Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Оскар Уальд сказки.docx
Скачиваний:
68
Добавлен:
12.11.2019
Размер:
120.48 Кб
Скачать

2. Answer the questions using the vocabulary of the tale:

1.) Why was the statue of the Happy Prince so much admired?

2.) Why did the Swallow stay behind when his friends flew away to Egypt?

3.) Where did the Swallow decide to stay for the night and what did he think of the place?

4.) Who gave the statue the name of the Happy Prince and why? Was he really happy?

5.) Why did the Happy Prince ask the Swallow to be his messenger?

What made the Swallow agree to help the Happy Prince?

6.) What good actions did they do together?

7.) What did the Swallow see while he was flying over the great city?

How did it differ from what he had seen in strange lands?

8.) Why was the Swallow in no hurry to leave the Happy Prince?

9.) Why was the statue of the Happy Prince finally pulled down?

10.) Why were the leaden heart and the dead bird considered the most precious things in the city?

11.) The Prince said: “The living always think that gold can make them happy.” Do you see eye to eye with the Prince? Is a lot of gold enough for you to be happy?

C. Give a summary of the tale

The Nightingale and the Rose

A. Vocabulary and Grammar Work

1. Look up the words given below in the dictionary.

Practise their pronunciation and be ready to give

their Russian equivalents.

nightingale, holm-oak, philosophy, hyacinth, emerald, pearl, lizard, buried, daisy, scent, wretched, to pierce, heather, tomb, meadow, jewels, dawn, sincerity, crimson, passion, brow, to sacrifice, tears, to wonder, thorn, veins, valley

2. Learn the following words and word-combinations

in situations from the text.

1. a true lover (39) настоящий влюбленный

2. to give a ball (40) давать бал

3. to murmur (40) шептать

4. to dance to the sound of the violin (40) танцевать под звуки скрипки

5. to throng round smb/smth (40) толпиться вокруг кого-л./чего-л.

6. to weep for smb/smth (41) плакать по кому-л./чему-л., хотеть ч.-л.

7. the mystery of Love (41) таинство любви

8. to spread one's wings (41) расправить крылья

9. a way of doing smth (42) способ ч.-л. сделать

10. to be dear to smb (42) быть кому-л. дорогим

11. mighty (43) могущественный

12. to look up (from smth) (43) поднять/оторвать глаза (от чего-л.)

13. What a pity it is that … (43) Как жаль, что …

14. to do smb good (44) приносить пользу к.-л.

15. to mean smth (44) значить (означать) ч.-л.

to mean a lot/ a great deal to smb много значить для к.-л.

to mean nothing to smb ничего не значить для к.-л.

16. to perfect smth (45) совершенствовать ч.-л.

17. to frown (46) нахмуриться

18. to go with smth (smb's dress) (46) хорошо подходить к чему-л.

19. to cost far more than smth (46) стоить гораздо дороже чего-л.

20. Upon my word! (46) Честное слово!

3. Find English equivalents of the following words and word-combinations. Make up your own sentences with them based on the story.

1. зависеть от чего-л. (39)

2. до рассвета (40)

3. быть более ценным, чем ч.-л. (40)

4. прошептать мягким, тихим голосом (40)

5. сидеть молча (41)

6. под окном (41)

7. целая ночь (42)

8. взамен (43)

9. Какая удача! (45)

10. быть неблагодарным (46)

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]