- •Оскар уайльд «счастливый принц и другие сказки»
- •Предисловие
- •Introduction
- •I. Read the text:
- •Oscar Wilde’s Fairy Tales
- •II. Practise the pronunciation of the words given below:
- •III. Give Russian equivalents:
- •IV. Give English equivalents:
- •V. Translate the sentences into Russian. Make up your own examples with the italicized words and word-combinations.
- •VI. Fill in the gaps with appropriate prepositions:
- •VII. Agree or disagree with the following statements. Develop the idea.
- •VIII. Relate the main facts of Oscar Wilde’s life and his creative activity using the words listed in exercises III and IV.
- •2. Learn the following words and word-combinations
- •In situations from the text.
- •3. Find English equivalents of the following words and word-combinations. Make up your own sentences with them based on the story.
- •5. Translate the following passages into Russian:
- •6. These are the paraphrased variants of some sentences from the text. Look through the text to find the original sentences.
- •7. Fill in the blanks with appropriate prepositions and adverbs.
- •2. Answer the questions using the vocabulary of the tale:
- •3. Find English equivalents of the following words and word-combinations. Make up your own sentences with them based on the story.
- •4. Use the verbs in brackets in the Past Indefinite Tense.
- •5. Translate the following passages into Russian:
- •6. Arrange the words in the following sentences
- •In proper order.
- •7. Fill in the blanks with the words given below.
- •3. Find English equivalents of the following words and word-combinations. Make up your own sentences with them based on the story.
- •4. Insert articles where necessary.
- •5. Translate the following passages into Russian:
- •6. Are the sentences grammatically correct? Find the mistakes and comment on your answer.
- •7. Guess the words by their definitions.
- •8. Complete the following sentences:
- •9. A) Read the following extracts paying attention to the use of phrasal verbs. Look them up in a dictionary and translate the sentences into Russian.
- •3. Find English equivalents of the following words and word-combinations. Make up your own sentences with them based on the story.
- •4. Find in the text 10 sentences containing would
- •5. Translate the following passages into Russian:
- •3. Find English equivalents of the following words and word-combinations. Make up your own sentences with them based on the story.
- •4. Fill in the missing reflexive pronouns.
- •5. Translate the following passages into Russian:
- •6. Complete the sentences using these pronouns: each other, other or others.
- •7. Insert the correct prepositions.
- •8. Supply the missing words.
- •9. A) Read the following extracts paying attention to the use of phrasal verbs. Look them up in a dictionary and translate the sentences into Russian.
- •2. Discuss the following: a) Agree or disagree with the statements. Prove your answer.
- •B) Give the Remarkable Rocket's character-sketch. C. Give a summary of the tale revision
- •I. Pronounce the words:
- •II. Give Russian equivalents:
- •III. Give English equivalents:
- •V. Relate the main facts of Oscar Wilde’s life.
- •VI. Why are Wilde’s fairy tales so much admired by both children and adults? Which tale is your favourite one? Why?
- •VII. Answer the questions using the vocabulary of the tales:
- •A) There are a lot of witty paradoxes in Oscar Wilde’s tales. They are used to show the contradictions of life. Read the following paradoxical utterances and translate them.
- •X. Render into English:
- •Supplementary reading About Oscar Wilde
- •Preface to
- •Into spring blossoms white and blue!
- •Selected bibliography
- •Contents
2. Answer the questions using the vocabulary of the tale:
1.) Why was the statue of the Happy Prince so much admired?
2.) Why did the Swallow stay behind when his friends flew away to Egypt?
3.) Where did the Swallow decide to stay for the night and what did he think of the place?
4.) Who gave the statue the name of the Happy Prince and why? Was he really happy?
5.) Why did the Happy Prince ask the Swallow to be his messenger?
What made the Swallow agree to help the Happy Prince?
6.) What good actions did they do together?
7.) What did the Swallow see while he was flying over the great city?
How did it differ from what he had seen in strange lands?
8.) Why was the Swallow in no hurry to leave the Happy Prince?
9.) Why was the statue of the Happy Prince finally pulled down?
10.) Why were the leaden heart and the dead bird considered the most precious things in the city?
11.) The Prince said: “The living always think that gold can make them happy.” Do you see eye to eye with the Prince? Is a lot of gold enough for you to be happy?
C. Give a summary of the tale
The Nightingale and the Rose
A. Vocabulary and Grammar Work
1. Look up the words given below in the dictionary.
Practise their pronunciation and be ready to give
their Russian equivalents.
nightingale, holm-oak, philosophy, hyacinth, emerald, pearl, lizard, buried, daisy, scent, wretched, to pierce, heather, tomb, meadow, jewels, dawn, sincerity, crimson, passion, brow, to sacrifice, tears, to wonder, thorn, veins, valley
2. Learn the following words and word-combinations
in situations from the text.
1. a true lover (39) настоящий влюбленный
2. to give a ball (40) давать бал
3. to murmur (40) шептать
4. to dance to the sound of the violin (40) танцевать под звуки скрипки
5. to throng round smb/smth (40) толпиться вокруг кого-л./чего-л.
6. to weep for smb/smth (41) плакать по кому-л./чему-л., хотеть ч.-л.
7. the mystery of Love (41) таинство любви
8. to spread one's wings (41) расправить крылья
9. a way of doing smth (42) способ ч.-л. сделать
10. to be dear to smb (42) быть кому-л. дорогим
11. mighty (43) могущественный
12. to look up (from smth) (43) поднять/оторвать глаза (от чего-л.)
13. What a pity it is that … (43) Как жаль, что …
14. to do smb good (44) приносить пользу к.-л.
15. to mean smth (44) значить (означать) ч.-л.
to mean a lot/ a great deal to smb много значить для к.-л.
to mean nothing to smb ничего не значить для к.-л.
16. to perfect smth (45) совершенствовать ч.-л.
17. to frown (46) нахмуриться
18. to go with smth (smb's dress) (46) хорошо подходить к чему-л.
19. to cost far more than smth (46) стоить гораздо дороже чего-л.
20. Upon my word! (46) Честное слово!
3. Find English equivalents of the following words and word-combinations. Make up your own sentences with them based on the story.
1. зависеть от чего-л. (39)
2. до рассвета (40)
3. быть более ценным, чем ч.-л. (40)
4. прошептать мягким, тихим голосом (40)
5. сидеть молча (41)
6. под окном (41)
7. целая ночь (42)
8. взамен (43)
9. Какая удача! (45)
10. быть неблагодарным (46)