Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
СКР История перевода 2 пер. оконч. (2).doc
Скачиваний:
11
Добавлен:
18.11.2019
Размер:
89.6 Кб
Скачать
  1. Нелюбин л.Л., Хухуни г.Т. Наука о переводе (история и теория с древнейших времен до наших дней): Учебное пособие. – м.: Флинта, 2006. – с. 240-303.

  2. Федоров А.В. Основы общей теории перевода (лингвистические проблемы): Учебное пособие. – 5-е изд. – М., СПб., 2002. – С. 59-86.

  3. Алексеева И.С. Введение в переводоведение. – М., СПб.: Академия, 2004. – С. 94-101.

  4. Тюленев С.В. Теория перевода. – М.: Гардарики, 2004. – С. 53-65.

Дополнительная литература

  1. Гиривенко а.Н. Из истории русского художественного перевода первой половины XIX века. Эпоха романтизма: Учебное пособие. – м.: Флинта, Наука, 2002. – с. 38-263.

  2. Федоров А.В. Искусство перевода и жизнь литературы. – Л., 1983. – С. 64-110.

Семинар 11-12. Развитие теории перевода в отечественной науке ХХ века.

План.

  1. Перевод на рубеже веков. А.М. Горький и культурная традиция отечественного перевода.

  2. Переводческая мысль в отечественной науке довоенного периода

  3. Становление современной отечественной теории перевода.

    1. Вклад Якова Иосифовича Рецкера в лингвистическую теорию перевода.

    2. Труды Андрея Венедиктовича Федорова по теории перевода.

    3. Теория перевода в трудах Вилена Наумовича Комиссарова.

    4. Теоретическая концепция перевода Исаака Иосифовича Ревзина и Виктора Юльевича Розенцвейга и Владимира Григорьевича Гака.

    5. Вопросы ТП в трудах Александра Давидовича Швейцера.

    6. Вклад в становление теории перевода Леонида Степановича Бархударова.

    7. Переводческие работы Льва Константиновича Латышева.

    8. Теоретическое наследие Леноры Александровны Черняховской, Рюрика Константиновича Миньяр-Белоручева, Гелия Васильевича Чернова.

  4. Концепция переводимости А.В. Федорова.

  5. Становление отечественной критики перевода.

Литература:

  1. Нелюбин Л.Л., Хухуни Г.Т. Наука о переводе (история и теория с древнейших времен до наших дней): Учебное пособие. – М.: Флинта, 2006. – С. 304-334.

  2. Федоров А.В. Основы общей теории перевода (лингвистические проблемы): Учебное пособие. – 5-е изд. – М., СПб., 2002. – С. 86-97.

  3. Алексеева И.С. Введение в переводоведение. – М., СПб.: Академия, 2004. – С. 101-125.

  4. Тюленев С.В. Теория перевода. – М.: Гардарики, 2004. – С. 65-75.

  5. Комиссаров В.Н. Лингвистическое переводоведение в России. – М. 2002. (составить библиографию основных трудов с краткой аннотацией).

Дополнительная литература.

  1. Чуковский К. Высокое искусство. – М., 1941.

  2. Федоров А.В. Искусство перевода и жизнь литературы. – Л., 1983. – С. 3-154, 177-185.