падает на пол). Иногда меньше. Вот зачем я создал медсестёр. (Кричит в коридор) Убраться в третьей палате!

– другие эристемы, которые, в силу их диалогичности и контекстуальности, требуют развернутых текстовых иллюстраций и комментариев.

Но самое главное – и м а г о г е н н о е (порождающее имидж) – свойство эристической харизматичности фикционального (теле-литературного) персонажа в том, что эта эристичность э в о к а т и в н а [23], то есть, выполняет жанрообразующую функцию в этом остроумном ироническом медицинском теле-детективе. Таким образом, в первом корпусе речь идет о фикциальном имидже, имидже вымышленного персонажа, в котором концентрированно, литературно-типично проявляется игра «светлой» и «темной» харизмы [15], формируемая, в частности, эристическим речевым поведением. Харизма Хауса и его афористические «хаусизмы» продолжают покорять зрителей и интернет (насчитывается более 10000 сайтов, посвященных сериалу и его герою).

Второй корпус составляют транскрибированные скрипты видеозаписей предвыборных теледебатов на выборах президента Франции (кампании 1974–2017). В эристическом жанре прямых теледуэлей помимо логико-эристических стратагем, описанных А. Шопенгауэром, и аргументации аd hominem в различных ее модификациях проявляются различные дискурсивные уловки (коммуникативные тропы), такие как делокутивная эристема (ссылка на прецедентные высказывания оппонента, цитация), ирония, сарказм и т.д. В корпусе видеозаписей теледебатов проявляется полимодальность имидж-репрезентаменов лидеров политического класса французской элиты, с различной степенью харизматичности, в том числе и эристической. Приведем три наиболее распространенных типа эристем (табл. 3):

Таблица 3

Типы доминирующих имагогенных эристем

ЭРИСТЕМЫ

РЕЧЕВЫЕ РЕАЛИЗАЦИИ

(СТРАТАГЕМЫ)

 

 

 

1) делокутивная эристема

«Vous avez dit que…‘Вы говорили, что ...’;

 

 

67

Выпуск № 1 (45), 2020

 

 

 

 

ISSN 2587-8085

 

 

 

 

 

 

Продолжение табл. 3

 

 

 

 

 

Негативный ЭТОС:

Ségolène Royal: Car vous avez supprimé les

 

 

 

auxiliaires d’intégration… (Вы упразднили

 

 

2) эристема ad hominem

должность воспитателя…)

 

 

 

 

 

«отравление источника»

Nicolas Sarkozy: Je

s été

st e e

 

 

 

’é c t o

t o

e (Никогда не был

 

 

 

 

 

министром образования)

 

 

 

 

 

 

Ségolène Royal: De votre gouvernement (Ваше

 

 

 

правительство)

 

 

 

 

 

 

 

Nicolas Sarkozy: Je

s été P e

e

 

 

 

ministre non plus. … (Никогда не был

 

 

 

 

 

премьер-министром)

 

 

 

 

 

 

Ségolène Royal: Ne soyez pas condescendant.

 

 

 

(Не будьте высокомерным)

 

 

 

 

 

 

Nicolas Sarkozy: Je ne le suis pas du tout. –

 

 

 

(Никогда им не был)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3) эристема tu quoque А

– Quand on m’a comparé à Franco, à Pétain, à

 

 

 

ты кто такой?)

Laval – et pourquoi pas Hitler ? vous n’avez

 

 

 

pas dit un mot. – ‘А вы сами-то...’ [2*].

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Третий корпус состоит из так называемых паремических малапропизмов [24] – высказываний политиков, эристически воспринимаемых гражданским обществом, которые становится, например, у французов предметом национальной забавы. Во французском медиа-сообществе меморизация политических перлов приобретает характер национальной медиа-игры. Французский национальный Прессклуб ежегодно проводит конкурс на самую выдающуюся «фразочку» (petite phrase) политиков. Это еще одно проявление эристики – э р и с т и ч е с к а я и н т е р п р е т а ц и я . Интерпретационная эристика не всегда предсказуема и связана с субъективной эвокативностью, с индивидуальными ассоциациями. Характерным примером являются высказывания-мемы, публикуемые французским Прессклубом (pressclub.fr). В их интерпретации важна эвокативность (ассоциативное значение), триггерами которой являются парадоксы формы или содержания. Однако смысловая идиосинкразия эвокативной интерпретации делает из нейтрального высказывания — мем, интерпретируя его вне контекста и вкладывая в него окказиональный смысл интерпретатора. Одним из источников такой эристической интерпретации выступает сборник «перлов» французских политиков «Parlez-vous le politique: Le politique en version sous-titrée» [3*]

(«Говорите ли вы по-политически: Язык политики в версии с субтитрами»), цитаты из которой приводятся ниже в нашем переводе:

(1) Политик: François Baroin, 10/08/11, à la sortie de la réunion «de travail» sur la situation économique et financière (Франсуа Баруэн на выходе с «рабочего совещания» об

экономическом и финансовом кризисе в стране). Цитата малапропизма:

 

 

 

 

No

s

o

s t

 

é

e he

es et q t Мы работали два часа пятнадцать минут»).

 

Комментарий авторов :

 

 

 

 

 

 

Po

 

e

 

o

t e

q ’

o e e e t, o

’hés te p s à co s c e

à

c se

q

t

’he e

s

pp é

e

t

e.

C'est

rassurant [3*,

р.71] (Сказано, чтобы

показать,

что

в

правительстве готовы всегда и без колебаний посвятить проблемам кризиса лишние четверть часа. Это обнадеживает);

(2) Политик: Marine Le Pen, 23/06/11, France 2 (Марин Ле Пен, телеканал France 2).

Цитата:

 

 

Je e ts po

e q e ’o e

ç s Я сражаюсь за будущее, которое

подарю французам).

 

 

 

 

68

Научный журнал «Современные лингвистические и методико-дидактические исследования»

Комментарий авторов:

L’Altruiste (Альтруистка) [3*, р. 57] ;

(3) Политик: Dominique Voynet, 20/08/11, 20 minutes.fr. (Доминик Вуане, интернет-

издание 20 minutes.fr.).

 

 

 

 

 

Цитата:

 

 

 

 

 

 

U e c

p e p és

e t e

e, c’est est

et

h

main (Президентские выборы – это что-

то животное, бесчеловечное).

 

 

 

 

Комментарий авторов:

 

 

 

 

C’est

soch ste,

ss : e

e été c

te

e

o s 1995 et 2007). Fais-moi mal ? [3*, р.

145] А еще это мазохизм: сама была кандидатом дважды в 1995 и 2007. ипа «Сделай мне больно»?).

Президенту Э. Макрону, как никому из его предшественников, пришлось «отвечать за свои слова» в «прямом смысле слова». Его высказывания со времени его появления на политическом Олимпе привлекают внимание своей «нерелевантностью», с точки зрения их интерпретаторов (журналистов, оппонентов, сетевых персонажей и проч.). Эристемы-мемы Макрона могут составить небольшой сборник «макронизмов». В частности, заслуживает краткого анализа высказывание, в котором он сравнивает лютеранцев-датчан (peuple luthérien), открытых к преобразованиям, с «галлами, сопротивляющимися переменам» («Gaulois réfractaires au changement»). Эта ирония была расценена большинством французов как «высокомерная и презрительная» («Les “Gaulois” vont se faire un plaisir de répondre à son arrogance et à son mépris!» – Marine Le Pen (Le Monde, 29 août 2018) [4*] – «Галлы» припомнят ему это презрение и высокомерие – Марин Ле Пен). (Пророчество сбылось: той же осенью «Галлы» надели «жёлтые жилеты»). Контекстуально слова Макрона в присутствии датской королевы прозвучали неуместно (нерелевантно), так как нарушили один из постулатов общения — «не принижай себя перед посторонними». Самоирония предполагает взаимную эмпатию со стороны адресата, которой, к сожалению, Э. Макрон не может похвастаться: его высказывания, увы, получают эристическую интерпретацию (что связано с интенциональной и психологической «установкой» его аудитории). Реплика, вырванная из контекста, становится поводом для серьёзной медийной эристики и дискредитации имиджа президента со стороны оппозиции. «Высокомерие» становится главной медийной чертой Макрона, который получает прозвище «Юпитер» (“Jupiter planete gazeuse”) [4*].

Выводы.

Коммуникативная эристика – это прежде всего неконвенциональное речевое поведение, то есть интенционально направленная адресату девиантная форма (аномалия) плана выражения или плана содержания, создающая внутреннее напряжение (вызов, провокацию) в восприятии и интерпретации содержания – когнитивной (ментальной) репрезентации – и речеязыковой формы.

Эристическое поведение, имея разную функциональность (обыденное общение, институциональная коммуникация – политические дебаты, медиа-эристика и т.д.), имеет некоторые инвариантные черты, определяющие тип эристической дискурсивной личности. Проведенное исследование [6; 10; 11; 12; 23; 24] позволило выделить несколько черт эристической когнио-речевой стратегии, состоящей из интенциональной и речеактовой составляющих:

1)эгоцентризм и пренебрежение интересами партнера (ср. «центрированный тип личности» – [8];

2)«экспатия» – девалоризация и дискредитация партнера;

3)патернализм, властность, самовосхваление;

4)априорное отрицание (предубеждение);

5)эмоциональное и экспрессивное активное неприятие;

6)вызов (угроза «позитивному лицу» адресата);

69

Выпуск № 1 (45), 2020

ISSN 2587-8085

7)трансгрессия – нарушение норм рациональных (аргументативных), этических (растабуированность) и речеязыковых (тропеичность, языковая игра и т.д.);

8)негативный рече-языковой диапазон (паравербалика, лексические и грамматические коннотации, эристические метафоры, коллокации, сниженные или ненормативные номинации и т.п.);

9)дискурсивная контракция – совокупность речевых действий (тактик), составляющих речевое противодействие;

10)повышенный интеллектуальный уровень интеракционального фрейма;

11)театральность («коммуникативный троп» – см. [21]).

Эристика как свойство эмоционального интеллекта и речевая стратегия амбивалентна и неоднозначна, но, несомненно, важна для формирования имиджа. Проявления эристического могут стать частью харизмы и сделать образ лидера непосредственным, эмоциональным, остроумным, подчеркнуть чувство юмора в эвокативных речевых актах-эристемах. Исследование эристической тональности дискурса, структуры и типологии эристем, функциональных и жанровых проявлений эристического в речи ведет к созданию нетривиальной теоретической системной модели, альтернативной обобщенным представлениям о речевой агрессии.

Библиографический список

[1]Куркина А.С., Стернин И.А. Коммуникативное поведение и коммуникативная личность носителя языка // Научный вестник Воронеж. гос. арх.-строит. ун-та. Современные лингвистические и методико-дидактические исследования. – 2018. – вып. 3 (39). – С. 112-127,

[2]Болдырев Н.Н., Григорьева В.С. Когнитивные доминанты речевого взаимодействия // Вопросы когнитивной лингвистики. – 2018. № 4. – С. 15-24.

[3]Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. – М.: Издательство ЛКИ, 2007.– 264с.

[4]Белянин В.П. Основы психолингвистической диагностики. – М.: Тривола. 2000. –

248 с.

[5]Кондаков И.В. К современной философии истории // Вестник РГГУ. Серия «Философия. Социология. Искусствоведение». № 4-2, 2017. – С. 221-230.

[6]Тамразова И. Г. Концептуальная динамика риторики: эвристическая интерпретация эристики // Медиариторика и современная культура общения: наука – практика – обучение. – М.: Институт русского языка им. А. С. Пушкина, 2019. – С. 549-555.

[7]Гавра Д. П. Категория имиджа в современной коммуникативистике // Журнал социологии и социальной антропологии. № 4, 2013. – С. 29-43.

[8] Седов К. Ф. Теоретическая модель психолингвоперсонологии // Вопросы психолингвистики. №7, 2008. – С. 12-23.

[9]Алферов А.В. Интеракциональная лингвистика и структура диалога // Вестник Пятигорского государственного лингвистического университета. 2011. № 4. – С. 135-137.

[10]Tamrazova I.G. Eristic as a component of rhetoric // Modern Science. 2016. № 9. – С. 57-59.

[11]Тамразова И.Г. Функционально-прагматические характеристики эристического дискурса (на материале французского и русского языков). Автореф. дис. ... канд. филол. наук. – Пятигорск, 2009. – 25 с.

[12]Тамразова И.Г. Стереотипность делокутивов. Фразеорефлексы // Общественные науки. 2017. № 1. – С. 278-285.

[13]Eggs E. Ethos aristotélicien, conviction et pragmatique moderne // Amossy R. (éd.), Images de soi dans le discours. La construction de l'ethos. – Paris: Delachaux & Niestlé, 1999. – P. 31-59.

[14]Perelman, Ch., Olbrechts-Tyteca, L. Traité de l'argumentation. La nоuvеllе rhétorique. –Bruxelles: Ed. de l'Université de Bruxelles,1983. – 734 р.

70

Научный журнал «Современные лингвистические и методико-дидактические исследования»

[15]Charaudeau P. Charisme quand tu nous tiens. Les paradoxes du charisme en politique //

Notes de Campagne (un regard sémiologique), URL: http://www.patrick-charaudeau. com/Charisme-quand-tu-nous-tiens-Les.html#nb2 (время обращения – 19 декабря 2019).

[16]Schopenhauer A. L’art d’avoir toujours raison ou Dialectique éristique (1864). – Strasbourg: Circé. 1999. – 221 р.

[17]Воронцова Т.А. Квазиагрессия в межличностном общении // Слово, высказывание, текст в когнитивном, прагматическом и культурологическом аспектах. – Челябинск: ЧГУ, 2018. – С. 5-8.

[18]Апресян В.Ю. Имплицитная агрессия в языке // Компьютерная лингвистика и интеллектуальные технологии. Труды Международной конференции "Диалог-2003". Российский НИИ искусственного интеллекта, 2003. – С. 32-35.

[19]Габдрафикова Т. Ш. Стратегии неаутентичной речевой агрессии в виртуальной среде. // Филологические науки. Вопросы теории и практики. – Тамбов: Грамота, № 12(90).

Ч. 3, 2018. С. 496-499.

[20]Берн Э. Игры, в которые играют люди. Люди, которые играют в игры. – М.: Специальная литература, 1996.– 398 с.

[21]Kerbrat-Orecchioni С. Les actes de langage dans le discours. – Paris.: A. Collin, 2008. – 200 р.

[22]Culpeper J. Impoliteness: Using Language to Cause Offence. – Cambridge: CUP, 2011. – 292 p.

[23]Тамразова И.Г. Эристика как эвокативное речевое поведение // Теория речевой деятельности: вызовы современности». Материалы XIX международного симпозиума по психолингвистике и теории коммуникации. – М.: Ин-т языкознания РАН, 2019. – С. 211-212.

[24]Алферов А. В., Кустова Е. Ю., Попова Г. Е., Тамразова И. Г. Релевантность и эристичность политической коммуникации: паремические малапропизмы // Вестник Пятигорского государственного университета. 2018. № 3. – С. 183-187.

Список анализируемых источников

[ 1*]

House Transcripts, URL:

https://clinic-duty.livejournal.com/12225.html

(время

обращения – 19 .12. 2019).

 

 

[ 2*]

La transcription exhaustive

du débat Nicolas Sarkozy vs Ségolène Royal,

URL:

http://www. liberation.fr/france/ 2007/05/02/la-transcription-exhaustive-du-debat_9771 (время обращения – 19.12. 2019).

[ 3*] Wattier P., Picard O. Parlez-vous le politique: Le politique en version sous-titrée. P.: Editions Chiflet & Cie, 2011. 239 p.

[ 4*] Comment Macron critique les Français quand il est à l’étranger, URL: https://www. youtube. com/watch?time_continue=2&v=3_6hDHIYSNg&feature=emb_logo (время обращения

– 19.12. 2019).

References

[1]Kurkina A.S., Sternin I.A. Kommunikativnoe povedenie i kommunikativnaya lichnost'

nositelya yazyka // Nauchnyy vestnik Voronezh. gos. arkh.-stroit. un-ta. Sovremennye lingvisticheskie i metodiko-didakticheskie issledovaniya. – 2018. – vyp. 3 (39). – S. 112-127.

[2]Boldyrev N.N., Grigor'eva V.S. Kognitivnye dominanty rechevogo vzaimodeystviya // Voprosy kognitivnoy lingvistiki. – 2018. № 4. – S. 15-24.

[3]Karaulov Yu.N. Russkiy yazyk i yazykovaya lichnost'. – M.: Izdatel'stvo LKI, 2007.– 264s.

[4]Belyanin V.P. Osnovy psikholingvisticheskoy diagnostiki. – M.: Trivola. 2000. – 248 s.

[5]Kondakov I.V. K sovremennoy filosofii istorii // Vestnik RGGU. Seriya «Filosofiya. Sotsiologiya. Iskusstvovedenie». № 4-2, 2017. – S. 221-230.

71

Выпуск № 1 (45), 2020

ISSN 2587-8085

[6]Tamrazova I. G. Kontseptual'naya dinamika ritoriki: evristicheskaya interpretatsiya eristiki // Mediaritorika i sovremennaya kul'tura obshcheniya: nauka – prakti¬ka – obuchenie. – M.: Institut russkogo yazyka im. A. S. Pushkina, 2019. – S. 549-555.

[7]Gavra D. P. Kategoriya imidzha v sovremennoy kommunikativistike // Zhurnal sotsiologii i sotsial'noy antropologii. № 4, 2013. – S. 29-43.

[8]Sedov K. F. Teoreticheskaya model' psikholingvopersonologii // Voprosy psikholingvistiki. №7, 2008. – S. 12-23.

[9]Alferov A.V. Interaktsional'naya lingvistika i struktura dialoga // Vestnik Pyatigorskogo gosudarstvennogo lingvisticheskogo universiteta. 2011. № 4. – S. 135-137.

[10]Tamrazova I.G. Eristic as a component of rhetoric // Modern Science. 2016. № 9. – S. 57-59.

[11]Tamrazova I.G. Funktsional'no-pragmaticheskie kharakteristiki eristicheskogo diskursa (na materiale frantsuzskogo i russkogo yazykov). Avtoref. dis. ... kand. filol. nauk. – Pyatigorsk, 2009. – 25 s.

[12]Tamrazova I.G. Stereotipnost' delokutivov. Frazeorefleksy // Obshchestvennye nauki. 2017. № 1. – S. 278-285.

[13]Eggs E. Ethos aristotélicien, conviction et pragmatique moderne // Amossy R. (éd.), Images de soi dans le discours. La construction de l'ethos. – Paris: Delachaux & Niestlé, 1999. – P. 31-59.

[14]Perelman, Ch., Olbrechts-Tyteca, L. Traité de l'argumentation. La nouvelle rhétorique. –Bruxelles: Ed. de l'Université de Bruxelles,1983. – 734 s.

[15]Charaudeau P. Charisme quand tu nous tiens. Les paradoxes du charisme en politique

//Notes de Campagne (un regard sémiologique), URL: http://www.patrick-charaudeau. com/Charisme-quand-tu-nous-tiens-Les.html#nb2 (vremya obrashcheniya – 19 dekabrya 2019).

[16]Schopenhauer A. L’art d’avoir toujours raison ou Dialectique éristique (1864). – Strasbourg: Circé. 1999. – 221 s.

[17]Vorontsova T. A. Kvaziagressiya v mezhlichnostnom obshchenii // Slovo, vyskazyvanie, tekst v kognitivnom, pragmaticheskom i kul'turologicheskom aspektakh. – Chelyabinsk: ChGU, 2018. – S. 5-8.

[18]Apresyan V.Yu. Implitsitnaya agressiya v yazyke // Komp'yuternaya lingvistika i intellektual'nye tekhnologii. Trudy Mezhdunarodnoy konferentsii "Dialog-2003". Rossiyskiy NII iskusstvennogo intellekta, 2003. – S. 32-35.

[19]Gabdrafikova T. Sh. Strategii neautentichnoy rechevoy agressii v virtual'noy srede. // Filologicheskie nauki. Voprosy teorii i praktiki. – Tambov: Gramota, № 12(90). Ch. 3, 2018. S. 496-499.

[20]Bern E. Igry, v kotorye igrayut lyudi. Lyudi, kotorye igrayut v igry. – M.: Spetsial'naya literatura, 1996.– 398 s.

[21]Kerbrat-Orecchioni S. Les actes de langage dans le discours. – Paris.: A. Collin , 2008.

– 200 p.

[22]Culpeper J. Impoliteness: Using Language to Cause Offence. – Cambridge: CUP, 2011. – 292 p.

[23]Tamrazova I.G. Eristika kak evokativnoe rechevoe povedenie // Teoriya rechevoy deyatel'nosti: vyzovy sovremennosti». Materialy XIX mezhdunarodnogo simpoziuma po psikholingvistike i teorii kommunikatsii. – M.: In-t yazykoznaniya RAN, 2019. – S. 211-212.

[24]Alferov A. V., Kustova E. Yu., Popova G. E., Tamrazova I. G. Relevantnost' i eristichnost' politicheskoy kommunikatsii: paremicheskie malapropizmy // Vestnik Pyatigorskogo gosudarstvennogo universiteta. 2018. № 3. – S. 183-187.

Analyzed sources

[ 1*] House Transcripts, URL: https://clinic-duty.livejournal.com/12225.html (время обращения – 19.12. 2019).

72

Научный журнал «Современные лингвистические и методико-дидактические исследования»

[ 2*] La transcription exhaustive du débat Nicolas Sarkozy vs Ségolène Royal, URL: http://www. liberation.fr/france/ 2007/05/02/la-transcription-exhaustive-du-debat_9771 (время обращения – 19.12. 2019).

[ 3*] Wattier P., Picard O. Parlez-vous le politique: Le politique en version sous-titrée. P.: Editions Chiflet & Cie, 2011. 239 p.

[ 4*] Comment Macron critique les Français quand il est à l’étranger, URL: https://www. youtube. com/watch?time_continue=2&v=3_6hDHIYSNg&feature=emb_logo (время обращения

– 19. 12. 2019).

ERISTIC SPEECH BEHAVIOR: THE PROBLEM OF DELOCUTIVE IMAGE

I.G. Tamrazova

Moscow Polytechnic University Candidate of Philology,

Associate Professor of the Foreign Languages Department Illona Gennadievna Tamrazova

e-mail: ilona999@mail.ru

Statement of the problem. The article deals with the phenomenon of language eristic as a polyvalent interactional, behavioral, psychological and discursive category. Using the inter-paradigmatic method of interactional semiotics, we analyze three variants of eristic speech behavior: everyday-institutional, institutional-strategic and institutionalpersonal. Image is ambivalent. Compliance and violation of the rules can equally affect the formation of the image. Eristical verbal behavior is often a violation of the principle of cooperation, the invasion of the addressee territory, provocation, and verbal manipulation.

Results. In real speech interaction, these characteristics are manifested as a syncretic conglomerate. There are the mechanisms of perception and cognitive assessment of the audience in its various forms between speech behavior and the image. On the material of different genres of the interactional discourse we analyze speech and language peculiarities of the inherent eristic ("House M.D."), strategic eristic (parliamentary elections, TV-duels of the presidential candidates of France) behavior and the quasi-personal institutional image (the discursive personality of E. Macron).

Conclusion. Eristic may be inherently and adherently predominant. Deviant components of a linguistic personality are often psychologically constant and variable and sociopathy, arrogance, altered states of consciousness, etc. - are inherent. Institutional parameters of speech interaction (pre-election, debate, dispute) or occasional demonstrations of everyday speech contact can become eristicaly dominant.

Key words: language eristic, eristic speech behavior, emotional intelligence, eristic and image.

73

Выпуск № 1 (45), 2020

ISSN 2587-8085

МЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОММУНИКАЦИЯ

INTERCULTURAL COMMUNICATION

DOI 10.25987/VSTU.2020.87.72.006 УДК 80=20

АВТОРИТЕТНОСТЬ НОВОСТНОГО ДИСКУРСА (НА ПРИМЕРЕ ДИСКУРСИВНОГО МАРКЕРА Я К О Б Ы )

Е.В. Сарафанникова, А.А. Падурец

________________________________________________________________________________

Воронежский государственный технический университет кандидат филологических наук, доцент кафедры иностранных языков и технологии перевода Елена Витальевна Сарафанникова

e-mail: famsar@vmail.ru

Воронежский государственный технический университет кандидат филологических наук, доцент кафедры иностранных языков и технологии перевода Анна Александровна Падурец

e-mail: annapadurets@yandex.ru

________________________________________________________________________________

Постановка задачи. Новостные тексты СМИ, как результат целенаправленной дискурсивной деятельности, представляют собой ценный материал для лингвистического анализа. В статье определена коммуникативная категория авторитетности, которая считается неотъемлемым атрибутом сообщения, уделено внимание стратегиям повышения и понижения авторитетности и, в частности, рассматривается дискурсивный маркер я к о б ы и его вклад в авторитетность текстов новостей.

Результаты. В результате анализа новостных сообщений было выявлено, что дискурсивный маркер я к о б ы , наряду с реализацией своей эмоционально-оценочной функции, способствует снижению авторитетности сообщаемого, создавая в тексте второй информационный слой, а также подрывает авторитет источника информации.

Выводы. Как правило, СМИ маскируют функцию воздействия информированием, поэтому анализ способов повышения и понижения авторитетности в новостных текстах позволяет понять истинные намерения отправителя информации. Одним из таких способов является дискурсивный маркер я к о б ы , который не только реализует эмоционально оценочную функцию воздействия на адресата, но и имплицирует сомнение в достоверности сообщаемого. В результате в сообщении возникает дополнительный информационный слой. Умение проникнуть в более глубокие слои сообщаемого способствует формированию навыка критического восприятия информации, что является актуальным в условиях существующего широкого информационного пространства.

Ключевые слова: СМИ, новостной дискурс, новостное сообщение, дискурсивные маркеры, категория авторитетности, дискурсивный маркер я к о б ы .

Введение.

Язык и языковое общение это процесс коммуникативного взаимодействия с постоянной сменой ролей, и поэтому такая коммуникативная категория, как авторитетность, является одной из основополагающих в данном процессе. Данная категория маркирует степень взаимного влияния участников коммуникации, бывает прямой и косвенной и может отражать и авторитет коммуниканта, и авторитет источника. Проблема авторитетности в коммуникации получила освещение в одноименной коллективной монографии «Авторитетность и коммуникация» под редакцией профессора ВГУ В.Б. Кашкина [1]. В ней нашли отражение исследования вербальных и невербальных средств выражения авторитетности в разных сферах: науке, политике, СМИ, рекламе, образовании, и были

______________________________________

© Сарафанникова Е.В., Падурец А.А., 2020

74

Научный журнал «Современные лингвистические и методико-дидактические исследования»

выявлены как совпадающие, универсальные стратегии повышения и понижения авторитетности, так и специфические проявления данной категории в той или иной сфере.

Категория авторитетности распространяется на различные виды дискурса, в анализе которого мы опираемся на работы Т.А. ван Дейка, В.И. Карасика, В.Б. Кашкина, И.Н. Борисовой.

Методология исследования.

Объект и предмет исследования. В данной работе объектом исследования является новостное сообщение, представляющее собой продукт массово-информационного дискурса, а предметом исследования служит дискурсивный маркер оценки я к о б ы .

Материал исследования. Материалом для исследования послужили тексты новостных сообщений, содержащие дискурсивный маркер я к о б ы (список источников прилагается).

Методы исследования. В процессе отбора материала был применен метод сплошной выборки, а в интерпретации полученного материала использовались семантический метод и метод контекстного анализа.

Результаты исследования. Результаты отразили функции дискурсивного маркера я к о б ы в новостном сообщении и показали, что он способен не только регулировать эмоциональное отношение к сообщаемому, но и существенно воздействовать на авторитетность сообщаемой информации.

Прежде чем обратиться к рассмотрению категории авторитетности следует подчеркнуть диалогическую природу коммуникации в целом. Распределение ролей участников этого процесса выстраивается по степени влияния, воздействия друг на друга, поэтому целесообразно говорить и о диалогическом характере категории авторитетности, «…через нее взвешивается степень влияния слов на коммуникативные последствия, а также укрепляется, либо ослабляется возможность этого влияния со стороны взаимодействующих коммуникантов» [2, с. 69]. Формирование и укрепление авторитета личности возможно только в процессе межличностного взаимодействия, когда участники коммуникации и воздействуют, и подвергаются речевому воздействию. Авторитетность всегда проявляется как оценка в глазах другого. В ходе коммуникации, какую бы сферу человеческой деятельности мы не взяли, есть место определенному вербальному и невербальному соперничеству. Транслируя свой авторитет, участники коммуникации воздействуют друг на друга, формируют желательные для них оценки, направляют действия другого участника диалога, в широком смысле, в нужное русло. При этом стоит отметить, что «…неравноправность участников диалога связана не с формальными показателями словесного потока, а с характеристиками самих коммуникантов, полученных ими до вступления в дискурсивные отношения, либо получаемые и подтверждаемые (или утверждаемые) ими в процессе такого взаимодействия» [1, с.7].

В данной статье понятия авторитетности и авторитета часто взаимозаменяют друг друга, поскольку, на наш взгляд, являются взаимообусловленными, так как «… авторитетность базируется на вере в авторитет другого лица, на доверии к его знаниям и мнениям» [3, с. 112]. С лингвистической точки зрения «…авторитет является способом влияния на адресата посредством выбора и реализации определенных дискурсивных стратегий, и одновременно целью, а иногда и результатом воздействия на адресата» [4, с. 88].

Этимология слова (происходит от лат. auctoritas — «власть, влияние») отсылает нас к абстрактной идее власти и ее неотъемлемому атрибуту – авторитету. Государству необходимо поддерживать свой авторитет в глазах людей, а эффективнее всего оказывать воздействие на массы могут средства массовой информации, сама природа которых дала право именовать их четвертой властью. Так, телевидение можно считать посредником между зрителем и внешним миром в процессе информирования, когда речь идет о новостях. Новостное сообщение в статье анализируется во многом с точки зрения его принадлежности определенному виду дискурса. Трактовка понятия дискурс в лингвистике довольно широка и поэтому стоит выделить основные аспекты, на которые обращают внимание исследователи. Дискурс – это речедействие, речь, сопряженная с действием [1]. Н.Д. Арутюнова рассматривает дискурс как речь, погруженную в жизнь [1**]. По словам И.Н. Борисовой,

75

Выпуск № 1 (45), 2020

ISSN 2587-8085

дискурс представляет собой «… ситуативно и социально обусловленную деятельность» [5, с.182]. Таким образом, дискурсивная, языковая деятельность должна рассматриваться в контексте человеческой деятельности в целом. В.И. Карасик определяет сферу исследований дискурса как междисциплинарную область, которая находится на стыке лингвистики, социологии, психологии, этнографии, семиотики, стилистики и философии [6, с. 276]. Исследователь выделяет так называемый институциональный дискурс, участники которого реализуют свои статусно-ролевые возможности в таких его видах, как политический, административный, юридический, педагогический и т.д. Вслед за ученым мы относим новости к массово-информационному виду институционального дискурса.

Новостное сообщение – продукт новостного дискурса, создаваемый СМИ, формально предназначенный информировать, по сути же одной из его ведущих задач и целей оказывается воздействие. Функция целенаправленного воздействия на адресата с целью формирования общественного мнения в целом характерна для медиатекстов [7, с. 53; 8, c. 111].

Однако тот факт, что новостная действительность не является зеркальным отражением реальной жизни, стоит принять во внимание и понять. По словам Т.А. ван Дейка, новости следует воспринимать как «…результат когнитивной и социальной деятельности журналистов по производству текстов и их значений, как результат интерпретации текстов читателями газет и телезрителями, производимой на основе опыта их общения со средствами массовой информации» [9, с.123]. На самом деле отбор событий, происходящих во всем мире, проходит несколько уровней в соответствии с определенными критериями, предъявляемыми к этому жанру, а также исходя из субъективных предпочтений авторов (а у новостей есть авторы), которые не могут не учитывать интересы власти. В результате массовый адресат, потребитель новостей, неосознанно оказывается погруженным в сконструированную действительность. Во многом этому способствует авторитетность СМИ, через которые свой авторитет транслируют заинтересованные в этом люди (адресанты). В этой связи нельзя не вспомнить фразу, ставшую афоризмом, которая принадлежит авторитетному исследователю массовой коммуникации М. Мак-Люэну: «the medium is the message», что буквально можно перевести «посредник и есть послание» [10]. Ее следует интерпретировать так: при передаче информации средство ее транслирования не остается нейтральным. То есть, само средство информирования обладает определенным авторитетом в глазах получателя информации. Интересно, что с развитием общества и технологий, меняется авторитетность средств (каналов) информирования. Если раньше авторитетность печатного слова была неоспоримой, то затем основным каналом получения информации становится телевидение, визуальный характер которого во многом усилил авторитетность этого источника в буквальном смысле в глазах зрителя. На сегодняшний день неоспоримым лидером получения информации является Интернет. Многие пользователи признают этот канал более авторитетным, утверждая, что сами выбирают, что смотреть и о чем читать, особо подчеркивая не только свободу выбора, но и более объективный характер изложения информации. Все это заслуживает отдельного глубокого исследования, но в контексте данной работы скажем только, что новости в глобальной сети тоже изначально кем-то отбираются, определенным образом интерпретируются, то есть и у них есть автор.

Диалогичность коммуникации предопределяет тот факт, что кто-то из сторон обладает большей авторитетностью, а кто-то вынужден подчиняться авторитету другого. В массовой коммуникации, очевидно, авторитет на стороне адресанта. Приверженцы Интернета, как нам представляется, подсознательно хотят нарушить этот порядок, пытаясь в некотором смысле перенести роль автора с его авторитетностью на себя.

Следует обратить внимание на то, что во многом авторитетно не столько сообщение, сколько его источник. Причем, источник в довольно широком смысле слова. Это уже упоминавшийся нами сам канал информирования (печать, радио, телевидение, Интернет), а также источник сообщаемой информации, ссылка на который косвенным образом указывает и на авторитетность коммуниканта. В текстах новостей в качестве маркеров авторитетности источника можно встретить ссылки на различные агентства новостей, авторитетные

76