Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Губенко-распознанный Стандарты.doc
Скачиваний:
4
Добавлен:
12.11.2019
Размер:
3.36 Mб
Скачать

Розділ 8

НАЙПРОСТІШІ ФІЗІОТЕРАПЕВТИЧНІ

ПРОЦЕДУРИ. ПРУДОТЕРАШЯ.

ОКСИГЕНОТЕРАПІЯ

Накладання гірчичників Процедура 8.1.

Оснащення: гірчичники, пелюшка, годинник, серветка, лоток.

Етапи

Обґрунтування

Підготовка до процедури

1. Пояснити пацієнту хід майбутньої процедури і отримати його згоду

Заохочення пацієнта до співпраці. Дотримується право пацієнта на інформа­цію

2. Вимити і висушити руки

Дотримується інфекційна безпека

3. Перевірити придатність гірчични­ків: гірчиця не повинна обсипатися з паперу і мати специфічний (різкий) запах. Під час використання гірчич­ників, виготовлених за іншими тех­нологіями (наприклад, пакетована гірчиця), п. 3 виключається

Забезпечується ефективність процедури.

Після змочування придат­них гірчичників відразу з'являється гострий харак­терний запах

4. Підготувати необхідне оснащення

Забезпечується швидке і ефективне проведення про­цедури

5. Налити в лоток гарячу (40—45 °С) воду

Якщо температура нижча, ефірна гірчична олія не виді­ляється, якщо вища, руйну­ється

6. Опустити узголів'я. Допомогти пацієнту лягти на живіт (якщо гір­чичники накладають на спину) і попросити його обхопити руками подушку. Голова повернута набік

Забезпечується правильне положення хребта

145

Частина II. Медсестринські маніпуляції та процедури

Закінчення процедури 8.1.

Етапи

Обґрунтування

Виконання процедури

1. Змочити гірчичник гарячою водою, дати їй стекти. Щільно прикласти його до шкіри тим боком, на якому гірчиця

Забезпечується виділення ефірної олії та дія на шкіру

2. Повторити п. 1, розміщуючи потрібну кількість гірчичників

Забезпечується проведення процедури

3. Вкрити пацієнта пелюшкою, потім ковдрою

Виключається переохолод-

Забезпечується збері­гання тепла

4. У разі появи стійкої гіперемії зняти гірчичники через 5—15 хв і покласти їх у лоток для використаних матері­алів

Час, необхідний для забезпе­чення рефлекторної дії

5. Змочити серветку в теплій воді і зняти зі шкіри залишки гірчиці

Запобігання хімічному опіку шкіри

6. Витерти шкіру насухо. Допомогти пацієнту одягти спідню білизну, вкрити ковдрою і попередити, щоб він залишався в ліжку ще не менше ніж 20—30 хв

Зберігається ефект від про­цедури і забезпечується необхідний відпочинок після процедури

Закінчення процедури

1. Викинути гірчичники. Вимити і висушити руки

Дотримується інфекційна безпека

2. Зробити позначку про виконання процедури і реакцію на неї пацієнта у відповідній документації

Забезпечуються докумен­тування процедури і послі­довність медсестринського догляду

Запам'ятайте! При тривалішій дії гірчичників можливий хімічний опік шкіри з утворенням пухирів.

146

Розділ 8. Найпростіші фізіотерапевтичні процедури...

Вакуумтерапія Процедура 8.2.

Оснащення: серветка, лоток з медичними банками, рушник, по­судина з водою, годинник, корнцанг, вата, сірники, 70 % розчин етилового спирту.

Етапи

Обгрунтування

Підготовка до процедури

1. Пояснити пацієнту хід майбутньої процедури і отримати згоду на її про­ведення

Забезпечується право паці­єнта на інформацію. Заохочення пацієнта до співпраці

2. Вимити і висушити руки

Забезпечується інфекційна безпека

3. Підготувати необхідне оснащення

Забезпечується швидке і ефективне проведення процедури

4.Зняти сорочку

Забезпечується проведення процедури і виключається небезпека займання одягу

5. Опустити узголів'я, допомогти пацієнту лягти на живіт (якщо банки ставлять на спину) і запропонувати йому повернути голову набік, руками обхопити подушку

Поза забезпечує надійне прилипання банок. Забезпечується правильне положення хребта

6. Довге волосся пацієнта (пацієнтки) на голові прикрити пелюшкою

Забезпечується безпечне лікарняне середовище

7. Нанести на шкіру пацієнта тонким шаром вазелін. Зняти залишки вазе­ліну з рук

Підвищується еластичність шкіри

8. Зробити цупкий гніт із вати і надійно закріпити його корнцангом

Забезпечується безпечне лікарняне середовище

Виконання процедури

1. Змочити гніт спиртом, залишки спирту відтиснути, флакон закрити кришкою і відставити вбік

Забезпечується безпечне лікарняне середовище

147

і

Частина II. Медсестринські маніпуляції та процедури

Закінчення процедури 8.2.

Етапи

Обґрунтування

2. Запалити гніт, у ліву руку (якщо медична сестра правша) взяти 1—2 банки, потім швидким рухом на 0,5—1 с внести в банку палаючий гніт (банку слід тримати недалеко від поверхні тіла) й енергійним рухом прикласти до шкіри. Таким чином поставити всі банки. Примітка: полум'я має лише витіснити повітря з банки, але не розпікати її краї, щоб не допустити опіку шкіри

Забезпечується ефективність процедури, оскільки полум'я розріджує повітря в банці (вакуум), шкіра швидко втя­гується в неї

3. Прикрити хворого пелюшкою, ков­дрою і попросити полежати впродовж 10—15 хв

Досягається лікувальний ефект процедури

4. Вимити і висушити руки

Забезпечується гігієнічний комфорт

Закінчення процедури

1. По черзі зняти банки: однією рукою дещо відхилити банку вбік, а пальцем іншої притиснути шкіру біля краю банки. При цьому в банку потрапляє повітря і вона легко відді­ляється од шкіри

Забезпечується безболісне знімання банок

2. Витерти шкіру серветками

Забезпечується гігієніч­ний комфорт. Знімаються залишки вазеліну зі шкіри

3. Допомогти пацієнту одягтися і попередити, що він зобов'язаний залишатися в ліжку (або в кріслі) ще впродовж 20—30 хв

Досягається максимальний лікувальний ефект

4. Занурити банки в посуд з дезінфек­ційним розчином

Дотримується інфекційна безпека

5. Вимити і висушити руки

Дотримується інфекційна безпека

6. Зробити запис про виконання про­цедури, реакцію пацієнта

Забезпечуються документу­вання процедури і послідов­ність медсестринського догляду

148

Розділ 8. Найпростіші фізіотерапевтичні процедури...

Застосування грілки Процедура 8.3.

Оснащення: грілка, пелюшка, гаряча вода (60 °С), водяний тер­мометр.

Етапи

Обґрунтування

Підготовка до процедури

1. Пояснити хворому хід процедури і отримати згоду на її проведення

Заохочення пацієнта до співпраці. Дотримання прав пацієнта на інформацію

2. Вимити і висушити руки

Дотримується інфекційна безпека

3. Налити гарячу (60 °С) воду в грілку, трохи стиснути її біля горловини, випустивши повітря, і закрутити корок

Дотримується герметичність грілки. Виключається опік шкіри пацієнта

4. Перехилити грілку корком донизу і обгорнути її пелюшкою

Перевіряється герметичність. Не допускається перегрі­вання шкіри

Виконання процедури

1. Покласти грілку на потрібну ділянку тіла. Якщо лікар призначив тривале використання грілки, що 20 хв слід робити 15—20-хвилинну перерву

Запобігається локальне пере­грівання та опік шкіри

2. Зняти грілку

Забезпечується етапність виконання процедури

Закінчення процедури

1. Оглянути шкіру пацієнта в ділянці контакту з грілкою

Забезпечується оцінювання чутливості шкіри: на ній має бути легка гіперемія

2. Продезінфікувати грілку

Дотримується інфекційна безпека

3. Вимити і висушити руки

Дотримується інфекційна безпека

4. Зробити запис про виконання про­цедури і реакцію на неї пацієнта

Забезпечуються докумен­тування процедури і послі­довність медсестринського

догляду

149

Частина II. Медсестринські маніпуляції та процедури

Застосування міхура з льодом Процедура 8.4.

Оснащення: рушник (пелюшка), міхур для льоду, грудки льоду.

Етапи

Обґрунтування

Підготовка до процедури

1. Пояснити пацієнту хід процедури і отримати згоду

Заохочення пацієнта до

співпраці.

Дотримання прав пацієнта

на інформацію

2. Вимити і висушити руки

Дотримується інфекційна безпека

3. Покласти в міхур грудки льоду і залити їх холодною водою

Лід, що тане, підтримує температуру води в межах 10—12 °С. Виключається переохолодження (обморо­ження) шкіри

4. Покласти міхур на горизонтальну поверхню і закрити кришку

Забезпечується герметич­ність. Міхур набуває пласкої форми

Виконання процедури

1. Обгорнути міхур пелюшкою і покласти на потрібну ділянку тіла на 20 хв. Міхур можна залишати (за потреби) на тривалий час, але що 20 хв слід робити перерву на 10—15 хв

Запобігання переохоло­дженню

2. Залежно від танення льоду воду потрібно зливати, а грудки льоду додавати.

Примітка: не можна заморожувати воду в міхурі, оскільки поверхня утворе­ного конгломерату (ущільнення) льоду велика

Досягається максимальний ефект процедури.

Виключається переохолодження і обмороження ділянки тіла

3. Після закінчення процедури воду злити, міхур продезінфікувати

Дотримується інфекційна безпека

Закінчення процедури

1. Вимити і висушити руки

Дотримується інфекційна безпека

150

Розділ 8. Найпростіші фізіотерапевтичні процедури...

Закінчення процедури 8.4.

Етапи

Обґрунтування

2. Зробити запис про виконання про­цедури, реакцію на неї пацієнта

Забезпечуються докумен­тування процедури і послі­довність медсестринського догляду

Накладання холодного компресу Процедура 8.5.

Оснащення: посудина з холодною водою, 2 пелюшки (рушники).

Етапи

Обґрунтування

Підготовка до процедури

1. Пояснити пацієнту хід процедури і отримати згоду на її проведення

Заохочення пацієнта до

співпраці.

Дотримання прав пацієнта

на інформацію

2. Вимити і висушити руки

Дотримується інфекційна безпека

Виконання процедури

1. Скласти пелюшку (рушник) у декіль­ка шарів, занурити у холодну воду

Забезпечується послідовність виконання процедури

2. Розправити пелюшку (рушник) і покласти на лоб (тіло) на 2—3 хв

Забезпечується безпосередній контакт холодного компресу зі шкірою: покращується тепловіддача, забезпечується рефлекторна дія через термо-рецептори

3. Зняти пелюшку (рушник) за 2—3 хв і занурити у холодну воду

Не допускається зігрівання

тканини.

Забезпечується ефективність

процедури

4. Іншу пелюшку (рушник) викру­тити і покласти на шкіру на 2—3 хв. Повторювати п. 2—4, змінюючи пелюшки за 2—3 хв

Забезпечується безперерв­ність процедури

151

Частина II. Медсестринські маніпуляції та процедури

Закінчення процедури 8.5.

Етапи

Обґрунтування

Закінчення процедури

1. Використані пелюшки помістити у водонепроникний мішок або посу­дину із дезінфекційним розчином

Дотримується інфекційна безпека

2. Висушити шкіру після закінчення процедури

Виключається дискомфорт пацієнта

3. Вимити і висушити руки

Дотримується інфекційна безпека

4. Зробити запис про виконання про­цедури і реакцію на неї пацієнта

Забезпечуються докумен­тування процедури і послі­довність медсестринського догляду

Накладання гарячого компресу Процедура 8.6.

Оснащення: посудина для води, серветка, вода (6070 °С), водя­ний термометр, клейонка, вата, бинт, ножиці.

Етапи

Обґрунтування

Підготовка до процедури

1. Пояснити пацієнту хід процедури і отримати згоду на її проведення

Заохочення пацієнта до

співпраці.

Дотримання прав пацієнта на

інформацію

2. Вимити і висушити руки

Дотримується інфекційна безпека

Виконання процедури

1. Скласти серветку у 8 шарів, змо­чити її у воді (60—70 °С), відтиснути і накласти серветку на шкіру

Забезпечується тепловий ефект (рефлекторна дія)

2. На вологу серветку покласти клейонку (по периметру на 1—2 см більшу за серветку)

Забезпечується зберігання тепла, парниковий ефект

152

Розділ 8. Найпростіші фізіотерапевтичні процедури...

Закінчешія процедури 8.6.

Етапи

Обґрунтування

3. На клейонку покласти шар вати

Забезпечується тепловий ефект

4. Зафіксувати компрес бинтом, дотримуючись правил десмургії

Забезпечується щільний контакт тканини зі шкірою і зберігається тепловий ефект (герметична пов'язка)

5. Вимити і висушити руки

Дотримується інфекційна безпека

6. Через 10 хв змінити компрес (трива­лість компресу визначає лікар)

Забезпечується безперервна дія тепла

Закінчення процедури

1. Витерти насухо вологу шкіру і накласти суху пов'язку

Забезпечується тривалість теплового ефекту

2. Вимити і висушити руки

Дотримується інфекційна безпека

3. Зробити запис про виконану проце­дуру» реакцію пацієнта

Забезпечуються докумен­тування процедури і послі­довність медсестринського догляду

Накладання зігрівального Процедура 8.7.

напівспиртового компресу

Оснащення: компресний папір, вата, бинт (марля), 45 % розчин етилового спирту, ножиці.

Етапи

Обґрунтування

Підготовка до процедури

1. Пояснити пацієнту хід процедури і отримати згоду на її проведення

Заохочення пацієнта до співпраці. Дотримуються права пацієнта

2. Вимити і висушити руки

Дотримується інфекційна безпека

153

Частина II. Медсестринські маніпуляції та процедури

Продовження процедури 8.7.

Етапи

Обґрунтування

3. Відрізати ножицями необхідний (залежно від місця застосування) шматок бинта для компресу і скласти його у 8 шарів. Вирізати клаптик компресного паперу, по периметру на 2 см більший за серветку. Підготу­вати вату по периметру на 2 см більшу за компресний папір

Забезпечується ефективне проведення процедури

4. Скласти шари для компресу на столі, починаючи із зовнішнього шару: знизу — вата, потім компрес­ний папір

Забезпечується ефективність проведення процедури. Забезпечується зігрівальний ефект процедури

5. Налити спирт у мензурку, змочити в ньому серветку, злегка віджати її і покласти на компресний папір. Примітка: у разі накладання компресу на вухо серветку і компресний папір роз­різати в центрі!

Забезпечується ефективність проведення процедури

Виконання процедури

1. Усі шари компресу одночасно покласти на потрібну ділянку тіла. Примітка: не варто накладати компрес на шкіру, змазану йодом

Забезпечується рефлекторна дія через хемо- і терморецеп-тори шкіри за рахунок трива­лої дії

2. Зафіксувати компрес бинтом від­повідно до вимог десмургії так, щоб він щільно прилягав до шкіри, але не обмежував рухів

Забезпечується ефективність проведення процедури

3. Вимити і висушити руки

Дотримується інфекційна безпека

4. За 1,5—2 год після накладання компресу, не скидаючи пов'язки, пальцем перевірити ступінь вологості серветки. Закріпити компрес бинтом

Перевірка правильності накладання компресу. Якщо серветка висохла, подальше проведення проце­дури недоцільне

5. Вимити і висушити руки

Дотримується інфекційна безпека

154

Розділ 8. Найпростіші фізіотерапевтичні процедури...

Закінчення процедури 8.7.

Етапи

Обґрунтування

Закінчення процедури

1. Зняти компрес у встановлений тер­мін (4—6 год)

Забезпечується послідовність виконання процедури

2. Витерти шкіру в ділянці компресу і накласти суху пов'язку

Запобігання переохоло­дженню.

Подовжується час теплового ефекту

3. Вимити і висушити руки

Дотримується інфекційна безпека

4. Зробити запис про виконання про­цедури і реакцію на неї пацієнта

Забезпечуються докумен­тування процедури і послі­довність медсестринського догляду

Застосування п'явок Процедура 8.8.

Оснащення для:

  • оброблення шкіри: стерильні кульки (серветки), клейонка, тепла переварена вода, 70 % розчин етилового спирту;

  • застосування п'явок: п'явки, медична банка, спирт, сте­рильні серветки, пінцет, годинник;

  • знімання п'явок: рукавички, посудина із дезінфекційним роз­чином, лоток, вата, формалін, нашатирний спирт, стериль­ні серветки, бинт (лейкопластир), ножиці

Етапи

Обґрунтування

Підготовка до процедури

1. Пояснити пацієнту хід процедури і отримати його згоду

Заохочення пацієнта до співпраці. Дотримується право пацієнта на інформа­цію

2. Вимити і висушити руки

Дотримується інфекційна безпека

155

Частина II. Медсестринські маніпуляції та процедури

Продовження процедури 8.8.

Етапи

Обґрунтування

3. Допомогти пацієнту зайняти зручне положення. Підстелити кле­йонку

Виключається напруження м'язів. Забезпечуються ком­форт та інфекційна безпека

4. Обробити шкіру: протерти 70 % розчином етилового спирту ділянку більшу, ніж потрібно для п'явок; стерильними ватними кульками, змоченими у теплій перевареній воді, протерти шкіру до почервоніння, змі­нюючи кульки 2—3 рази

Полегшується початок про­цедури.

Запах мила відлякує п'явок і значно утруднює проведення процедури.

Розширюються судини шкіри, вона стає теплою

Виконання процедури

1. Надіти рукавички

Забезпечується інфекційна безпека

2. Відсадити в медичну банку одну п'явку (якщо п'явки треба ставити на віддалені одна від одної ділянки). Від­садити у банки всі необхідні п'явки (для обмеженої ділянки шкіри)

Виключається контакт п'явки з рукою медсестри

3. Піднести банку до шкіри, пере­вернути догори дном і щільно при­тиснути.

Примітка: якщо п'явки треба ставити по вертикалі, починають з нижньої ділянки

П'явка, опинившись у замкнутому просторі, за 5—10 хв прокусить шкіру і присмокчеться

4. Прийняти банку, щойно п'явка прокусить шкіру і з'являться хвиле­подібні рухи в ЇЇ передній частині

Хвилеподібні рухи п'явки свідчать про те, що вона почала ссати кров

5. Підкласти під задню присоску сте­рильну серветку (якщо п'явка при­кріпилась задньою присоскою до скла банки, її треба акуратно відірвати пальцем або пінцетом)

Виключається присмокту­вання п'явки задньою присо­скою, що може значно зни­зити активність смоктання. Серветка вбирає рідину, що стікає з тіла п'явки

6. Повторити п. 2—5, доки не будуть поставлені всі п'явки

Забезпечується ефективність процедури

156

Розділ 8. Найпростіші фізіотерапевтичні процедури...

Продовження процедури 8.8.

Етапи

Обґрунтування

7. Спостерігати за активністю п'явки: якщо вона не рухається, легко про­вести по її поверхні пальцем, це повинно викликати хвилеподібні рухи. Якщо їх немає, п'явку можна зняти, провівши по ній ватною куль­кою, змоченою нашатирним спиртом

Забезпечується ефективність процедури. Різкі запахи від­лякують п'явку

Закінчення процедури

1. Підготувати все необхідне для зні­мання п'явок.

Забезпечується інфекційна безпека і поетапність вико­нання процедури

2. Зняти п'явки, якщо вони були поставлені на 15 хв способом, описа­ним у п. 7

Якщо п'явки поставили на 1 год, вони відпадають самі, тільки-но наситяться кров'ю

3. Розмістити п'явки в посуд із фор­маліном, нашатирним спиртом тощо

Дотримується інфекційна безпека. П'явки не можна використовувати повторно

4. Змінити рукавички

Дотримується інфекційна безпека

5. Обробити шкіру навколо ранки спиртом. Покласти на місце укусів стерильні серветки, використовуючи стерильний пінцет

Дотримується інфекційна безпека

6. Покласти шар вати на серветки

Ймовірні кровотеча (6—ЗО г) і намокання пов'язки

7. Фіксувати серветку і вату бинтом відповідно до правил десмургії. Примітка: якщо бинтування немож­ливе, то на вату треба покласти серветку і зафіксувати її на шкірі лейкопластиром

Дотримується інфекційна безпека

8. Забрати пелюшку у водонепроник­ний мішок

Дотримується інфекційна безпека

9. Після дезінфекції викинути п'явки у каналізацію

Дотримується інфекційна безпека

157

Частина II. Медсестринські маніпуляції та процедури

Закінчення процедури 8.8.

Етапи

Обґрунтування

10. Покласти в посудину з дезінфек­ційним розчином лоток, медичну банку, пінцет

Дотримується інфекційна безпека

11. Зняти рукавички, покласти у посудину з дезінфекційним розчином

Дотримується інфекційна безпека

12. Спостерігати за пов'язкою впродовж доби. У разі намокання пов'язки надіти рукавички, покласти на пов'язку шар вати і знову забинту­вати; зняти рукавички

Повна зміна пов'язки може посилити кровотечу

13. Через добу надіти рукавички, зняти пов'язку, якщо кровотеча зупинена, рану і шкіру навколо неї змастити 70 % розчином етилового спирту. Кров, що спеклася, зняти 3 % розчином пероксиду водню, накласти асептичну пов'язку

Забезпечуються інфекційна безпека і загоювання ранок первинним натягом

14. Зняти рукавички, вимити і вису­шити руки

Дотримується інфекційна безпека

15. Зробити запис про виконання про­цедури і реакцію на неї пацієнта

Забезпечуються докумен­тування процедури і послі­довність медсестринського догляду

158

Розділ 8. Найпростіші фізіотерапевтичні процедури...

Оксигенотерапія через носову канюлю Процедура 8.9.

Оснащення: носова канюля, трубка для подачі кисню, посудина зі стерильною дистильованою водою, джерело кисню з витра­томіром, фіксатор канюлі.

Етапи

Обґрунтування

Підготовка до процедури

1. Встановити у пацієнта ознаки і симптоми гіпоксії, а також наявність мокротиння в дихальних шляхах

Гіпоксія може спричинити

тахіаритмію, брадіаритмію і

смерть.

Наявність мокротиння в

дихальних шляхах знижує

ефективність оксигенотерапії

2. Пояснити пацієнту хід процедури і отримати згоду на її проведення

Забезпечується право паці­єнта на інформацію

3. Вимити і висушити руки

Дотримується інфекційна безпека

Виконання процедури

1. Вставити кінці канюлі в ніздрі пацієнта

Забезпечується надходження кисню у верхні дихальні шляхи

2. За допомогою еластичної пов'язки (фіксатора) для голови зафіксувати канюлю так, щоб вона не спричинила у пацієнта дискомфорт

Забезпечується комфортний стан пацієнта

3. З'єднати носову канюлю з джере­лом зволоженого кисню з потрібною концентрацією і швидкістю подачі кисню

Виключається висихання слизових оболонок носа, рота і дихальних шляхів. Забезпечується необхідна швидкість

4. Забезпечити достатню свободу рухів кисневих трубок і прикріпити їх до одягу

Зменіпується тиск на слизову оболонку в ділянці носових отворів

5. Вимити і висушити руки

Дотримується інфекційна безпека

159

Частина II. Медсестринські маніпуляції та процедури

Закінчення процедури 8.9.

Етапи

Обґрунтування

6. Перевіряти стан канюлі кожні 8 год

Забезпечується впевненість у прохідності канюлі і надхо­дженні кисню

7. Спостерігати за тим, щоб зволо­жувальна посудина була постійно повною

Виключається вдихання незволоженого кисню і ускладнення оксигенотерапії

8. Оглядати слизову оболонку носа і вушні раковини пацієнта для вияв­лення можливих подразнень

Оксигенотерапія може при­звести до висихання слизової оболонки носа. Тиск трубки канюлі або еластичної стрічки на вушні раковини може спричинити подразнення шкіри

9. Що 8 год перевіряти швидкість подачі кисню і його концентрацію

Забезпечується призначена лікарем швидкість подачі кисню і його концентрація

Закінчення процедури

1. Провести підсумкове оцінювання стану пацієнта для виявлення змен­шення симптомів гіпоксії

Підтверджується позитивна динаміка, тобто ознаки змен­шення гіпоксії

2. Зазначити спосіб і швидкість подачі кисню, концентрацію, реакцію пацієнта і оцінити результати проце­дури (чи задоволена потреба пацієнта в нормальному диханні) у відповідній документації

Забезпечуються докумен­тування процедури і послі­довність медсестринського догляду

160

Розділ 8. Найпростіші фізіотерапевтичні процедури...

Оксигенотерапія через носовий катетер Процедура 8.10.

Оснащення: стерильний катетер, зволожувач, посудина зі стерильною дистильованою водою, джерело кисню з витрато­міром, стерильний гліцерин, лейкопластир, безпечна шпилька.

Етапи

Обґрунтування

Підготовка до процедури

1. Встановити у пацієнта ознаки і симптоми гіпоксії і наявність мокро­тиння в дихальних шляхах

Гіпоксія може спричинити тахіаритмію, брадіаритмію та смерть. Наявність мокро­тиння в дихальних шляхах знижує ефективність оксиге­нотерапії

2. Пояснити пацієнту (коли це мож­ливо) чи його близьким мету оксиге­нотерапії, наслідки процедури і отри­мати згоду на її проведення

Забезпечується право паці­єнта на інформацію

3. Вимити і висушити руки

Дотримується інфекційна безпека

Виконання процедури

1. Відкрити упаковку, вийняти кате­тер і змочити його стерильним гліце­рином

Запобігається травмування слизової оболонки носа

2. Увести катетер у нижній носовий хід на глибину, рівну відстані від вушної часточки до крил носа

Забезпечується надходження кисню у верхні дихальні шляхи

3. Зафіксувати катетер лейкопласти­рем так, щоб він не випав з носа і вод­ночас не викликав дискомфорт

Забезпечується комфортний стан пацієнта

4. Прикріпити катетер до джерела зволожування кисню із заданими концентрацією та швидкістю подачі

Виключається висихання слизових оболонок носа і дихальних шляхів

5. Забезпечити достатню свободу руху катетера і кисневих трубок і пришпи­лити їх до одягу

Зменшується тиск на слизову оболонку носа. Пацієнт може повертати голову без ризику видалити катетер

6 8-519

161

Частина II. Медсестринські маніпуляції та процедури

Закінчення процедури 8.10.

Етапи

Обґрунтування

Закінчення процедури

1. Вимити і висушити руки

Дотримується інфекційна безпека

2. Перевіряти стан катетера кожні 8 год

Забезпечується впевненість у правильному функціонуванні катетера

3. Спостерігати за тим, щоб посу­дина для зволоження була повсякчас новою

Запобігається вдихання незволоженого кисню

4. Що 8 год перевіряти швидкість подачі кисню і його концентрацію

Забезпечується призначена лікарем швидкість подачі кисню і його концентрація

Закінчення процедури

1. Підсумково оцінити стан пацієнта для виявлення зменшення симптомів гіпоксії

Підтверджується позитивна динаміка, тобто ознаки змен­шення гіпоксії

2. Зазначити спосіб і швидкість подачі кисню, концентрацію, реакцію пацієнта й оцінити результати проце­дури (чи задоволена потреба пацієнта в нормальному диханні) у відповідній документації

Забезпечуються докумен­тування процедури і послі­довність медсестринського догляду

162

РОЗДІЛ 9 ЗАСТОСУВАННЯ ЛІКАРСЬКИХ ЗАСОБІВ

Закрапування судинозвужувальних Процедура 9.1.

крапель у ніс

Оснащення: лікарська речовина, піпетка (якщо у флаконі немає вмонтованої піпетки), серветки, маска.

Етапи

Обґрунтування

Підготовка до процедури

1. Пояснити пацієнту хід і мету про­цедури

Заохочення пацієнта до співпраці

2. Надати пацієнтові інформацію про лікарський препарат і його побічні дії

Дотримується право пацієнта на інформацію

3. Отримати згоду пацієнта на прове­дення процедури

Дотримуються права паці­єнта

4. Підготувати оснащення

Забезпечується швидке і ефективне проведення про­цедури

5. Вимити і висушити руки

Дотримується інфекційна безпека

Виконання процедури

1. Попросити пацієнта сісти або лягти (допомогти)

Забезпечується проведення процедури

2. Попросити пацієнта звільнити носову порожнину від слизу за допо­могою серветки

Створюються умови для потрапляння лікарської речо­вини на слизову оболонку носа

3. Набрати в піпетку лікарську речо­вину

4. Попросити хворого трішки заки­нути голову, нахиливши її до правого плеча

Забезпечується правильне положення голови для вве­дення лікарської речовини в ліву половину носа

163

Частина II. Медсестршіські маніпуляції та процедури

Закінчення процедури 9.1.

Етапи

Обґрунтування

5. Дещо підняти кінчик носа пацієнта

Створюються умови для потрапляння лікарської речо­вини в носову порожнину

6. Закрапати в одну ніздрю 3 краплі лікарської речовини

Забезпечується введення лікарської речовини

7. Попросити хворого притиснути пальцями крило носа до перегородки і зробити легенькі колові рухи

Створюються умови для кра­щого розподілення і всмокту­вання лікарської речовини в носовій порожнині

8. Повторити п. 7—9 для введення крапель в іншу ніздрю

9. Занурити піпетку в дезінфекційний розчин

Дотримується інфекційна безпека

Закінчення процедури

1. Дізнатися у пацієнта про його само­почуття

Визначення реакції пацієнта на процедуру

2. Зняти маску, вимити і висушити руки

Дотримується інфекційна безпека

3. Зробити запис про введення лікар­ської речовини і реакцію пацієнта

Забезпечуються докумен­тування процедури і послі­довність медсестринського догляду

Закрапування олійних крапель у ніс Процедура 9.2.

Оснащення: лікарська речовина, піпетка, серветки, маска.

Етапи

Обґрунтування

Підготовка до процедури

1. Пояснити пацієнту хід і мету про­цедури

Заохочення пацієнта до співпраці

2. Надати інформацію пацієнту про лікарський препарат і його побічні дії

Дотримується право пацієнта на інформацію

164

Розділ 9. Застосування лікарських засобів

Закінчення процедури 9.2.

Етапи

Обґрунтування

3. Отримати згоду пацієнта на прове­дення процедури

Дотримуються права паці­єнта

4. Підготувати оснащення

Забезпечується швидке і ефективне проведення про­цедури

5. Вимити і висушити руки

Дотримується інфекційна безпека

6. Попросити хворого звільнити носову порожнину від слизу за допо­могою серветки

Створюються умови для про­ходження олійних крапель через носову порожнину

7. Попросити пацієнта сісти або лягти і трохи закинути голову

Створюються умови для потрапляння олійного роз­чину на задню стінку глотки

8. Набрати в піпетку олійний розчин

9. Закрапати в кожну ніздрю по 5—6 крапель

Уведення лікарського засобу

10. Попросити пацієнта полежати декілька хвилин

Необхідний час для потра­пляння олійного розчину на задню стінку глотки

11. Дізнатися у пацієнта, чи відчуває він смак крапель

Смак відчувається в разі потра­пляння олійного розчину на задню стінку глотки

Закінчення процедури

1. Занурити піпетку в дезінфекційний розчин

Дотримується інфекційна безпека

2. Допомогти пацієнту сісти, запи­тати про самопочуття

Визначення реакції пацієнта на процедуру

3. Зняти маску. Вимити і висушити руки

Дотримується інфекційна безпека

4. Зробити запис у журналі про вве­дення лікарського засобу і реакцію пацієнта

Забезпечуються докумен­тування процедури і послі­довність медсестринського догляду

165

Частина II. Медсестринські маніпуляції та процедури

Закладання мазі в ніс Процедура 9.3.

Оснащення: мазь, ватні турунди, лоток, серветки.

Етапи

Обґрунтування

Підготовка до процедури

1. Пояснити пацієнту хід і мету про­цедури

Заохочення пацієнта до співпраці

2. Надати інформацію пацієнту про лікарський препарат і його побічні дії

Дотримується право пацієнта на інформацію

3. Отримати згоду пацієнта на прове­дення процедури

Дотримуються права паці­єнта

4. Підготувати оснащення

Забезпечується швидке і ефективне проведення про­цедури

5. Вимити і висушити руки

Дотримується інфекційна безпека

Виконання процедури

1. Попросити пацієнта звільнити носову порожнину від слизу за допо­могою серветки

Створюються умови для ефек­тивної дії лікарського препа­рату. Профілактика інфіку­вання середнього вуха

2. Попросити пацієнта сісти і трохи закинути голову

Полегшується введення турунди

3. Нанести на 2 ватні турунди по 0,5— 0,7 см мазі; покласти їх у лоток

4. Трохи підняти кінчик носа паці­єнта

Полегшується введення турунди

5. Увести турунду обертальними рухами в нижній носовий хід з одного боку на 2—3 хв

Нанесення мазі на слизову оболонку носа

6. Витягти турунду і занурити її в дезінфекційний розчин

Дотримується інфекційна безпека

7. Повторити п. 6—8 для введення мазі в другу половину носа

Турунди вводять почергово, щоб не ускладнити дихання пацієнта

166

Розділ 9. Застосування лікарських засобів

Закінчення процедури 9.3.

Етапи

Обґрунтування

8. Дізнатися у пацієнта про його само­почуття

Визначення реакції пацієнта на процедуру

Закінчення процедури

1. Вимити і висушити руки

Дотримується інфекційна безпека

2. Зробити запис про введення лікар­ського засобу і реакцію пацієнта

Забезпечуються докумен­тування процедури і послі­довність медсестринського догляду

Закрапування крапель в очі Процедура 9.4.

Показання: за призначенням лікаря.

Оснащення (стерильне): піпетки, 2 лотки, ватні тампони, сер­ветки, очні краплі, гумові рукавички, маска, 70 % розчин ети­лового спирту.

Етапи

Обґрунтування

Підготовка до процедури

1. Пояснити пацієнту хід і мету про­цедури

Заохочення пацієнта до співпраці

2. Надати пацієнтові інформацію про лікарський препарат і його побічні дії

Дотримується право пацієнта на інформацію

3. Отримати згоду пацієнта на прове­дення процедури

Дотримуються права паці­єнта

4. Підготувати оснащення

Забезпечується швидке й ефек­тивне проведення процедури

5. Вимити руки, надіти маску, гумові рукавички

Дотримується інфекційна безпека

6. Перевірити термін придатності

крапель.

Примітка: перед застосуванням їх треба

підігріти до температури тіла

Дотримується інфекційна безпека

167

Частина II. Медсестринські маніпуляції та процедури

Закінчення процедури 9.4.

Етапи

Обґрунтування

7. Протерти руки 70 % розчином ети­лового спирту

Дотримується інфекційна безпека

8. Попросити пацієнта зайняти зручне положення, злегка відхилити голову назад

Забезпечується правильне положення голови для потра­пляння лікарської речовини на слизову оболонку ока

Виконання процедури

1. У стерильну піпетку набрати кра­плі

2. Стерильною марлевою серветкою відтягніть нижню повіку. Примітка: починати закрапування варто зі здорового ока

Дотримується інфекційна безпека

3. Увести 1—2 краплі лікарської речовини у внутрішній кут ока, не торкаючись вій і повік

Більша кількість не вміщу­ється в кон'юнктивальному мішку

4. Рекомендувати пацієнтові заплю­щити око

Забезпечується рівномірне розподілення ліків

5. Прикласти стерильну марлеву серветку і забрати з повіки залишки препарату

Забезпечується видалення надлишку ліків

6. Повторити п. 2—7 для введення

крапель в інше око.

Примітка: Окремі піпетки для кожного

ока

Виключається інфікування крапель

7. Занурити піпетки, серветки в дезін­фекційний розчин

Дотримується інфекційна безпека

Закінчення процедури

1. Дізнатися у пацієнта про його само­почуття

Визначення реакції пацієнта на процедуру

2. Зняти маску, рукавички, вимити і висушити руки

Дотримується інфекційна безпека

3. Зробити запис про введення лікар­ської речовини і реакцію пацієнта

Забезпечуються докумен­тування процедури і послі­довність медсестринського догляду

168

Розділ 9. Застосування лікарських засобів

Закладання мазі за повіку Процедура 9.5.

Оснащення (стерильне): скляні очні палички (лопатки) для за­кладання мазі, очна мазь, 2 лотки, серветки, гумові рукавич­ки, маска.

Етапи

Обґрунтування

Підготовка до процедури

1. Пояснити пацієнту хід і мету про­цедури

Заохочення пацієнта до співпраці

2. Надати пацієнтові інформацію про лікарський препарат і його побічні дії

Дотримується право пацієнта на інформацію

3. Отримати згоду пацієнта на прове­дення процедури

Дотримуються права паці­єнта

4. Підготувати оснащення

Забезпечується швидке і ефек­тивне проведення процедури

5. Вимити руки, надіти маску, гумові рукавички

Дотримується інфекційна безпека

6. Прочитати напис на флаконі чи тюбику з маззю (назва, доза, термін придатності)

Виключається помилкове введення іншого лікарського засобу

7. Попросити пацієнта зручно сісти і відхилити голову назад

Забезпечується правильне положення голови пацієнта

Виконання процедури

1. На кінчик стерильної очної палички взяти необхідну кількість мазі

Забезпечується виконання процедури

2. Нижню повіку відтягнути трохи вниз і, тримаючи паличку паралельно краю повіки, притулити її до нижньої перехідної складки

Забезпечується виконання процедури

3. Запропонувати пацієнту зімкнути повіки, а паличку обережно вийняти горизонтальним рухом у напрямку скроні, залишаючи мазь за повікою

Забезпечується виконання процедури

4. Прикласти стерильну серветку до ока, легкими рухами пальців погла­дити шкіру повік

Забезпечується рівномірне розподілення мазі

169

Частина II. Медсестринські маніпуляції та процедури

Закінчення процедури 9.5.

Етапи

Обґрунтування

5. За потреби зняти серветкою залишки мазі

Забезпечується видалення надлишку ліків

6. Занурити очні палички, серветки, ватні тампони в дезінфекційний роз­чин

Дотримується інфекційна безпека

7. Повторити п. 2—6 для закладання мазі в інше око.

Примітка: очні палички окремі для кожного ока. Закладання очної мазі можна здійснити безпосередньо з очного тюбика, рухаючи його у напрямку від внутрішнього до зовнішнього кута ока і обережно видавлюючи мазь на кон'юнктиву нижньої повіки, на її межі з очним яблуком

Дотримується інфекційна безпека

Закінчення процедури

1. Дізнатися у пацієнта про його само­почуття

Визначення реакції пацієнта на процедуру

2. Зняти маску, рукавички, вимити і висушити руки

Дотримується інфекційна безпека

3. Зробити запис про введення лікар­ської речовини і реакцію пацієнта

Забезпечуються докумен­тування процедури і послі­довність медсестринського догляду

170

Розділ 9. Застосування лікарських засобів

Закрапування крапель у вуха Процедура 9.6

Оснащення (стерильне): піпетки, 2 лотки, ватні тампони, серветки, вушні краплі, гумові рукавички, маска, 70 % розчин етилового спирту.

Етапи

Обґрунтування

Підготовка до процедури

1. Пояснити пацієнту хід і мету про­цедури

Заохочення пацієнта до співпраці

2. Надати пацієнтові інформацію про лікарський препарат і його побічні дії

Дотримується право пацієнта на інформацію

3. Отримати згоду хворого на прове­дення процедури

Дотримуються права паці­єнта

4. Підготувати оснащення

Забезпечується швидке й ефективне проведення про­цедури

5. Вимити руки, надіти маску, гумові рукавички

Дотримується інфекційна безпека

6. Перевірити термін придатності

крапель.

Примітка: перед застосуванням

обов'язково підігріти до температури

тіла

Дотримується інфекційна безпека.

Холодні краплі можуть спричи­нити запаморочення, блювання

7. Протерти руки 70 % розчином ети­лового спирту

Дотримується інфекційна безпека

8. Попросити пацієнта зайняти зручне положення, голову нахилити у бік здорового вуха, відтягнути вушну раковину трохи назад і вгору

Забезпечуються правильне положення голови і випрям­лення зовнішнього слухового ходу для потрапляння лікар­ської речовини у вухо

Виконання процедури

1. У стерильну піпетку набрати краплі

Забезпечується виконання процедури

2. Закрапати 4—6 крапель лікар­ського розчину у вухо

Введення лікарської речо­вини

171

Частина II. Медсестринські маніпуляції та процедури

Закінчення процедури 9.6.

Етапи

Обґрунтування

3. Запропонувати пацієнту затримати краплі 5—10 хв

Забезпечується лікувальна дія засобу

4. Нахилити голову в бік хворого вуха, щоб із вуха витекли залишки ліків

Забезпечується видалення залишків ліків

5. Здійснити туалет вушної раковини

Забезпечується дотримання гігієни

6. Закласти у слуховий хід стериль­ний ватний тампон

Забезпечується висушування слухового ходу

7. Занурити піпетки, серветки, ватні тампони у дезінфекційний розчин

Дотримується інфекційна безпека

8. Повторити п. 2—7 для введення

крапель в інше вухо.

Примітка: Піпетки окремі для кожного

вуха

Дотримується інфекційна

безпека.

Виключається інфікування

крапель

Закінчення процедури

1. Дізнатися у пацієнта про його само­почуття

Визначення реакції пацієнта на процедуру

2. Зняти маску, рукавички, вимити і висушити руки

Дотримується інфекційна безпека

3. Зробити запис про введення лікар­ської речовини і реакцію пацієнта

Забезпечуються докумен­тування процедури і послі­довність медсесетринського догляду

172

Розділ 9. Застосування лікарських засобів

Вживання лікарських засобів псрорально Процедура 9.7. (через рот)

Оснащення: листки лікарських призначень, лікарські засоби, мензурка з водою.

Етапи

Обґрунтування

Підготовка до процедури

1. Надати пацієнтові інформацію про лікарський препарат і його побічні дії

Дотримується право пацієнта на інформацію

2. Отримати згоду пацієнта на прове­дення процедури

Дотримуються права паці­єнта

3. Вимити руки

Дотримується інфекційна безпека

Виконання процедури

1. Уважно прочитати листок призна­чень пацієнта і напис на упаковці з ліками (назва, термін придатності)

Виключається помилкове вживання іншого лікарського засобу

2. Рідкий лікарський засіб (настій, відвар, мікстура) налити в мензурку, яку тримають на рівні очей

Забезпечується виконання процедури

3. Спиртову настойку накрапати в мензурку піпеткою і розвести перева­реною водою

Запобігається подразнення слизової оболонки

4. Вживання лікарського засобу через

рот.

Примітка:

— ліки, що подразнюють слизову оболонку травного каналу, вживають через ЗО хв після їди;

— ліки, які підвищують апетит, — до їди;

— ліки, які поліпшують травлення, — під час їди;

— снодійні ліки — за ЗО хв до сну.

Запропонувати пацієнту відкрити рот і покласти таблетку (капсулу) на корінь язика, попросити ковтнути

173

Частина II. Медсестринські маніпуляцй та процедури

Закінчення процедури 9.7.

Етапи

Обґрунтування

таблетку (капсулу). Допомогти паці­єнту сісти в ліжку чи підвести голову і дати випити рідкі лікарські засоби з мензурки

5. Дати пацієнту запити лікарський

засіб водою

Примітка:

— препарати ацетилсаліцилової кисло­ ти, йодумісні — запивають молоком;

— калійумісні препарати — томатним соком;

— ліки, гіркі на смак — підсолодженою водою;

— після вживання ліків, що містять кислоти або препарати заліза, рекомендують прополоскати рот перевареною водою

Полегшується ковтання твердих лікарських форм і прискорюється всмоктування препарату в травному каналі

Закінчення процедури

1. Дізнатися у пацієнта про його само­почуття

Визначення реакції пацієнта на процедуру

2. Зробити запис про введення лікар­ської речовини і реакцію пацієнта

Забезпечуються докумен­тування процедури і послі­довність медсестринського догляду

174

Розділ 9. Застосування лікарських засобів

Вживання лікарських засобів Процедура 9.8.

сублінгвально (під язик)

Оснащення: листки лікарських призначень, лікарські засоби.

Етапи

Обґрунтування

Підготовка до процедури

1. Надати пацієнтові інформацію про лікарський препарат і його побічні дії

Дотримується право пацієнта на інформацію

2. Отримати згоду пацієнта на прове­дення процедури

Дотримуються права паці­єнта

3. Вимити руки

Дотримується інфекційна безпека

Виконання процедури

1. Уважно прочитати листок призна­чень пацієнта і напис на упаковці з ліками (назва, доза, термін придат­ності)

Виключається помилкове вживання іншого лікарського засобу

2. Вживання лікарського засобу сублінгвально (під язик). Запропонувати пацієнту відкрити рот і покласти таблетку під язик. Попе­редити пацієнта, щоб не ковтав і не пережовував таблетку, а почекав доки вона повністю розчиниться

Забезпечується швидка дія препарату

3. Попросити хворого затримати слину в роті на 1—2 хв перед тим, як ковтнути. Не їсти і не пити впродовж 20—30 хв

Забезпечується повне засво­єння препарату

Закінчення процедури

1. Дізнатися у пацієнта про його само­почуття

Визначення реакції пацієнта на процедуру

2. Зробити запис про введення лікар­ської речовини і реакцію пацієнта

Забезпечуються докумен­тування процедури і послі­довність медсестринського догляду

175

Частина II. Медсестринські маніпуляції та процедури

Розведення порошку у флаконі Процедура 9.9.

(зокрема й антибіотиків)

Оснащення: флакон з лікарським порошком (антибіотиком), розчинник, стерильний шприц з голками, 70 % розчин етилово­го спирту, ватні кульки, лоток, рукавички, бікс зі стерильни­ми серветками.

Примітка: якщо використовують одноразовий шприц, користуються однією голкою, що запакована разом зі шприцом. У домашніх умовах замість лотка використовують упаковку шприца.

Етапи

Обґрунтування

Підготовка до процедури

1. Вимити руки. Надіти маску, рука­вички

Забезпечується інфекційна безпека. Виключається кон­такт шкіри рук медсестри з лікарськими засобами

2. Прочитати напис на флаконі (назва, доза, термін придатності)

Виключення помилкового введення іншого лікарського засобу

Виконання процедури

1. Відкрити нестерильним пінцетом алюмінієву кришку в центрі

Забезпечується доступ до гумового корка. Виключа­ється пошкодження голки

2. Обробити ватою, що змочена спир­том, гумовий корок

Зменшується обсіменіння (дисемінація) на корку

3. Набрати в шприц необхідну кіль­кість розчинника для однієї дози лікарського засобу (1 мл на 100000 ОД). Якщо ампули з розчинником додаються до флакона з порошком, потрібно використовувати одну з них

Кількість рідини, необхідна для розчинення порошку, зазначена в анотації до пре­парату. Неправильно обраний розчинник може спричинити алергійну реакцію

4. Гумовий корок флакона з порош­ком проколоти голкою, що з'єднана зі шприцом, в якому набраний потріб­ний розчинник

Умови для введення розчин­ника у флакон. Використовувати розчинник, рекомендований до певного препарату

176

Розділ 9. Застосування лікарських засобів

Закінчення процедури 9.9.

Етапи

Обґрунтування

5. Ввести у флакон розчинник у необ­хідній кількості

Забезпечується лікувальна концентрація

6. Зняти флакон разом з голкою з під-голкового конуса і, струснувши фла­кон, домогтися повного розчинення порошку

Забезпечується повне розчи­нення порошку

7. Надіти голку з флаконом на підгол-ковий конус

Умови для забору вмісту із флакона

8. Підняти флакон догори дном і набрати вміст флакона або його час­тину в шприц

9. Зняти флакон разом з голкою з під-голкового конуса

Від'єднання порожнього фла­кона

10. Надіти і закріпити на підголко-вому конусі голку для ін'єкції

Для внутрішньом'язових ін'єкцій голку підбирають залежно від товщини під­шкірної жирової клітковини пацієнта і місця ін'єкції

11. Випустити через голку 1—2 краплі розчину

Перевірка прохідності голки для ін'єкцій. Виключається забруднення навколишнього середовища. Зменшується ризик алергійної реакції у медсестри

Закінчення процедури

Покласти у стерильний лоток шприц, ватні кульки, змочені спиртом, накрити лоток стерильною сервет­кою.

У разі використання одноразового шприца замість лотка беруть упа­ковку від шприца. На голку надіва­ють ковпачок, дотримуючись правил безпеки. Шприц із закритою голкою і ватні кульки, змочені спиртом, кла­дуть в упаковку

Підготовка до ін'єкції. Дотримується інфекційна безпека

177

Частина II. Медсестринські маніпуляції та процедури

Набирання ліків з ампули Процедура 9.10.

Оснащення: ампули з ліками, стерильні шприци і голки разового використання, бікс зі стерильними ватними кульками і сер­ветками, 70 % розчин етилового спирту, стерильний пінцет, лоток, пилочка, маска, гумові рукавички.

Етапи

Обґрунтування

Підготовка до процедури

1. Вимити руки. Надіти маску, рука­вички

Дотримується інфекційна безпека

2. Уважно прочитати напис на упа­ковці і на ампулі (назва, доза, термін придатності), звірити з листком при­значення

Виключається помилкове введення іншого лікарського засобу

3. Постукати по шийці ампули, пере­міщаючи ліки донизу

Збереження повної дози

Виконання процедури

1. Пилочкою надпиляти шийку ампули (в місці розширення)

Створення умов для забору ліків

2. Обробити шийку ампули стериль­ною ватною кулькою, змоченою спир­том

Дотримується інфекційна безпека

3. У напрямку від себе за допомогою стерильної ватної кульки відломити шийку ампули

Виключається поранення шкіри склом

4. Розмістити відкриту ампулу між II і III пальцями лівої руки

Забезпечує зручність вико­нання

5. Взяти шприц і ввести голку в ампулу (не торкаючись її зовнішніх стінок)

Дотримується інфекційна безпека

6. Зафіксувати шприц І і V, а муфту голки IV пальцями іншої руки

Дотримується міцне з'єднання голки зі шприцом

7. Підняти ампулу догори дном і запо­внити шприц ліками, відтягуючи поршень правою рукою

178

Розділ 9. Застосування лікарських засобів

Закінчення процедури 9.10.

Етапи

Обґрунтування

8. Використану ампулу викинути в ящик для сміття

Виключається поранення шкіри склом

9. Замінити використану голку на голку для ін'єкції

Дотримується інфекційна безпека

10. Випустити повітря зі шприца та перевірити, чи правильно набрали призначену дозу

Перевірка прохідності голки

Закінчення процедури

Надіти на голку ковпачок і покласти шприц та стерильні ватні кульки у стерильний лоток чи в упаковку

Забезпечуються підготовка до

ін'єкції.

Дотримується інфекційна

безпека

Внутрішньошкірна ін'єкція (проба на Процедура 9.11.

індивідуальну чутливість до антибіотика)

Оснащення (стерильне): шприци, голки, ватні кульки, серветки, лоток, гумові рукавички, маска, пінцет у дезінфекційному розчи­ні; 70 % розчин етилового спирту, лікарські препарати в ампулах, флаконах, пилочка, лоток для використаного матеріалу, ємкість для використаного матеріалу (яка не контактувала з пацієнтом, наприклад, відро з педаллю), прозора лінійка, тонометр, фонен­доскоп, протишоковий набір, аптечка "АНТИСНІД", бікси зі сте­рильним матеріалом і інструментарієм, ємкості з дезрозчинами.

Етапи

Обґрунтування

Підготовка до процедури

1. Психологічно підготувати пацієнта до маніпуляції. Отримати згоду на її проведення

Встановлення контакту з

пацієнтом.

Дотримується право пацієнта

на інформацію

2. Уточнити індивідуальну чутливість до антибіотика

Запобігання розвитку усклад­нень

179

Частина II. Мед сестринські маніпуляції та процедури

Продовження процедури 9.11.

Етапи

Обґрунтування

3. Підготувати необхідне оснащення

Дотримується ефективне виконання процедури

4. Помити руки під проточною водою (двічі з милом), висушити паперовим або індивідуальним рушником і обро­бити спиртом або антисептиком

Дотримується інфекційна безпека

5. Надіти маску і рукавички

Дотримується інфекційна безпека

6. Уважно прочитати напис на упа­ковці і на флаконі(назва, доза, термін придатності), звірити з листком при­значення

Виключається помилкове введення іншого лікарського засобу

Виконання процедури

1. Розвести антибіотик (див. проце­дуру 9.9):

— якщо у флаконі 1 000 000 ОД ан­ тибіотика, увести у флакон 10 мл розчинника — стандартне розве­ дення (в 1 мл — 100 000 ОД);

— набрати в 10 мл шприц 1 мл анти­ біотика стандартного розведення і покласти в стерильний лоток для подальшого парентерального вве­ дення;

— у флакон (з 1 мл стандартного роз­ ведення) увести 9 мл ізотонічного розчину натрію хлориду (в 1 мл — 10 00 ОД). Підписати "для проби";

— набрати в 1 мл шприц 0,5 мл із флакона "для проби" (0,1 мл — 1000 ОД).

Примітка: при постановці проби для розведення антибіотиків взяти ізотоніч­ний розчин натрію хлориду чи воду для ін'єкцій

Забезпечується виконання процедури

2. Запропонувати пацієнту зручно сісти на стілець (за потреби можна виконувати процедуру в положенні пацієнта лежачи), звільнити руку

Забезпечується зручне та пра­вильне положення руки

180

Розділ 9. Застосування лікарських засобів

Продовження процедури 9.11.

Етапи

Обґрунтування

до ліктьового суглоба від одягу і покласти її долонею догори на тверду основу

3. Визначити місце ін'єкції у середній третині передпліччя

Забезпечується правильне виконання процедури

4. Двічі обробити місце ін'єкції сте­рильними ватними кульками, змо­ченими у 70 % розчині етилового спирту. Після висихання шкіри лівою рукою обхопити передпліччя пацієнта знизу, зафіксувати шкіру

Дотримується інфекційна безпека

5. Ввести голку у шкіру зрізом догори під кутом 15° так, щоб занурився тільки її зріз. Обережно відпустити ліву руку

Створюються умови для ефективного виконання про­цедури

6. Ввести 0,1 мл препарату. При пра­вильному введенні на місці ін'єкції утвориться інфільтрат, що нагадує лимонну кірочку

Забезпечується правильне дозування

7. Після введення препарату вийняти

голку, ватку до голки під час

виймання не прикладати.

Сухою стерильною ватною кулькою

злегка зняти залишки лікарського

препарату

Забезпечується ефективне виконання процедури

8. Порекомендувати пацієнту впро­довж 20 хв не ховати під одяг місце ін'єкції і з'явитися для оцінки результату через вказаний час

Забезпечується достовірність оцінювання результату

Закінчення процедури

1. Дізнатися у пацієнта про його само­почуття

Запобігання розвитку усклад­нень

2. Результати проби перевірити за 20 хв

Запобігання розвитку усклад­нень

3. Покласти використані ватні кульки і шприц у ємкість для дезінфекції

Дотримується інфекційна безпека

181

Частина II. Медсестринські маніпуляції та процедури

Закінчення процедури 9.11.

Етапи

Обґрунтування

4. Зняти і продезінфікувати маску, рукавички. Вимити і висушити руки

Дотримується інфекційна безпека

5. Зробити запис про проведення про­цедури

Забезпечується докумен­тування процедури і послі­довність медсестринського догляду

Внутрішньошкірна ін'єкція Процедура 9.12.

(проба Манту)

Оснащення: ампули з ліками, стерильний туберкуліновий шприц і голки, бікс зі стерильними ватними кульками і сер­ветками, 70 % розчин етилового спирту, стерильний пінцет, лоток, маска, гумові рукавички, аптечка "АНТИСНІД", єм­кості з дезрозчинами.

Етапи

Обґрунтування

Підготовка до процедури

1. Пояснити пацієнту хід і мету про­цедури

Заохочення пацієнта до співпраці

2. Падати пацієнтові інформацію про лікарський препарат і його побічні дії

Дотримується право пацієнта на інформацію

3. Отримати згоду пацієнта на прове­дення процедури

Дотримуються права пацієнта

4. Підготувати оснащення

Забезпечується швидке й ефективне проведення про­цедури

5. Вимити руки, надіти маску, гумові рукавички

Дотримання умов стериль­ності

6. Звірити напис на упаковці з лист­ком призначення (назва, концентра­ція, кількість, термін придатності)

Запобігання помилковому введенню ліків. Правильність дозування

182

Розділ 9. Застосування лікарських засобів

Продовження процедури 9.12.

Етапи

Обґрунтування

Виконання процедури

1. Набрати у стерильний туберкуліновий шприц 0,2 мл (2 дози) туберкуліну

Під час перевірки прохідності голки і видаленні повітря витрачається 0,1 мл

2. Запропонувати пацієнту зручно сісти на стілець, звільнити руку до ліктьового суглоба від одягу і покла­сти її долонею догори на тверду основу

Забезпечується правильне положення руки

3. Двічі обробити місце ін'єкції (середня третина внутрішньої поверхні передпліччя) стерильними ватними кульками, змоченими 70 % розчином етилового спирту

Дотримується інфекційна безпека

4. Після висихання шкіри лівою рукою знизу обхопити передпліччя пацієнта

Забезпечується фіксація шкіри

5. Увести голку зрізом догори під кутом 15° у шкіру так, щоб занурився лише її зріз

Забезпечується проникнення голки у шкіру

6. Обережно відпустити ліву руку

Зменшується натягнення шкіри

7. Ввести 0,1 мл туберкуліну (1 доза). При правильному введенні на місці ін'єкції утворюється твердий інфільтрат білуватого кольору

Забезпечується правильне дозування і введення тубер­куліну

8. Вийняти голку, не притискаючи ваткою

Запобігається витискання ліків

9. Зняти залишки туберкуліну сухою стерильною ватною кулькою Примітка:

— порекомендувати пацієнту не одягати одяг, що подразнює шкіру;

— не зволожувати передпліччя;

— результат проби треба перевірити за 72год

Дотримується інфекційна безпека, створюються умови для достовірного оцінювання результату

183

Частина II. Медсестринські маніпуляції та процедури

Закінчення процедури 9.12.

Етапи

Обґрунтування

Закінчення процедури

1. Дізнатися у пацієнта про його само­почуття

Визначення реакції пацієнта на процедуру

2. Покласти використані ватні кульки і шприц у ємкість для дезінфекції

Дотримується інфекційна безпека

3. Зняти і продезінфікувати маску, рукавички, вимити і висушити руки

Дотримується інфекційна безпека

4. Зробити запис про проведення проби Манту і реакцію пацієнта

Забезпечуються докумен­тування процедури і послі­довність медсестринського догляду

Оцінювання результатів

Розмір гіперемії не враховується. Для вимірювання діаметра папули вико­ристовувати прозору пластмасову лінійку, яку накладають перпендикулярно до осі руки.

Реакція негативна, якщо розмір папули становить 0—1 мм, сумнівна — 2—4 мм, позитивна — 5 мм, гіперергічна — понад 17 мм.

184

Розділ 9. Застосування лікарських засобів

Підшкірна ін'єкція (введення інсуліну) Процедура 9.13.

Оснащення: стерильні шприци, голки, ватні кульки, серветки, лоток, гумові рукавички, маска, пінцет у дезінфекційному роз­чині; 70 % розчин етилового спирту, лікарські препарати в ампулах і флаконах, пилочка, лоток для використаного мате­ріалу, ємкість для використаного матеріалу (яка не контак­тувала з пацієнтом, наприклад, відро з педаллю), тонометр, фонендоскоп, протишоковий набір, аптечка "АНТИСНІД", бікси зі стерильним матеріалом і інструментарієм, ємкості з дезрозчинами.

Етапи

Обґрунтування

Підготовка до процедури

1. Психологічно підготувати хворого до маніпуляції

Встановлення контакту з пацієнтом

2. Отримати згоду на її проведення

Дотримується право пацієнта на інформацію

3. Уточнити індивідуальну чутливість до препарату

Профілактика ускладнень

4. Підготувати оснащення

Забезпечується швидке і ефективне проведення процедури

5. Помити руки під проточною водою (двічі з милом), висушити паперовим або індивідуальним рушником і обро­бити спиртом або антисептиком

Дотримується інфекційна безпека

6. Надіти маску і рукавички

Дотримується інфекційна безпека

7. Звірити напис на упаковці з лист­ком призначення (назва, концентра­ція, кількість, термін придатності)

Запобігається помилкове введення ліків, правильність дозування

Виконання процедури

1. Підготувати інсуліновий шприц і флакон з інсуліном до виконання ін'єкції.

Пам'ятайте!

Доза інсуліну повинна бути набрана точно!

185

Частика II. Медсестринські маніпуляції та процедури

Продовження процедури 9.13.

Етапи

Обґрунтування

Набрати інсулін із флакона (після протирання гумової кришки спиртом дати йому висохнути) відповідно до призначеної дози, враховуючи, що в 1 мл міститься 40 ОД інсуліну

Передозування може спри­чинити зниження вмісту глюкози в крові — гіпогліке­мічна кома.

Недостатнє введення інсуліну може спричинити діабетичну кому

2. Допомогти пацієнту зайняти зручне положення

Забезпечується виконання процедури

3. Двічі протерти місце ін'єкції ват­ними кульками, змоченими в спирті, дати спирту висохнути

Дотримується інфекційна безпека, ефективне вико­нання процедури, оскільки спирт інактивує інсулін

4. Обробити руки спиртом

Дотримується інфекційна безпека

5. Видалити залишки повітря зі шприца

Забезпечується профілактика ускладнення

6. Захопити І і II пальцями лівої руки шкіру з підшкірною жировою клітко­виною у ділянці ін'єкції

Запам'ятайте!

Місце введення інсуліну важ­ливо щоразу змінювати, тому що постійні введення пре­парату в одне й те саме місце можуть спричинити усклад­нення, наприклад, жирову дистрофію підшкірної жирової клітковини — ліподистрофія

7. Увести в основу утвореної складки голку на 2/3 її довжини під кутом 30—45°

Забезпечується дотримання методики введення

8. Відпустити складку і повільно ввести ліки

Забезпечується дотримання методики введення

9. Прикласти суху стерильну ватну кульку до місця ін'єкції

Дотримується інфекційна безпека

10. Витягнути швидким рухом голку

Забезпечується зменшення болю

186

Розділ 9. Застосування лікарських засобів

Закінчення процедури 9.13.

Етапи

Обґрунтування

Закінчення процедури

1. Дізнатися у пацієнта про його самопочуття

Запобігання розвитку усклад­нення

2. Покласти використані ватні кульки та шприц у ємкість для дезінфекції

Дотримується інфекційна безпека

3. Зняти і продезінфікувати маску, рукавички. Вимити і висушити руки

Дотримується інфекційна безпека

4. Зробити запис про проведення про­цедури

Забезпечуються докумен­тування процедури і послі­довність медсестринського догляду

Підшкірна ін'єкція Процедура 9.14.

(введення олійного розчину)

Оснащення: стерильні шприци, голки, ватні кульки, серветки, лоток, гумові рукавички, маска, пінцет у дезінфекційному роз­чині; 70 % розчин етилового спирту, лікарські препарати в ам­пулах, пилочка, лоток для використаного матеріалу, ємкість для використаного матеріалу (яка не контактувала з паці­єнтом, наприклад, відро з педаллю), тонометр, фонендоскоп, протишоковий набір, аптечка "АНТИСНІД", бікси зі стериль­ним матеріалом і інструментарієм, ємкості з дезрозчинами, водяна баня.

Етапи

Обґрунтування

Підготовка до процедури

1. Психологічно підготувати пацієнта до маніпуляції

Встановлення контакту з пацієнтом

2. Отримати згоду на її проведення. Уточнити індивідуальну чутливість до препарату

Дотримується право пацієнта на інформацію. Профілактика ускладнення

187

Частина II. Медсестринські маніпуляції та процедури

Продовження процедури 9.14.

Етапи

Обґрунтування

3. Підготувати оснащення

Забезпечується швидке і ефективне проведення процедури

4. Помити руки під проточною водою (двічі з милом), висушити паперовим або індивідуальним рушником і обро­бити спиртом або антисептиком

Дотримується інфекційна безпека

5. Звірити напис на упаковці з лист­ком призначення (назва, концентра­ція, кількість, термін придатності)

Запобігання помилковому введенню ліків, правильність дозування

6. Надіти маску і рукавички

Дотримується інфекційна безпека

Виконання процедури

1. Підігріти ампулу з олійним роз­чином на водяній бані до температури 36—37 °С

Запобігання ускладнень

2. Взяти шприц 2—5 мл і голки діаме­тром 0,8—1 мм. Набрати теплий олій­ний розчин із ампули у шприц, зняти голку(див. процедуру 9.10)

Забезпечується підготовка до виконання процедури

3. Запропонувати пацієнту зручно сісти (якщо можливо), звільнити місце ін'єкції від одягу

Забезпечується зручне поло­ження пацієнта

4. Визначити місце ін'єкції (зовнішня поверхня плеча, стегна)

Забезпечується правильність виконання процедури

5. Обробити місце ін'єкції стериль­ними ватними кульками (див. проце­дуру 9.11)

Дотримується інфекційна безпека

6. Лівою рукою взяти шкіру в складку в місці ін'єкції

Забезпечується введення ліків під шкіру

7. Ввести в основу складки голку на 2/3 її довжини під кутом ЗО—45°

Забезпечується введення ліків під шкіру

188

Розділ 9. Застосування лікарських засобів

Закінчення процедури 9.14.

Етапи

Обґрунтування

8. Після введення голки лівою рукою підтягнути поршень шприца на себе і перевірити, чи не потрапила голка в просвіт кровоносної судини. Якщо крові у шприці немає, повільно ввести розчин. Якщо кров у шприці є, голку ввести глибше або відтягти її трохи на себе, не виймаючи. Знову перевірити, чи не потрапила голка в просвіт судини

Запобігання розвитку жиро­вої емболії

9. Повільно ввести олійний розчин. Притиснути стерильну ватну кульку, змочену спиртом, до місця ін'єкції і вийняти голку

Дотримується інфекційна безпека

10. Після введення розчину місце ін'єкції добре промасажувати стериль­ною ватною кулькою, змоченою в 70 % розчині етилового спирту. На місце ін'єкції прикласти зігрівальний комп­рес або грілку

Для уникнення постін'єкційних ускладнень.

Забезпечується краще розпо­ділення ліків в підшкірному прошарку

Закінчення процедури

1. Запитати у пацієнта про його само­почуття

Профілактика ускладнень

2. Провести знежирення інструментів у мийному розчині або ополоснути ефіром

Забезпечується видалення залишків олійного розчину

3. Покласти використані ватні кульки та шприц у ємкість для дезінфекції

Дотримується інфекційна безпека

4. Зняти та продезінфікувати маску, рукавички, вимити і висушити руки

Дотримується інфекційна безпека

5. Зробити запис про проведення процедури

Забезпечуються докумен­тування процедури і послі­довність медсестринського догляду

189

Частина II. Медсестринські маніпуляції та процедури

Внутрішньом'язова ін'єкція Процедура 9.15.

Оснащення: стерильні шприци (510 мл), голки для внутрішньо-м'язових ін'єкцій, ватні кульки, серветки, лоток, гумові рука­вички, маска, пінцет у дезінфекційному розчині; 70 % розчин етилового спирту, лікарські препарати в ампулах, флаконах, пилочка, лоток для використаного матеріалу, ємкість для ви­користаного матеріалу (яка не контактувала з пацієнтом, наприклад, відро з педаллю), тонометр, фонендоскоп, протишо­ковий набір, аптечка "АНТИСНІД", бікси зі стерильним мате­ріалом і інструментарієм, ємкості з дезрозчинами.

Етапи

Обґрунтування

Підготовка до процедури

1. Психологічно підготувати пацієнта до маніпуляції

Встановлення контакту з пацієнтом

2. Отримати згоду на її проведення

Дотримується право пацієнта на інформацію

3. Уточнити індивідуальну чутливість до препарату

Профілактика ускладнень

4. Підготувати необхідне оснащення

Забезпечується швидке і ефективне виконання про­цедури

5. Помити руки під проточною водою (двічі з милом), висушити паперовим або індивідуальним рушником і обро­бити спиртом або антисептиком

Дотримується інфекційна безпека

6. Надіти маску і рукавички

Дотримується інфекційна безпека

7. Звірити напис на упаковці з лист­ком призначення (назва, концентра­ція, кількість, термін придатності)

Запобігання помилковому введенню ліків. Правильність дозування

Виконання процедури

1. Підготувати увесь стерильний матеріал і шприц до ін'єкції. Набрати ліки

Забезпечується виконання процедури

190

Розділ 9. Застосування лікарських засобів

Продовження процедури 9.15.

Етапи

Обґрунтування

2. Дізнатися у хворого про самопо­чуття

Забезпечується оцінювання стану пацієнта

3. Запропонувати пацієнту лягти на живіт або на бік (за потреби допомогти)

Забезпечується зручність виконання процедури

4. Визначити місце ін'єкції:

— верхньо-зовнішній квадрант сідниці;

— передньо-зовнішня поверхня верхньої третини стегна

Забезпечується правильність виконання процедури

5. Оглянути можливе місце ін'єкції, обережно його пропальпувати

Запобігання розвитку ускладнень

6. Протерти місце ін'єкції почергово ватними кульками, змоченими у спирті

Дотримується інфекційна безпека

7. Протерти спиртом гумові рука­вички

Дотримується інфекційна безпека

8. Видалити із шприца пухирці повітря

Запобігання розвитку ускладнень

9. Тримати підготовлений шприц голкою донизу, розтягнути шкіру на місці ін'єкції. Різким рухом ввести голку перпендикулярно до поверхні шкіри на 2/3 її довжини (під час виконання ін'єкції у верхньо-зовнішній квадрант сідниці)

Забезпечується правильне виконання процедури

10. Підтягнути поршень шприца на себе і перевірити, чи не потрапила голка в просвіт кровоносної судини (у циліндрі шприца не має бути крові)

Запобігання розвитку ускладнень

11. Повільно ввести ліки, натискаючи на поршень шприца

Забезпечується уникнення неприємних відчуттів

12. Прикласти стерильну ватну кульку до місця ін'єкції і швидким рухом вийняти голку, промасажувати місце ін'єкції

Дотримується інфекційна

безпека.

Зменшуються больові

відчуття.

Покращується розподіл ліків

191

Частина II. Медсестринські маніпуляції та процедури

Закінчення процедури 9.15.

Етапи

Обґрунтування

Закінчення процедури

1. Дізнатися у пацієнта про його само­почуття

Запобігання розвитку усклад­нень

2. Покласти використані ватні кульки та шприц у ємкість для дезін­фекції

Дотримується інфекційна безпека

3. Зняти та продезінфікувати маску, рукавички. Вимити і висушити руки

Дотримується інфекційна безпека

4. Зробити запис про проведення про­цедури

Забезпечуються докумен­тування процедури і послі­довність медсестринського догляду

Взяття крові з вени для біохімічного Процедура 9.16.

дослідження

Оснащення: стерильні шприци (1020 мл), голки для внутріш­ньовенних ін'єкцій, ватні кульки, серветки, лоток, гумові ру­кавички, маска, пінцет у дезінфекційному розчині; захисний екран (окуляри), водонепроникний фартух, 70 % розчин етило­вого спирту, йод, гумова подушечка, гумовий джгут, рушник, клейонка, лікарські препарати в ампулах, флаконах, пилочка, лоток для використаного матеріалу, ємкість для використа­ного матеріалу (яка не контактувала з пацієнтом, напри­клад, відро з педаллю), тонометр, фонендоскоп, протишоко­вий набір, аптечка "АНТИСНІД", бікси зі стерильним матері­алом і інструментарієм, ємкості з дезрозчинами.

Етани

Обґрунтування

Підготовка до процедури

1. Психологічно підготувати пацієнта до маніпуляції

Встановлення контакту з пацієнтом

192

Розділ 9. Застосування лікарських засобів

Продовження процедури 9.16.

Етапи

Обґрунтування

2. Отримати згоду на її проведення

Дотримується право пацієнта на інформацію

3. Помити руки під проточною водою (двічі з милом), висушити паперовим або індивідуальним рушником обро­бити спиртом або антисептиком

Дотримується інфекційна безпека

4. Надіти маску і рукавички

Дотримується інфекційна безпека

Виконання процедури

1. Підготувати увесь стерильний матеріал і шприц до ін'єкції

Забезпечується виконання процедури

2. Дізнатися у пацієнта про його само­почуття

Забезпечується оцінювання стану пацієнта

3. Запропонувати йому сісти чи лягти. Визначити місце ін'єкції

Забезпечуються зручні умови для виконання процедури

4. Надітити фартух, за потреби — окуляри

Дотримується інфекційна безпека

5. Передпліччя пацієнта вкласти на тверду основу внутрішньою поверх­нею догори. Під лікоть підкласти гумову подушечку і клейонку

Забезпечуються повне роз­гинання ліктьового суглоба, інфекційна безпека

6. Визначити пульс

Забезпечується оцінювання стану пацієнта

7. Накласти на плече, на 5—7 см вище ліктьового суглоба, гумовий джгут (на сорочку, рушник чи сер­ветку) так, щоб вільні кінці були спрямовані вгору

Створюються умови для вико­нання процедури

8. Перевірити пульс на променевій артерії

Перевірка правильності накладання джгута

9. Попросити пацієнта кілька разів стиснути і розтиснути кулак

Сприяє наповненню вени кров'ю

10. Обрати найнаповненішу вену

Забезпечується ефективне виконання процедури

11. Попросити хворого стиснути кулак

Сприяє наповненню вени кров'ю

7 8-519

193

Частина II. Мед сестринські маніпуляції та процедури

Продовження процедури 9.16.

Етапи

Обґрунтування

12. Протерти внутрішню поверхню ліктьового згину двома ватними кульками, змоченими у спирті, зняти залишки спирту

Дотримується інфекційна безпека

13. Обробити спиртом гумові рука­вички

Дотримується інфекційна безпека

14. Взяти шприц у праву руку так, щоб II палець фіксував муфту голки, а інші охоплювали циліндр шприца

Забезпечується правильне положення шприца

15.1 пальцем лівої руки відтяг­нути шкіру ліктьового згину вниз у напрямку вени. Зафіксувати вену

Створюються умови для вене­пункції

16. Тримаючи шприц паралельно до шкіри, зрізом голки догори, провести венепункцію. Відчувши "провал", легенько підтягнути поршень до себе, набираючи потрібну кількість крові у шприц

Профілактика ускладнень. Створюється можливість набирання крові

17. Попросити хворого розтиснути кулак і обережно зняти джгут

Забезпечується послідовність виконання процедури

18. Притиснути до місця ін'єкції ватну кульку, змочену у спирті, різким рухом витягнути голку на серветку

Дотримується інфекційна безпека. Зменшення больо­вих відчуттів

19. Попросити пацієнта зігнути руку в ліктьовому суглобі разом з ватною кулькою на 3—5 хв

Запобігання виникненню кровотечі

20. Не торкаючись до краю пробірки, обережно випустити кров по її стінці. Закрити пробірку гумовим корком

Запобігання руйнуванню ери­троцитів.

Дотримується інфекційна безпека

Закінчення процедури

1. Дізнатися у пацієнта про його само­почуття. Забрати ватну кульку

Запобігання розвитку усклад­нень

194

Розділ 9. Застосування лікарських засобів

Закінчення процедури 9.16.

Етапи

Обґрунтування

2. Оформити направлення і відпра­вити кров у лабораторію у контейнері. Примітка: не допускати вкладання бланків направлення у контейнер

Дотримується інфекційна безпека

3. Покласти використані ватні кульки і шприц у ємкість для дезін­фекції

Дотримується інфекційна безпека

4. Зняти і продезінфікувати маску, рукавички, вимити і висушити руки

Дотримується інфекційна безпека

5. Зробити запис про проведення про­цедури

Забезпечуються докумен­тування процедури і послі­довність медсестринського догляду

Внутрішньовенне струминне введення Процедура 9.17.

лікарських засобів

Оснащення: стерильні шприци (1020 мл), голки для внутріш­ньовенних ін'єкцій, ватні кульки, серветки, лоток, гумові ру­кавички, маска, пінцет у дезінфекційному розчині; захисний екран (окуляри), водонепроникний фартух, 70 % розчин етило­вого спирту, йод, гумова подушечка, гумовий джгут, рушник, клейонка, лікарські препарати в ампулах і флаконах, пилочка, лоток для використаного матеріалу, ємкість для використа­ного матеріалу (яка не контактувала з пацієнтом, напри­клад, відро з педаллю), тонометр, фонендоскоп, протишоко­вий набір, аптечка "АНТИСНІД", бікси зі стерильним матері­алом і інструментарієм, ємкості з дезрозчинами.

Етапи

Обґрунтування

Підготовка до процедури

1. Психологічно підготувати пацієнта до маніпуляції

Встановлення контакту з пацієнтом

195

Частина II. Медсестринські маніпуляції та процедури

Продовження процедури 9.17.

Етапи

Обґрунтування

2. Отримати згоду на її проведення

Дотримується право пацієнта на інформацію

3. Уточнити індивідуальну чутливість до препарату

Запобігання розвитку усклад­нень

4. Підготувати необхідне оснащення

Забезпечується швидке і ефек­тивне виконання процедури

5. Помити руки під проточною водою (двічі з милом), висушити паперовим або індивідуальним рушником і обро­бити спиртом або антисептиком

Дотримується інфекційна безпека

Виконання процедури

1. Підготувати увесь стерильний мате­ріал і шприц до виконання ін'єкції

Забезпечується виконання процедури

2. Звірити напис на упаковці з лист­ком призначення (назва, концентра­ція, кількість, термін придатності)

Запобігання помилковому введенню ліків, правильність дозування

3. Набрати у шприц ліки і розчинник з ампул і флакона. Надіти ін'єкційну голку, перевірити її прохідність, поршнем витискаючи повітря зі шприца

Створюються умови для вико­нання процедури

4. Дізнатися у пацієнта про його само­почуття

Оцінювання стану пацієнта

5. Запропонувати йому сісти чи лягти. Визначити місце ін'єкції

Забезпечується зручність виконання процедури

6. Надіти фартух, маску, стерильні гумові рукавички, за потреби — оку­ляри

Запобігання розвитку профе­сійних ускладнень

7. Передпліччя хворого укласти на тверду основу внутрішньою поверх­нею догори.

Під лікоть підкласти гумову поду­шечку і клейонку

Забезпечується повне розги­нання ліктьового суглоба

8. Визначити пульс

Забезпечується подальше порівняння властивостей пульсу

196

Розділ 9. Застосування лікарських засобів

Продовження процедури 9.17.

Етапи

Обґрунтування

9. Накласти на плече, на 5—7 см вище ліктьового суглоба, гумовий джгут (на сорочку, рушник чи сер­ветку) так, щоб вільні кінці були спрямовані вгору

Забезпечується наповнення

вени.

Виключається травмування

шкіри плеча

10. Перевірити пульс на променевій артерії

Забезпечується правильне накладання джгута

11. Попросити хворого кілька разів стиснути і розтиснути кулак

Забезпечується наповнення вени

12. Обрати наповненішу вену

Забезпечується ефективність виконання процедури

13. Попросити пацієнта стиснути кулак

Забезпечується наповнення вени

14. Протерти внутрішню поверхню ліктьового згину двома ватними кульками, змоченими в спирті, зняти залишки спирту

Дотримується інфекційна безпека

15. Обробити спиртом гумові рука­вички

Дотримується інфекційна безпека

16. Узяти шприц у праву руку так, щоб II палець фіксував муфту голки, а інші охоплювали циліндр шприца

Забезпечується правильне положення шприца

17. Перевити прохідність голки і від­сутність повітря в шприці

Запобігання розвитку усклад­нень

18. Пальцем лівої руки відтягнути шкіру ліктьового згину вниз за ходом вени. Зафіксувати вену

Створюються умови ефектив­ного виконання процедури

19. Тримаючи шприц паралельно до шкіри, зрізом голки догори, провести венепункцію. Відчувши "провал", легенько підтягнути поршень до себе до появи крові в шприці

Перевірка розташування шприца у вені

20. Під муфту голки підкласти сте­рильну серветку

Дотримується інфекційна безпека

21. Зняти джгут лівою рукою

Забезпечуються умови вико­нання процедури

197

Частина II. Мед сестринські маніпуляції та процедури

Закінчення процедури 9.17.

Етапи

Обґрунтування

22. Попросити пацієнта розтиснути кулак; ще раз потягнути поршень на себе

Перевірка розташування шприца у вені

23. Не змінюючи положення шприца, І пальцем лівої руки натиснути на рукоятку поршня, повільно ввести ліки (стежити за станом пацієнта), залишити в шприці 1 мл рідини

Забезпечується введення ліків і запобігання розвитку ускладнень

24. Притиснути до місця ін'єкції ватну кульку, змочену в спирті. Різ­ким рухом витягнути голку на сер­ветку

Дотримується інфекційна безпека

25. Попросити пацієнта зігнути руку в ліктьовому суглобі разом з ватною кулькою на 3—5 хв до зупинки крово­течі

Запобігання розвитку усклад­нень

Закінчення процедури

1. Дізнатися у пацієнта про його само­почуття. Якщо немає скарг, забрати ватну кульку

Запобігання розвитку усклад­нень

2. Покласти використані ватні кульки та шприц у ємкість для дезін­фекції

Дотримується інфекційна безпека

3. Зняти та продезінфікувати маску, рукавички, вимити і висушити руки

Дотримується інфекційна безпека

4. Зробити запис про проведення про­цедури

Забезпечуються докумен­тування процедури і послі­довність медсестринського догляду

198

Розділ 9. Застосування лікарських засобів

Заповнення системи одноразового Процедура 9.18.

використання для внутрішньовенного краплинного введення лікарського засобу

Оснащення: стерильні система одноразового використання для внутрішньовенного краплинного введення рідини (у стерильно­му пакеті), флакон з інфузійним розчином (ізотонічний розчин натрію хлориду), ватні кульки, серветки, лоток, ножиці, гумо­ві рукавички, маска, пінцет, 70 % розчин етилового спирту, йод, гумова подушечка, гумовий джгут, рушник, клейонка, лікарські препарати в ампулах і флаконах, пилочка, штатив, лоток для використаного матеріалу, ємкість для використаного матері­алу (яка не контактувала з пацієнтом, наприклад, відро з пе­даллю), бікси зі стерильним матеріалом і інструментарієм.

Етапи

Обґрунтування

Підготовка до процедури

1. Пояснити пацієнту хід і мету про­цедури

Встановлення контакту з пацієнтом, заохочення до співпраці

2. Надати інформацію про лікарський препарат і його побічні дії

Дотримується право пацієнта на інформацію

3. Отримати згоду на її проведення

Дотримуються права пацієнта

4. Підготувати оснащення

Забезпечується швидке і ефек­тивне проведення процедури

5. Помити руки під проточною водою (двічі з милом), висушити паперовим або індивідуальним рушником і обро­бити спиртом або антисептиком

Дотримується інфекційна безпека

6. Надіти маску та рукавички

Дотримується інфекційна безпека

Виконання процедури

1. Підготувати весь стерильний мате­ріал до виконання ін'єкції. Переві­рити упаковку системи на герметич­ність і термін придатності.

Запобігання розвитку ускладнень

199

Частина II. Медсестринські маніпуляції та процедури

Продовження процедури 9.18.

Етапи

Обґрунтування

Звірити напис на флаконі з призна­ченням лікаря(назву, концентрацію, кількість), перевірити герметичність упаковки, термін придатності, прозо­рість рідини

Дотримується інфекційна безпека

2. Металевий диск флакона обробити ватною кулькою, змоченою в спирті. Стерильним пінцетом зняти цен­тральну частину металевої кришки. Гумовий корок обробити: спирт— йод—спирт

Дотримується інфекційна безпека

3. Обробити руки спиртом

Дотримується інфекційна безпека

4. Стерильними ножицями розкрити пакет із одноразовою системою для внутрішньовенного краплинного вве­дення

Дотримується інфекційна безпека

5. Зняти ковпачок з голки повітро-вода, ввести її до упору через гумовий корок у флакон

Забезпечується видалення повітря з флакона

6. Закрити гвинтовий затискач

Запобігання проникненню рідини у систему

7. Зняти ковпачок з голки, яка ближче до крапельниці. Ввести голку у флакон через гумовий корок на 2/3

Запобігання проникненню повітря у систему

8. Перевернути флакон догори дном і закріпити на штативі

Забезпечується рух рідини

9. Ін'єкційну голку разом з ковпач­ком зняти і покласти у підготовлений стерильний лоток

Забезпечується швидше запо­внення системи

10. Повернути крапельницю гори­зонтально. Повільно відкриваючи гвинтовий затискач, заповнити її до половини об'єму. Закрити затискач

Забезпечується заповнення лише крапельниці

200

Розділ 9. Застосування лікарських засобів

Закінчення процедури 9.18.

Етапи

Обґрунтування

11.Відкрити гвинтовий затискач, повільно заповнити довгу трубку сис­теми до повного витіснення бульба­шок повітря і появи краплин розчину з канюлі для насадки голки

Забезпечується видалення повітря із системи

12. Гвинтовий затискач закрити

Запобігання втраті лікар­ського розчину

13. Перевірити відсутність бульбашок повітря в системі

Запобігання розвитку пові­тряної емболії

14. Приєднати ін'єкційну голку. Відкрити гвинтовий затискач, пропустивши кілька крапель розчину через ін'єкційну голку

Перевірка прохідності голки і витіснення з неї повітря

15. Покласти у стерильний лоток ватні кульки, змочені спиртом, сте­рильні серветки

Дотримується інфекційна безпека

16. Підготувати рушник, джгут, клейонку, 2—3 стрічки вузького липкого пластиру 4—5 см, подушечку

Забезпечується виконання процедури

17. Продовжити процедуру в палаті хворого

Забезпечення комфорту пацієнта

Підключення системи для Процедура 9.19.

внутрішньовенного краплинного введення лікарських засобів

Оснащення: стерильні система одноразового використання для внутрішньовенного краплинного введення рідини, ватні кульки, серветки, лоток, гумові рукавички, маска, пінцет, водонепро­никний фартух. Захисний екран (окуляри); 70 % розчин етило­вого спирту, гумова подушечка, гумовий джгут, рушник, клейон­ка, штатив, лоток для використаного матеріалу, ємкість для використаного матеріалу (яка не контактувала з пацієнтом,

201

Частина II. Мед сестринські маніпуляції та процедури

наприклад, відро з педаллю), тонометр, фонендоскоп, протишо­ковий набір, аптечка "АНТИСНІД", ємкості з дезрозчинами.

Етапи

Обгрунтування

Підготовка до процедури

1. Уточнити, чи готовий пацієнт до маніпуляції. Запропонувати хворому в разі потреби звернутися за допо­могою до палатної медичної сестри (надати зручного положення: рука має лежати без напруження і не звисати)

Забезпечуються комфортне положення пацієнта і пра­вильне положення руки

2. Вимити руки, обробити їх спиртом. Надіти стерильні гумові рукавички, фартух, маску, окуляри

Дотримується інфекційна безпека

Виконання процедури

1. Під лікоть хворого підкласти тверду гумову подушечку

Забезпечується максимальне розгинання руки у ліктьо­вому суглобі

2. Накласти на плече, на 5—7 см вище ліктьового суглоба, гумовий джгут (на сорочку, рушник чи сер­ветку) так, щоб вільні кінці були спрямовані вгору

Створюються умови для кра­щого наповнення вени. Запобігається травматизація шкіри

3. Визначити пульс

Перевірка властивостей

4. Перевірити пульс на променевій артерії (його характеристики не повинні змінитися)

Перевірка правильності накладання джгута

5. Запропонувати пацієнту декілька разів стиснути і розтиснути кулак, обрати наповненішу вену, попросити хворого стиснути кулак

Сприяє кращому наповненню вени

6. Обробити ін'єкційне поле двома ват­ними кульками, змоченими в спирті

Дотримується інфекційна безпека

7. Обробити спиртом гумові рука­вички

Дотримується інфекційна безпека

8. Зафіксувати вену. Тримаючи голку зрізом догори, паралельно до поверхні шкіри провести венепункцію

Запобігання проколу вени наскрізь

202

Розділ 9. Застосування лікарських засобів

Закінчення процедури 9.19.

Етапи

Обґрунтування

9. 3 появою крові в муфті попросити пацієнта розтиснути кулак, зняти джгут, підкласти серветку. Відрегу­лювати швидкість інфузії, призна­чену лікарем, гвинтовим затискачем (40—60 крапель за 1 хв)

Забезпечується відновлення току крові у вені.

Забезпечується правильне виконання процедури

10. Зафіксувати голку (по муфті) і частину трубки до шкіри лейкоплас­тирем, накрити місце пункції сте­рильною серветкою

Запобігання виходу голки із вени

11. Спостерігати за станом пацієнта і роботою системи. 3 погіршенням стану викликати лікаря

Забезпечується своєчасна допомога у разі погіршення стану хворого

12. Коли рівень розчину у флаконі знизиться до зрізу голки, закрити гвинтовий затискач, зняти серветку, лейкопластир. Покласти у лоток

Підготовка до закінчення процедури

13. Прикласти стерильну ватну кульку, змочену спиртом, до місця ін'єкції і швидким рухом вийняти голку на серветку

Дотримується інфекційна безпека

14. Попросити пацієнта зігнути руку в ліктьовому суглобі разом з ватною кулькою на 3—5 хв до припинення кровотечі

Запобігання виникненню кровотечі.

Закінчення процедури

1. Поцікавитися у пацієнта його самопочуттям. Рекомендувати не вставати з ліжка впродовж 40—60 хв. Забрати ватну кульку

Профілактика ускладнень

2. Покласти використані ватні кульки, систему в ємкість для дезінфекції

Дотримується інфекційна безпека

3. Зняти і продезінфікувати фартух, маску, окуляри, рукавички. Вимити і висушити руки

Дотримється інфекційна без­пека

4. Зробити запис про проведення процедури

Забезпечуються документуван­ня процедури і послідовність медсестринського догляду

203

РОЗДІЛ 10 ЗОНДОВІ ПРОЦЕДУРИ

Уведення шлункового зонда через рот Процедура 10.1.

(поведінка пацієнта адекватна)

Оснащення: стерильний шлунковий зонд, рушник, серветки, шприц Жане ємкістю 60 мл, фонендоскоп, стерильний гліце­рин або вазелінове масло, лоток, чисті гумові рукавички, водо­непроникний фартух.

Етапи

Обґрунтування

Підготовка до процедури

1. Пояснити хворому проведення і мету процедури (якщо це можливо) і отримати згоду пацієнта на її про­ведення

Заохочення пацієнта до співпраці. Дотримуються права пацієнта

2. Підготувати оснащення (зонд одно­разового використання можна три­мати в морозильній камері не менше ніж 1,5 год)

Забезпечується швидке і ефективне проведення проце­дури. Полегшується введення зонда завдяки зменшенню блювотного рефлексу

3. Вимити і висушити руки. Надіти рукавички

Дотримується інфекційна безпека

Виконання процедури

1. Запропонувати чи допомогти пацієнту сісти на стілець ближче до спинки. Якщо не в змозі сидіти на стільці, процедуру можна виконувати в положенні лежачи на боці. При цьому голову пацієнта варто розташу­вати низько

Розміщення пацієнта в поло­женні, зручному для прове­дення процедури

2. Прикрити груди пацієнта водоне­проникним фартухом

Захищається одяг від забруд­нення.

Дотримується інфекційна безпека

204

Розділ 10. Зондові процедури

Продовження процедури 10.1.

Етапи

Обґрунтування

3. Визначити відстань, на яку слід увести зонд: від губ до вушної час­точки і вниз по передній черевній стінці так, щоб останній отвір зонда був нижче від мечоподібного відростка

Забезпечується правильне введення зонда в шлунок

4. Пояснити хворому, що під час уве­дення зонда можливі нудота і позиви на блювання, які можна придушити, якщо глибоко дихати через ніс. Не можна стискати просвіт зонда зубами і висмикувати його

Надається необхідна інфор­мація для успішного прове­дення процедури і уникнення неприємних відчуттів

5. Стати праворуч від пацієнта. Попросити його відкрити рот, покласти на корінь язика густо змаза­ний гліцерином чи вазеліновим мас­лом сліпий кінець зонда. Примітка: у разі неадекватної пове­дінки пацієнта (якщо зонд уводять для промивання шлунка) слід використову­вати засоби фіксації для рук і ніг, голову фіксувати рукою; для утримання рота пацієнта відкритим використовувати роторозширювач

Полегшується проведення процедури

6. Попросити пацієнта зробити декілька ковтальних рухів (якщо можливо), під час яких обережно про­сувати кінець зонда у стравохід

Під час ковтання надгортан­ник закриває вхід у трахею, одночасно відкриває вхід у стравохід

7. Просувати зонд повільно й рівно­мірно. Якщо зустрічається пере­шкода, зупинитись і витягти зонд. Повторити п. 6

Виключається небезпека вве­дення зонда в трахею

8. Продовжувати введення зонда до потрібної позначки в тому разі, якщо він просувається з невеликим опором

Значний опір під час уве­дення, блювання, ціаноз, затуманення зонда (якщо зонд прозорий) свідчать про те, що зонд потрапив у трахею

205

Частина II. Медсестринські маніпуляції та процедури

Закінчення процедури 10.1.

Етапи

Обґрунтування

9. Переконатися, що зонд правильно розташувався у шлунку: ввести в шлу­нок близько 20 мл повітря за допомо­гою шприца Жане, вислуховуючи при цьому надчеревну ділянку. Аспірація великого об'єму рідини також підтвер­джує правильне положення зонда

Виключається небезпека введення рідини в трахею (під час промивання шлунка, ентерального харчування)

10. Продовжити процедуру, задля якої ввели зонд

Забезпечується проведення процедури

Закінчення процедури

1. Зняти рукавички, вимити та вису­шити руки після закінчення процедури

Дотримується інфекційна безпека

2. Зробити запис про проведення про­цедури і реакцію пацієнта

Забезпечуються докумен­тування процедури і послі­довність медсестринського догляду

Уведення назогастрального зонда Процедура 10.2.

(пацієнт може допомагати медсестрі, поведінка адекватна)

Оснащення: стерильний шлунковий зонд діаметром 0,50,8 см, рушник, серветки, шприц Жане ємкістю 60 мл, фонендоскоп, стерильне вазелінове масло чи гліцерин, лоток, чисті рукавич­ки, гіпоалергенний лейкопластир (1x10 см), затискач, ножиці, заглушка для зонда, безпечна шпилька.

Етапи

Обґрунтування

Підготовка до процедури

1. Пояснити пацієнту хід і мету про­цедури (якщо це можливо), отримати згоду пацієнта на проведення проце­дури

Заохочення пацієнта до співпраці. Дотримуються права пацієнта

206

Розділ 10. Зондові процедури

Продовження процедури 10.2.

Етапи

Обґрунтування

2. Підготувати оснащення (зонд три­мати в морозильній камері не менше ніж 1,5 год)

Забезпечується швидке і ефективне проведення проце­дури. Полегшується введення зонда завдяки зменшенню блювотного рефлексу

3. Визначити найсприятливіший спосіб уведення зонда: притиснути спочатку одне крило носа і попросити пацієнта дихати, потім повторити ці дії з іншим

Визначення найбільш прохід­ної половини носа

4. Визначити відстань, на яку слід увести зонд: від кінчика носа до вуш­ної часточки і вниз по передній черев­ній стінці так, щоб останній отвір зонда був нижче від мечоподібного відростка

Забезпечується правильне введення зонда в шлунок

Виконання процедури

1. Допомогти пацієнту набути висо­кого положення Фаулера (див. про­цедуру 4.31)

Створюється фізіологічне положення під час ковтання

2. Прикрити груди пацієнта рушни­ком

Захищається одяг від забруд­нення. Дотримується інфек­ційна безпека

3. Вимити і висушити руки. Надіти рукавички

Дотримується інфекційна безпека

4. Добре обробити сліпий кінець зонда стерильним вазеліновим маслом чи гліцерином

Полегшується введення зонда. Запобігається травму­вання слизової оболонки носа і виникнення неприємних відчуттів

5. Попросити хворого трохи закинути голову

Забезпечується швидке вве­дення зонда

6. Увести зонд через нижній носовий хід на відстань 15—18 см

Природні вигини носового ходу полегшують проведення зонда

7. Попросити хворого повернути голову в природне положення

Забезпечується подальше вве­дення зонда

207

Частина II. Медсестринські маніпуляції та процедури

і

Продовження процедури 10.2.

Етапи

Обґрунтування

8. Дати пацієнту склянку з водою і трубочкою для пиття. Попросити пити маленькими ковтками, ковта­ючи зонд. Можна додати у воду шма­точок льоду

Полегшується проходження зонда через ротову частину глотки. Зменшується тертя об слизову оболонку. Під час ковтання надгортанник закриває вхід у трахею, одночасно відкриваючи вхід у стравохід. Холодна вода зменшує ризик виникнення нудоти

9. Допомагати пацієнту ковтати зонд, м'яко просуваючи його в глотку під час кожного ковтання

Зменшується дискомфорт. Полегшується просування зонда

10. Переконатися, що хворий може чітко говорити і вільно дихати

Забезпечується впевненість, що зонд у стравоході

11. Переконатися в правильному роз­ташуванні зонда в шлунку: ввести в шлунок близько 20 мл повітря за допо­могою шприца Жане, вислуховуючи при цьому надчеревну ділянку, або при­єднати шприц до зонда (при аспірації в зонд повинен надходити вміст шлунка)

Забезпечується проведення процедури. Підтверджується правильне розташування зонда

12. У разі потреби залишити зонд на тривалий час. Пластир розрізати навпіл завдовжки у 5 см. Прикріпити лейкопластир нерозрізаною частиною до спинки носа. Обгорнути кожною розрізаною смужкою лейкопластиру зонд і закріпити смужки хрест-навхрест на спинці носа, уникаючи натискування на крила носа

Виключається зсування зонда

13. Закрити зонд заглушкою (якщо процедура, для якої ввели зонд, вико­нуватиметься пізніше) і пришпилити до одягу пацієнта (на грудях)

Не допускається витікання шлункового вмісту між году­ваннями

14. Допомогти пацієнту набути зруч­ного положення

Дотримується правильне положення тіла

208

Розділ 10. Зондові процедури

Закінчення процедури 10.2.

Етапи

Обґрунтування

Закінчення процедури

1. Зняти гумові рукавички, занурити їх у дезінфекційний розчин. Вимити і висушити руки

Дотримується інфекційна безпека

2. Зробити запис про проведення про­цедури і реакцію пацієнта

Забезпечуються докумен­тування процедури і послі­довність медсестринського догляду

3. Промивати зонд що 4 год 15 мл ізо­тонічним розчином натрію хлориду

Забезпечується прохідність зонда

Промивання шлунка товстим зондом Процедура 10.3.

Оснащення. Система для промивання шлунка: два товсті сте­рильні шлункові зонди, сполучені скляною трубкою (сліпий кінець одного зонда зрізаний); скляна лійка ємкістю 0,51 л, рушник, серветки; стерильні пробірки (банки) для промивних вод, посудина з перевареною водою кімнатної температури (10 л), кухоль, посудина для зливання промивних вод, рукавич­ки, водонепроникний фартух (2 штуки), стерильне вазелінове масло або гліцерин, водонепроникний мішок

Етапи

Обгрунтування

Підготовка до процедури

Надіти водонепроникні фартухи на себе і пацієнта

Захищається одяг від забруд­нення

Виконання процедури

1. Увести товстий шлунковий зонд до встановленої позначки (див. проце­дуру 10.1)

Забезпечується промивання шлунка

2. Приєднати до зонда лійку, опус­тити її до рівня шлунка

Запобігається виливання вмісту шлунка

209

Частина II. Медсестринські маніпуляції та процедури

Продовження процедури 10.3.

Етапи

Обґрунтування

3. У лійку трохи похилу на рівні шлунка, налити 1 л води

У такому положенні лійки вода не потраплятиме в шлу­нок

4. Повільно підняти лійку вгору на 1 м. Щойно вода досягне вічка, опус­тити лійку до рівня колін, не допуска­ючи виливання води

За законом сполучених посу­дин, вода надійде в шлунок, а потім знову в лійку

5. Повторити п. 4 двічі і вилити про.-мивні води в підготовлену стерильну посудину (якщо необхідно взяти про­мивні води на дослідження). Примітка: промивні води беруть на дослідження за призначенням лікаря. У разі підозри на отруєння припікаль­ними отрутами беруть першу порцію промивних вод

Забезпечується інтенсив­ніше перемішування вмісту шлунка з водою і взяття їх для дослідження

6. Повторювати п. 3, 4, але воду вили­вати у посудину для зливання про­мивних вод (використати підготов­лені 10 л води)

Забезпечується промивання шлунка

Закінчення процедури

1. Від'єднати і витягти зонд зі шлунка, обгорнувши серветкою

Виключається забруднення одягу і рук

2. Занурити забруднені предмети в посудину з дезінфекційним розчином (якщо використовують дезінфекційні засоби без фіксувальної дії)

Дотримується інфекційна безпека

3. Зняти фартухи, занурити у посу­дину з дезінфекційним розчином або у водонепроникний мішок

Дотримується інфекційна безпека

4. Зняти рукавички. Допомогти паці­єнту вмитися і набути зручного поло-

Забезпечується відпочинок після проведення процедури

5. Вимити і висушити руки

Дотримується інфекційна безпека

210

Розділ 10. Зондові процедури

Закінчення процедури 10.3.

Етапи

Обґрунтування

6. Написати направлення і відпра­вити пробірки із промивними водами в лабораторію. Решту вод після дезін­фекції вилити в каналізацію

Дотримується інфекційна безпека

7. Зробити запис про проведення про­цедури і реакцію пацієнта

Забезпечуються докумен­тування процедури і послі­довність медсестринського догляду

Промивання шлунка тонким зондом Процедура 10.4.

Оснащення: тонкий шлунковий зонд, рушник, серветки, сте­рильна посудина для промивних вод, посудина з перевареною водою кімнатної температури (10 л), посудина для зливу про­мивних вод, рукавички, водонепроникний фартух (2 штуки), стерильне вазелінове масло чи гліцерин, шприц Жане ємкістю 0,5 л, водонепроникний мішок.

Етапи

Обґрунтування

Підготовка процедури

Надіти водонепроникні фартухи на себе і пацієнта

Захищається одяг від забруд­нення

Виконання процедури

1. Увести тонкий шлунковий зонд через рот або ніс(див. процедури 10.1,10.2)

Забезпечується промивання шлунка

2. Приєднати до зонда шприц Жане і потягнути поршень трохи на себе. Від'єднати шприц, повернувши поршень у початкове положення

Підтвердженням того, що зонд у шлунку, буде над­ходження в шприц прозорої рідини

3. Набрати у шприц 0,5 л води. При­єднати до зонда і ввести воду в шлу­нок

Така кількість води не спри­чинить неприємного відчуття і буде достатньою для зби­рання промивних вод

211

Частина II. Медсестринські маніпуляції та процедури

Продовження процедури 10.4.

Етапи

Обґрунтування

4. Потягнути поршень шприца на себе, аспіруючи введену воду

Забезпечується видалення вмісту шлунка

5. Повернути поршень у початкове положення, у разі потреби взяти про­мивні води на дослідження

Забезпечується перемішу­вання вмісту шлунка з водою під час збирання промивних вод

6. Повторити п. 3—5 двічі і вилити промивні води в посудину для про­мивних вод.

Примітка: у разі підозри на отруєння припікальною отрутою цей етап не про­водять

Забезпечується інтенсивне перемішування вмісту шлунка з водою

7. Повторити п. 3, 4

Забезпечується промивання шлунка

8. Від'єднати шприц від зонда і вилити вміст у посудину для промив­них вод

Забезпечується послідовність виконання процедури

9. Повторювати п. 3, 4, 8 доти, доки не буде використана вся вода (10 л) для промивання

Важливо видалити не тільки вміст шлунка, а й токсини, що виділяються слизовою оболонкою шлунка

10. Після закінчення процедури від'єднати шприц Жане і вилучити зонд зі шлунка, обгорнувши його сер­веткою

Виключається забруднення одягу і рук

Закінчення процедури

1. Занурити забруднені предмети в посудину з дезінфекційним розчи­ном (якщо він не має фіксувального ефекту)

Дотримується інфекційна безпека

2. Зняти фартухи, покласти їх у посу­дину з дезінфекційним розчином або у водонепроникний мішок

Дотримується інфекційна безпека

3. Зняти рукавички, допомогти паці­єнту вмитися і набути зручного поло­ження

Забезпечується необхідний відпочинок після процедури

212

Розділ 10. Зондові процедури

Закінчення процедури 10.4.

Етапи

Обґрунтування

4. Вимити і висушити руки

Дотримується інфекційна безпека

5. Виписати направлення і відпра­вити посудину з промивними водами в лабораторію. Решту вод вилити в каналізацію після дезінфекції

Дотримується інфекційна безпека

6. Зробити запис про проведення про­цедури і реакцію пацієнта

Забезпечуються документу­вання процесів і послідовність медсестринського догляду

Взяття шлункового вмісту для дослідження секреторної функції шлунка (пацієнт може допомагати медсестрі, поведінка адекватна)

Оснащення: стерильний шлунковий зонд діаметром 0,50,8 см, один зі стимуляторів секреції, шприц для ін'єкцій (якщо по­дразник парентеральний), спирт, ватні кульки, рукавички, штатив з пробірками,, шприц для забору шлункового вмісту (якщо немає вакуумної установки, призначеної для цього), во­донепроникний мішок

Процедура 10.5.

Етапи

Обґрунтування

Підготовка до процедури

1. Пояснити пацієнту хід процедури і отримати згоду на її проведення

Забезпечується право пацієнта на інформацію

2. Підготувати необхідне оснащення

Забезпечується швидке й ефективне проведення процедури

3. Запропонувати пацієнту правильно і зручно сісти: щільно притулитися до спинки стільця і трохи нахилити голову вперед

Забезпечується безпере­шкодне введення зонда в ротову частину глотки

213

Частина II. Медсестринські маніпуляції та процедури

Продовження процедури 10.5.

Етапи

Обґрунтування

4. Покласти рушник на груди і шию пацієнта

Виключається забруднення одягу

5. Визначити відстань, на яку пацієнт має проковтнути зонд (від зросту в см відняти 100)

Необхідна умова потра­пляння зонда в шлунок

6. Надіти рукавички, відкрити пакет, вийняти з нього зонд (зонд до вве­дення має бути в морозильнику впро­довж 1,5 год). Взяти правою рукою на відстані 10—15 см від сліпого кінця, а лівою підтримувати вільний кінець

Зменшується блювотний рефлекс. Полегшується про­ведення процедури

Виконання процедури

1. Запропонувати пацієнту відкрити рот, покласти сліпий кінець зонда на корінь язика, а потім проштовхнути його глибше в глотку. Пацієнт робить активні ковтальні рухи за командою медсестри. Слину витирати серветкою. Примітка: якщо пацієнт закашлявся, вийняти зонд

Забезпечується просування зонда в шлунок до потріб­ної позначки при кожному ковтальному русі (безладні ковтальні рухи призводять до регургітації зонда). Слина в'язка, її важко спльовувати

2. Далі процедуру проводять різними

методами.

Метод Лепорського:

а) впродовж 5 хв вилучати вміст шлунка (І порція);

б) ввести через зонд 200 мл підігрітого до 38 °С ентерального подразника

(5 % алкоголь, м'ясний бульйон);

в) за 10 хв вилучити 20 мл (II порція);

г) за 15 хв вилучити весь залишок пробного сніданку (III порція);

ґ) протягом 1 год вилучати шлунко­вий вміст (4 наступні порції), зміню­ючи пробірки що 15 хв. Метод Веретенова, Новикова, М'ясоєдова:

а) вилучити шлунковий вміст натще 1 (І порція);

Забезпечується отримання різних фракцій шлункового соку

Забезпечуються достовірніші результати визначення секре­ції шлунка.

Парентеральний подразник шлункової секреції вводять із розрахунку: 0,1 % розчин гістаміну — 0,08 мг на 10 кг маси тіла, однак макси­мальна кількість не має пере­вищувати 0,5 мл; 0,025 % пентагастрину — 0,1 мл на кг маси тіла.

214

Розділ 10. Зондові процедури

Продовження процедури 10.5.

Етапи

Обґрунтування

б) протягом 1 год вилучати вміст

шлунка, змінюючи пробірки що 15 хв

(II, III, IV, V порції);

в) увести через зонд ентеральний

подразник, підігрітий до 38°С;

г) подальше вилучення шлункового

вмісту проводити за методом Лепор-

ського (див. в, г, ґ).

3 використанням парентерального

подразника:

а) вилучити шлунковий вміст натще

(І порція);

б) вилучити II, III, IV, V порції

базальної секреції впродовж 1 год що

15 хв;

в) ввести підшкірно подразник (гіста-

мін чи пентагастрин);

г) проводити подальше вилучення

шлункового вмісту за 20—ЗО хв.

Впрдовж 1 год що 15 хв (VI, VII, VIII,

IX порції — стимульована секреція).

Примітка:

— при застосуванні гістаміну

Запобігання побічній дії гіс-

за 20—ЗО хв перед його введенням

таміну (тахікардія, запаморо-

увести 1 мл 1 % розчину димедролу

чення, гіперемія шкіри).

(тобто після III порції базальної

секреції);

Забезпечується скорочення три-

— гістамін/пентагастрин увести

валості процедури і дискомфорт

після вилучення IV порції базальної

пацієнта

секреції, а через 15 хв після V порції

протягом 1 год вилучити 4 порції

стимульованої секреції що 15 хв

Закінчення пре

цедури

1. Вийняти зонд повільними посту-

Забезпечується механічне

повими рухами, протираючи його

очищення зонда.

серветкою

Виключається забруднення

одягу та рук

2. Помістити зонд у дезінфекційний

Дотримується інфекційна

розчин

безпека

215

Частина II. Мед сестринські маніпуляції та процедури

Закінчення процедури 10.5.

Етапи

Обґрунтування

3. Зняти рукавички і покласти у водо­непроникний мішок. Вимити і вису­шити руки

Дотримується інфекційна безпека

4. Доставити в лабораторію усі отри­мані порції із зазначенням на блан­кові відділення, прізвища, імені й по батькові пацієнта

Виключається ймовірність помилки. Забезпечується достовірність отриманої інформації

Дуоденальне зондування Процедура 10.6.

(фракційний спосіб)

Оснащення: стерильний дуоденальний зонд, штатив з пробірками, стимулятор для жовчного міхура (2540 мл 33 % розчину маг­нію сульфату, 10% спиртового розчину сорбіту або холецистокі-нін), шприц для аспірації, иіприц Жане, иіприц для ін'єкцій (якщо використовується холецистокінін), грілка, валик, рукавички.

Етапи

Обґрунтування

Підготовка до процедури

1. Пояснити пацієнту хід процедури і отримати згоду на проведення про­цедури

Забезпечується право паці­єнта на інформацію

2. Визначити відстань, на яку хворий повинен проковтнути зонд, має опини­тися в субкардіальному отворі шлунка (в середньому 45 см) і у дванадцятипа­лій кишці. Відстань від губ і вниз по передній черевній стінці, щоб олива була на 6 см нижче від пупка

Забезпечується потрапляння зонда у дванадцятипалу кишку

3. Запропонувати пацієнту сісти на стілець або кушетку

Положення, необхідне для потрапляння зонда в шлунок

216

Розділ 10. Зондові процедури

Продовження процедури 10.6.

Етапи

Обґрунтування

4. Вимити і висушити руки. Надіти рукавички, покласти рушник на груди і шию пацієнта

Дотримується інфекційна безпека. Захищається одяг від забруднення

5. Взяти зонд на відстані 10—15 см від оливи, іншою рукою підтримувати вільний кінець (до введення зонд має перебувати в морозильнику впродовж 1,5 год)

Зменшується блювотний рефлекс, полегшується проведення процедури

Виконання процедури

1. Попросити пацієнта відкрити рот, покласти на корінь язика, а потім просунути зонд глибше в глотку. Хворий повинен при цьому робити активні ковтальні рухи. Так зонд проходитиме у шлунок до потрібної позначки

Виключається скручування зонда. Забезпечується прохо­дження зонда стравоходом

2. Щоб перевірити місцезнаходження зонда, до нього приєднують шприц. Якщо під час аспірації в шприц над­ходить каламутна рідина жовтого кольору, — олива в шлунку, якщо ні — підтягнути зонд до себе і попро­сити заковтнути його ще раз

Якщо рідина не надходить

у шприц, зонд скрутився в

стравоході

Потрапляння зонда

в шлунок — необхідна умова

продовження процедури

3. Якщо зонд у шлунку, вкласти хворого на правий бік, підкласти під таз валик або згорнуту ковдру, а під праве підребер'я теплу грілку. У такому положенні пацієнт про­довжує повільно ковтати зонд до 7—8 позначки. Тривалість заковту­вання — 40—60 хв

У такому положенні полег­шується просування зонда до воротаря. Ковтання при­зводить до того, що зонд часто скручується в шлунку і зрештою тривалість дослі­дження збільшується

4. Після заковтування зонда до 9 мітки (80—85 см) опустити його віль­ний кінець у пробірку. Примітка: штатив з пробірками вста­новлюють нижче від кушетки

Це свідчить, що зонд перебу­ває у дванадцятипалій кишці

217

Частина II. Медсестринські маніпуляцйта процедури

Продовження процедури 10.6.

Етапи

Обґрунтування

5. За наявності оливи у дванадцяти­палій кишці в пробірку надходить золотисто-жовта рідина — дуоденаль­ний вміст — порція А. За 20—ЗО хв надходить 25—40 мл цієї порції (2—3 пробірки).

Примітка: якщо рідина не надходить у пробірку, варто перевірити місцезна­ходження зонда за допомогою введення в нього шприцом повітря: якщо зонд у дванадцятипалій кишці, то введення повітря не супроводжується жодними звуковими ефектами; якщо зонд все ще в шлунку, із введенням повітря відзнача­ються характерні звуки

Колір порції А зумовлений сумішшю жовчі, секрету під­шлункової залози та кишко­вого соку. За наявності домі­шок шлункового соку порція А стає каламутною

6. Після отримання порції А ввести в зонд за допомогою шприца Жане стимулятор жовчного міхура (25—40 мл 33 % розчину магнію сульфату або ЗО—40 мл 10 % спир­тового розчину сорбіту) або жовчо­гінний засіб гормональної природи, наприклад, холецистокінін — 75 ОД внутрішньом'язово. Перемістити кінець зонда у наступну пробірку

Побічна дія магнію сульфату (у цьому випадку) —посла-блювальний ефект. Забезпечується звільнення жовчного міхура й отримання порції В

Колір міхурової жовчі корич­невий або оливковий,а в разі застою жовчі — темно-зелений. Якщо концентра­ційна функція жовчного міхура слабка, не завжди вда­ється відрізнити за кольором порції А і В

7. За 10—15 хв після введення стиму­лятора в пробірку починає надходити порція В — міхурова жовч. Трива­лість отримання порції В: за 20—ЗО хв ЗО—60 мл жовчі (4—6 пробірок). Примітка: для своєчасного виявлення порції С уважно стежити за кольором жовчі при отриманні порції В: у разі появи рідини світлого кольору переміс­тити зонд в іншу пробірку. Позначити порції

8. Перемістити зонд у наступну пробірку для отримання порції С: за 20—30 хв 15—20 мл жовчі (1—2 пробірки)

Колір печінкової жовчі світ­ліший, золотисто-жовтий

218

Розділ 10. Зондові процедури

Закінчення процедури 10.6.

Етапи

Обґрунтування

Закінчення процедури

1. Вийняти зонд повільними посту­повими рухами, протираючи його серветкою

Забезпечується механічне очищення зонда

2. Помістити зонд у дезінфекційний розчин

Дотримується інфекційна безпека

3. Зняти рукавички, вимити і вису­шити руки

Дотримується інфекційна безпека

4. Доставити усі пробірки в лаборато­рію з направленням, зазначивши від­ділення, прізвище, ім'я та по батькові пацієнта

Виключається ймовірність помилки. Забезпечується достовірність отриманої інформації

РОЗДІЛ 11 ГАЗОВІДВІДНА ТРУБКА. КЛІЗМА

Застосування газовідвідної трубки Процедура 11.1.

Оснащення: стерильна газовідвідна трубка (в упаковці), вазе­лін, шпатель, судно (якщо процедура виконується в ліжку), туалетний папір, рукавички, ширма (якщо процедура викону­ється в багатомісній палаті).

Етапи

Обґрунтування

Підготовка до процедури

1. Пояснити пацієнту хід і мету про­цедури, отримати згоду пацієнта на проведення процедури

Заохочення пацієнта до співпраці. Дотримується право пацієнта на інформа­цію

2. Відгородити пацієнта ширмою

Забезпечується інтимність виконання процедури

3. Вимити руки, надіти рукавички

Дотримується інфекційна безпека

4. Підготувати необхідне оснащення

Забезпечується швидке і ефективне проведення про­цедури.

5. Запропонувати або допомогти паці­єнту лягти на лівий бік із зігнутими і приведеними до живота ногами. Примітка: якщо пацієнту протипока­зане положення на лівому боці, газо­відвідну трубку ставити в положенні лежачи на спині із зігнутими в колінах і розведеними ногами

У зв'язку з анатомічною особливістю розташування прямої і сигмоподібної ободо­вої кишок полегшується уве­дення газовідвідної трубки

6. Покласти під сідниці пацієнта кле­йонку, а на неї пелюшку

Виключається забруднення ліжка, забезпечується інфек­ційна безпека

7. Поставити на пелюшку поруч з хво­рим, судно з невеликою кількістю води

Вільний кінець трубки буде опущений у судно

220

Розділ 11. Газовідвідна трубка. Клізма

Продовження процедури 11.1.

Етапи

Обґрунтування

8. Шпателем взяти невелику кіль­кість вазеліну і змастити ним 20—30 см трубки від закругленого кінця

Полегшується уведення газо­відвідної трубки в кишку. Запобігається виникнення неприємного відчуття і трав­мування слизової оболонки

9. Перегнути трубку, затиснути її вільний кінець мінс IV і V пальцями правої руки, закруглений кінець взяти як ручку

Виключається витікання вмісту кишок під час уве­дення трубки. Дотримується інфекційна безпека

Виконання процедури

1. Розсунути сідниці І та II пальцями лівої руки, правою рукою ввести газо­відвідну трубку в пряму кишку на глибину 20—ЗО см

Забезпечується вільне просу­вання трубки

2. Опустити вільний кінець трубки в судно, вкрити пацієнта. Примітка: в окремих випадках пацієнт може ходити з уведеною газовідвідною трубкою

Можливе виділення разом із газами рідких калових мас. Активність сприяє збільшенню моторної функції кишок

3. Зняти рукавички. Вимити і вису­шити руки

Дотримується інфекційна безпека

Закінчення процедури

1. Через 1—2 год (тривалість про­цедури визначає лікар) надіти рука­вички, витягти трубку і кинути її у судно. Обтерти відхідник пацієнта туалетним папером у напрямку спе­реду назад (у жінок)

Запобігання інфікуванню сечових шляхів

2. Прибрати клейонку і пелюшку, зняти рукавички, вимити і висушити руки

Дотримується інфекційна безпека

3. Укрити пацієнта ковдрою, допо­могти йому набути зручного поло­ження. Забрати ширму

Забезпечується комфорт

4. Занурити використані предмети у дезінфекційний розчин

Дотримується інфекційна безпека

221

Частина II. Медсестринські маніпуляції та процедури

Закінчення процедури 11.1.

Етапи

Обґрунтування

5. Зробити запис про виконання про­цедури і реакцію пацієнта

Забезпечуються документуван­ня процедури і послідовність медсестринського догляду

Клізма очисна Процедура 11.2.

Оснащення: кухоль Есмарха, стерильний наконечник (в упаков­ці), вазелін, шпатель, туалетний папір, таз, судно (якщо про­цедура виконується в ліжку), рукавички, клейонка, пелюшка, штатив (у лікувальному закладі), ширма (якщо процедура ви­конується в багатомісній палаті).

Етапи

Обґрунтування

Підготовка до процедури

1. Пояснити пацієнту мету і хід май­бутньої процедури, отримати згоду пацієнта на проведення процедури

Пацієнт заохочується до співпраці. Дотримується його право на інформацію

2. Відгородити пацієнта ширмою

Забезпечується інтимність виконання процедури

3. Вимити руки, надіти рукавички

Дотримується інфекційна безпека

4. Підготувати необхідне оснащення

Забезпечується швидке і ефективне проведення про­цедури

5. Розкрити упаковку, витягти нако­нечник і приєднати його до кухля Есмарха, закрити вентиль, налити в кухоль 1 л води, закріпити кухоль на штативі на висоті 1 м від рівня кушетки (у домашніх умовах — вико­ристовувати допоміжні пристрої), відкрити вентиль і злити трохи води через наконечник. Температура води залежить від мети проведення клізми:

Перевіряється прохідність системи. Холодна вода стимулює перистальтику кишок. Тепла вода зменшує спазм непосмугованих м'язів і сприяє випорожненню кишок. Вода індиферент­ної температури розріджує калові маси і спричинює перистальтику.

222

Розділ 11. Газовідвідна трубка. Клізма

Продовження процедури 11.2.

Етапи

Обґрунтування

— при атонічних закрепах — 18— 20 °С;

— при спастичних закрепах — 35— 37 °С;

— в інших випадках — 28—ЗО °С. За допомогою шпателя змастити наконечник вазеліном

Полегшується введення нако­нечника в пряму кишку, уни-каються неприємні відчуття у пацієнта

6. Покласти на кушетку клейонку так, щоб звисала в таз, постелити на неї пелюшку. Попросити пацієнта лягти на лівий бік або допомогти йому (процедура 4.27). Ноги пацієнта мають бути зігнуті в колінах і трохи приведені до живота. За неможли­вості вкласти пацієнта на лівий бік, клізму варто проводити в положенні пацієнта лежачи на спині

Забезпечується стікання води в таз у разі нетримання її в прямій кишці. У зв'язку з анатомічною осо­бливістю розташування пря­мої та сигмоподібної ободової кишок полегшується вико­нання процедури. Допустиме положення для виконання цієї процедури

Виконання процедури

1. Розсунути сідниці І і II пальцями лівої руки, правою рукою обережно увести наконечник у відхідник, про­суваючи його в пряму кишку спо­чатку в напрямку до пупка (3—4 см), а потім паралельно хребту на глибину 8—10 см

Анатомічна особливість вигинів прямої кишки

2. Трохи відкрити вентиль, щоб вода повільно потрапляла в кишку. Якщо цього не відбувається, підняти кухоль вище ніж на 1 м або змінити поло­ження наконечника, або замінити сам наконечник

Уникаються неприємні відчуття у пацієнта. Отвір наконечника може закриватися каловими масами або притискатися до стінки кишки

3. Попросити пацієнта глибоко дихати

Покращується проходження води в кишках за рахунок зміни внутрішньочеревного тиску

223

Частина II. Медсестринські маніпуляції та процедури

Закінчення процедури 11.2.

Етапи

Обґрунтування

4. Відтак закрити вентиль і обережно вийняти наконечник. Від'єднати наконечник і покласти його в посу­дину з дезінфекційним розчином. Зняти рукавички

Не допускається травмування слизової оболонки кишки. Забезпечується інфекційна безпека

5. Нагадати пацієнтові про необхід­ність затримати воду в кишках впро­довж 5—10 хв

Час для розрідження калових мас і початку перистальтики

6. Допомогти хворому підвестися з кушетки і дійти до туалету (або покласти судно), якщо з'явилися позиви на дефекацію

Виключається ризик падіння під час ходіння. Виключається забруднення приміщення

7. Переконатися в успішності проце­дури (вода повинна містити фекалії)

Перевірка ефективності про­цедури

Закінчення процедури

1. Надіти рукавички і витерти туа­летним папером шкіру в ділянці від­хідника в напрямку спереду назад (у жінок). Вимити промежину

Дотримується інфекційна безпека

2. Зняти рукавички і вимити руки

Дотримується інфекційна безпека

3. Зробити запис про виконання про­цедури і реакцію пацієнта

Забезпечуються докумен­тування процедури і послі­довність медсестринського догляду

Клізма гіпертонічна

Оснащення: грушоподібний балон або шприц Жане, стерильна газовідвідна трубка (в упаковці), шпатель, вазелін, 100 мл гі­пертонічного розчину або 50 мл 20 % розчину магнію сульфату (за призначенням лікаря), туалетний папір, рукавички, кле­йонка, пелюшка, судно, лоток, ширма (якщо процедура викону­ється в багатомісній палаті).

Процедура 11.3.

224

Розділ 11. Газовідвідна трубка. Клізма

Етапи

Обгрунтування

Підготовка до процедури

1. Пояснити пацієнту мету і хід про­цедури, отримати згоду пацієнта на проведення процедури

Заохочення пацієнта до спів­праці. Дотримується право пацієнта на інформацію

2. Відгородити пацієнта ширмою

Забезпечується інтимність виконання процедури

3. Вимити руки, надіти рукавички

Дотримується інфекційна безпека

4. Підготувати необхідне оснащення

Забезпечується швидке і ефективне проведення про­цедури

5. Помістити флакон із розчином у посудину з водою і підігріти до 38 °С

Виключається можливість передчасної перистальтики у відповідь на подразнення холодом

6. Перевірити температуру розчину (не води!)

Забезпечується безпека пацієнта

7. Набрати в грушоподібний балон 50 (100) мл одного із призначених теплих розчинів

Теплий розчин не спричинює передчасної перистальтики і забезпечує ефективність про­ведення процедури

8. Постелити на ліжко клейонку, на неї пелюшку. Попросити хворого лягти на лівий бік або допомогти йому (процедура 4.27). Ноги пацієнта повинні бути зігнуті в колінах і трохи приведені до живота

У зв'язку з анатомічною осо­бливістю розташування пря­мої та сигмоподібної ободової кишок полегшується вико­нання процедури. Допустиме положення для цієї процедури

Виконання процедури

1. Увести газовідвідну трубку (якщо неможливо укласти пацієнта на лівий бік, клізму слід проводити в поло­женні лежачи на спині)

Забезпечується введення розчину на достатню глибину

2. Приєднати до трубки грушоподіб­ний балон і повільно ввести розчин

Запобігання неприємним відчуттям у пацієнта

8 8-519

Частина II. Медсестринські маніпуляції та процедури

Закінчення процедури 11.3.

Етапи

Обґрунтування

3. Не розтискаючи грушоподібний балон, від'єднати його від газовідвід­ної трубки. Витягнути газовідвідну трубку.

Виключається всмоктування розчину в балон

4. Помістити використані предмети в лоток. Зняти рукавички і помістити їх у той самий лоток. Вимити і вису­шити руки

Дотримується інфекційна безпека

5. Нагадати пацієнтові, що він пови­нен затримати розчин у кишках впро­довж 20—ЗО хв

Час для транссудації рідини в просвіт прямої кишки

6. Допомогти пацієнтові підвестися з кушетки (ліжка) і дійти до туалету (або підкласти судно)

Дотримується безпека пацієнта

7. Переконатися в успішності проце­дури (вода повинна містити фекалії)

Перевірка ефективності про­цедури

Закінчення процедури

1. Надіти рукавички і витерти туа­летним папером шкіру в ділянці від­хідника в напрямку спереду назад (у жінок). Вимити промежину

Запобігання інфікуванню сечових шляхів. Забезпечується особиста гігієна

2. Прибрати клейонку, пелюшку. Зняти рукавички, вимити і висушити руки

Дотримується інфекційна безпека

3. Допомогти пацієнту (у разі потреби) набути зручного положення в ліжку

Забезпечується потреба у від­починку після процедури

4. Зробити запис про виконання про­цедури і реакцію пацієнта

Забезпечуються докумен­тування процедури і послі­довність медсестринського догляду

226

Розділ 11. Газовідвідна трубка. Клізма

Клізма послаблговальна (олійна) Процедура 11.4.

Оснащення: грушоподібний балон або шприц Жане, стерильна газовідвідна трубка (в упаковці), вазелін, шпатель, вазелінове масло, рослинна олія 50100 мл (за призначенням лікаря), ру­кавички, туалетний папір, клейонка, пелюшка, ширма (якщо процедура виконується в палаті), лоток.

Етапи

Обґрунтування

Підготовка до процедури

1. Пояснити пацієнту мету і хід про­цедури, отримати згоду пацієнта на проведення процедури

Заохочення пацієнта до співпраці. Дотримується право пацієнта на інформа­цію

2. Відгородити пацієнта ширмою

Забезпечується інтимність виконання процедури

3. Вимити руки, надіти рукавички

Дотримується інфекційна безпека

4. Підігріти олію (масло) до 38 °С (див. процедуру 11.3)

Забезпечується ефективне проведення процедури. Забез­печується безпека пацієнта

5. Набрати в грушоподібний балон 50 (100) мл теплої олії (масла) (за пого­дженням з лікарем)

Тепла олія (масло), не подраз­нюючи кишок, обгортає і роз­ріджує калові маси

6. За неможливості покласти хворого на лівий бік, процедуру проведення клізми виконати в положенні паці­єнта лежачи на спині. Постелити на ліжко клейонку, на неї пелюшку. Попросити пацієнта лягти на лівий бік або допомогти йому (див. про­цедуру 4.27). Ноги пацієнта повинні бути зігнуті в колінах і трохи приве­дені до живота

У зв'язку з анатомічною осо­бливістю розташування пря­мої та сигмоподібної ободової кишок полегшується вико­нання процедури. Допустиме положення для цієї процедури

Виконання процедури

1. Увести газовідвідну трубку (див. процедуру 11.1)

Забезпечується введення олії (масла) на достатню глибину

227

Частина II. Медсестринські маніпуляції та процедури

Закінчення процедури 11.4.

Етапи

Обґрунтування

2. Приєднати до трубки грушопо­дібний балон і повільно ввести олію (масло)

Уникаються неприємні від­чуття пацієнта

3. Не розтискаючи грушоподібного балона, від'єднати від газовідвідної трубки

Запобігається витікання олії (масла) в балон

4. Вийняти газовідвідну трубку і покласти з грушоподібним балоном у лоток

Дотримується інфекційна безпека

Закінчення процедури

1. Витерти туалетним папером шкіру в ділянці відхідника в напрямку спе­реду назад (у жінок)

Запобігання інфікуванню сечових шляхів і мацерації ділянки промежини

2. Прибрати клейонку, пелюшку. Зняти рукавички, покласти у лоток, вимити і висушити руки

Дотримується інфекційна безпека

3. Укрити пацієнта ковдрою, допо­могти йому набути зручного поло­ження. Прибрати ширму

Забезпечуються комфортні умови для відпочинку

4. Оцінити ефективність процедури за 6—10 год

Підсумкове оцінювання досягнення мети

5. Зробити запис про проведення про­цедури і реакцію пацієнта

Забезпечуються докумен­тування процедури і послі­довність медсестринського догляду

228

Розділ 11. Газовідвідна трубка. Клізма

Клізма сифонна (виконується вдвох) Процедура 11.5.

Умова: процедура виконується у присутності лікаря.

Оснащення: система для сифонної клізми: два стерильні товсті шлункові зонди (діаметром 0,81 см), сполучених скляною труб­кою (закруглений кінець одного зонда зрізаний). Скляна лійка 0,51 л, вода кімнатної температури або підігріта до 3738 °С, кухоль, відро для промивних вод, рукавички, гумовий фартух, ва­зелін, шпатель, туалетний папір, клейонка, пелюшка, таз.

Етапи

Обґрунтування

Підготовка до процедури

1. Пояснити пацієнту мету і хід про­цедури, отримати згоду пацієнта на процедуру

Заохочення пацієнта до співпраці. Дотримується його право на інформацію

2. Підготувати необхідне оснащення

Забезпечується швидке і ефективне проведення процедури

3. Вимити руки, надіти рукавички, фартух

Дотримується інфекційна безпека

4. На простирадло постелити кле­йонку так, щоб вона звисала в таз, зверху неї — пелюшку. Попросити пацієнта (або допомогти йому) лягти на лівий бік із зігнутими і приведе­ними до живота ногами

Забезпечується стікання води в таз у разі нетримання в пря­мій кишці.

У зв'язку з анатомічною осо­бливістю розташування пря­мої і сигмоподібної ободової кишок полегшується вико­нання процедури. Допустиме положення для виконання цієї процедури

5. Змастити вазеліном ЗО—40 см зонда від закругленого кінця

Полегшується введення зонда в кишку, запобіга-ється виникнення у пацієнта неприємних відчуттів

Виконання процедури

1. Розсунути сідниці І та II пальцями лівої руки, правою рукою вводити закруглений кінець зонда в кишки і просувати його на глибину 30—40 см

Забезпечується ефективне проведення процедури

229

Частина II. Медсестринські маніпуляції та процедури

Закінчення процедури 11.5.

Етапи

Обґрунтування

2. Приєднати до вільного кінця зонда лійку. Тримати лійку трохи нахи­леною на рівні сідниць пацієнта і налити в неї з кухля 1 л води

Запобігається потрапляння повітря в кишки

3. Повільно піднімати лійку на висоту 1 м, запропонувати пацієнту гли­боко дихати. Тільки-но вода досягне вічка лійки, опустити її нижче рівня сідниць, не виливаючи води з лійки, доки вона не буде цілком заповнена

Забезпечується контроль за надходженням води в кишки і відведення її назад

4. Злити воду в підготовлену посу­дину

5. Повторювати п. 2—4, використову­ючи 10 л води

Забезпечується ефективність процедури

Закінчення процедури

1. Після закінчення процедури від'єднати лійку і повільно вивести зонд із кишки, витираючи його туа­летним папером

Забезпечується безпека паці­єнта, механічне очищення зонда

2. Занурити використані предмети в посудину із дезінфекційним розчи­ном. Після дезінфекції вилити про­мивні води в каналізацію

Дотримується інфекційна безпека

3. Витерти туалетним папером шкіру в ділянці відхідника в напрямку спереду назад (у жінок). Вимити про­межину

Запобігається інфікування сечових шляхів і мацерація шкіри промежини

4. Зняти рукавички і фартух. Вимити й висушити руки

Дотримується інфекційна безпека

5. Допомогти пацієнту підвестися з кушетки (або перемістити його для транспортування)

Забезпечується безпека пацієнта

6. Зробити запис про проведення про­цедури і реакцію пацієнта

Забезпечується докумен­тування процедури і послі­довність медсестринського догляду

230

Розділ 11. Газовідвідна трубка. Клізма

Клізма лікувальна (уведення лікарського Процедура 11.6. засобу в пряму кишку)

Оснащення: грушоподібний балон або шприц Жане, газовідвідна трубка, шпатель, вазелін, лікарський препарат (50100 мл), підігрітий до 3738 °С, туалетний папір, рукавички, клейон­ка, пелюшка, ширма.

Етапи

Обґрунтування

Підготовка до процедури

1. Пояснити пацієнту мету і хід про­цедури, отримати його згоду на про­цедуру

Заохочення пацієнта до співпраці. Дотримується право пацієнта на інформа­цію

2. Відгородити пацієнта ширмою

Забезпечується інтимність виконання процедури

3. За 20—ЗО хв до лікувальної клізми провести пацієнту очисну клізму (див. процедуру 11.2)

Забезпечується очищення слизової оболонки прямої кишки і можливість терапев­тичної дії

4. Вимити руки, надіти рукавички. Набрати в грушоподібний балон 50—100 мл теплого лікарського пре­парату (техніку підігрівання лікар­ського засобу див. процедуру 11.3)

Дотримується інфекційна безпека. Підігрітий лікар­ський препарат швидше вза­ємодіє зі слизовою оболонкою кишок. За температури роз­чину нижче ніж 37 °С виника­ють позиви на дефекацію

5. Постелити на ліжко клейонку, а на неї пелюшку. Попросити пацієнта лягти на лівий бік або допомогти йому (див. процедуру 4.27). Ноги пацієнта мають бути зігнуті в колінах і трохи приведені до живота. Якщо неможливо укласти пацієнта на лівий бік, клізму проводять в положенні пацієнта лежачи на спині

У зв'язку з анатомічною особливістю розташування прямої та сигмоподібної обо­дової кишок полегшується виконання процедури. Допус­тиме положення для цієї про­цедури

231

Частина II. Медсестринські маніпуляції та процедури

Закінчення процедури 11.6.

Етапи

Обґрунтування

Виконання процедури

1. Увести газовідвідну трубку (див. процедуру 11.1)

Забезпечується введення лікарського засобу на достатню глибину

2. Приєднати до трубки грушоподіб­ний балон і повільно ввести лікар­ський препарат

Запобігання виникненню у пацієнта неприємних від­чуттів

3. Не розтиекаючи грушоподібного балона, від'єднати його від газовід­відної трубки, витягти її, покласти з грушоподібним балоном у лоток

Запобігання всмоктуванню препарату назад у балон. Дотримується інфекційна безпека

Закінчення процедури

1. Витерти туалетним папером шкіру в ділянці відхідника в напрямку спе­реду назад (у жінок)

Профілактика інфекції сечо­вих шляхів

2. Забрати клейонку і пелюшку, зняти рукавички. Занурити рука­вички в посудину із дезінфекційним розчином. Вимити і висушити руки

Дотримується інфекційна безпека

3. Накрити пацієнта ковдрою, допо­могти йому набути зручного поло­ження, забрати ширму

Забезпечується комфорт

4. Зробити запис про проведення про­цедури і реакцію пацієнта

Забезпечуються докумен­тування процедури і послі­довність медсестринського догляду

232

РОЗДІЛ 12 КАТЕТЕРИЗАЦІЯ СЕЧОВОГО МІХУРА

Катетеризація сечового міхура Процедура 12.1.

пацієнта гумовим катетером, зокрема і катетером Фолея

Оснащення: стерильний катетер, рукавички — 2 пари (сте­рильні та нестерильні), стерильні серветки (середні 4 шту­ки, малі 2 штуки), клейонка, пелюшка, стерильне вазеліно­ве масло, шприц із 10 мл ізотонічного розчину, антисептичний розчин, посудина для збирання сечі.

Етапи

Обґрунтування

Підготовка до процедури

1. Пояснити пацієнту мету і хід про­цедури, отримати його згоду на про­цедуру

Заохочення пацієнта до співпраці. Дотримується право пацієнта на інформа­цію

2. Підстелити під таз пацієнта кле­йонку і пелюшку

Дотримується інфекційна безпека

3. Допомогти набути необхідного для процедури положення: лежачи на спині або напівсидячи з розведеними ногами

Забезпечується необхідна умова для проведення про­цедури

4. Вимити руки, надіти рукавички. Провести гігієнічне оброблення зовнішнього вічка сечівника і про­межини. Зняти рукавички і кинути їх у водонепроникний мішок

Дотримується інфекційна безпека

5. Надіти стерильні рукавички

Забезпечується інфекційна безпека

6. Обгорнути статевий член стериль­ними серветками

Дотримується інфекційна безпека

233

Частина II. Медсестринські маніпуляції та процедури

Продовження процедури 12.1.

Етапи

Обґрунтування

7. Відтягнути передню шкірочку статевого члена (якщо вона є), захо­пити статевий член збоку лівою рукою (якщо медична сестра правша) і витягнути його на максимальну довжину перпендикулярно до поверхні тіла

Вирівнюється передній відділ сечівника

8. Обробити головку статевого члена серветкою, змоченою в антисептич­ному розчині. Тримати її правою рукою

Дотримується інфекційна безпека

9. Попросити помічника розкрити упаковку з катетером. Вийняти кате­тер з упаковки: тримати на відстані 2 см від бічного отвору стерильним пінцетом, зовнішній кінець тримати IV і V пальцями

Забезпечується правильне виконання процедури

Виконання процедури

1. Попросити помічника змастити катетер стерильним вазеліновим маслом

Забезпечується полегшення введення катетера. Виклю­чається травма слизової обо­лонки сечівника

2. Просувати катетер у сечівник, прикладаючи невелике рівномірне зусилля, доки не досягне сечового міхура і не з'явиться'сеча. Примітка: якщо під час просування катетера з'являється перешкода, варто припинити процедуру

За наявності обструкції на шляху катетера процедуру катетеризації виконує лікар

3. Наповнити балон катетера Фолея 10 мл ізотонічного розчину. Примітка: якщо сеча не з'явилася, перед наповненням балона спробувати ввести рідину через катетер, щоб пере­конатися, що він розташований пра­вильно

Забезпечується фіксація катетера

234

Розділ 12. Катетеризація сечового міхура

Закінчення процедури 12.1.

Етапи

Обґрунтування

Закінчення процедури

1. Повернути на місце передню шкі­рочку. З'єднати катетер із посудиною для збирання сечі (опустити катетер у сечоприймач). Прикріпити трубку катетера Фолея пластиром до стегна

Забезпечується вільний від­тік сечі

2. Переконатися, що трубки, які з'єднують катетер Фолея і посудину для збирання сечі, не мають перегинів

Виключається порушення відтоку сечі

3. Скинути серветки. Зняти рука­вички, вимити руки

Дотримується інфекційна безпека

4. Зробити запис про виконання про­цедури та реакцію пацієнта на неї

Забезпечуються докумен­тування процедури і послі­довність медсестринського догляду

Катетеризація сечового міхура Процедура 12.2.

пацієнтки гумовим катетером, зокрема і катетером Фолея

Оснащення: стерильний катетер, рукавички 2 пари (сте­рильні та нестерильні), стерильні серветки (середні 4 шту­ки, малі 2 штуки), клейонка, пелюшка, стерильне вазеліно­ве масло, шприц із 10 мл ізотонічного розчину натрію хлориду, антисептичний розчин, посудина для збирання сечі, водонепро­никний мішок.

Етапи

Обґрунтування

Підготовка до процедури

1. Пояснити пацієнтці мету і хід процедури, отримати згоду на прове­дення процедури

Заохочення пацієнтки до співпраці. Дотримується право пацієнтки на інформацію

2. Підстелити під таз пацієнтки кле­йонку і пелюшку

Дотримується інфекційна безпека

235

Частина II. Медсестринські маніпуляції та процедури

Продовження процедури 12.2.

Етапи

Обґрунтування

3. Допомогти пацієнтці набути необ­хідного для процедури положення: лежачи на спині'або напівсидячи з розведеними ногами

Забезпечується необхідна умова для проведення про­цедури

4. Вимити руки, надіти рукавички. Провести гігієнічне оброблення зовнішніх статевих органів, сечів­ника, промежини. Зняти рукавички і кинути у посудину з дезінфекційним розчином

Дотримується інфекційна безпека

5. Надіти стерильні рукавички

Дотримується інфекційна безпека

6. Обкласти стерильними серветками отвір піхви

Дотримується інфекційна безпека

7. Розвести в сторони лівою рукою (якщо ви правша) малі соромітні губи. Правою взяти малу серветку, змочену розчином антисептика, і обробити нею зовнішнє вічко сечів­ника

Дотримується інфекційна безпека

8. Попросити помічника розкрити упаковку з катетером. Вийняти кате­тер з упаковки: тримати катетер І і II пальцями правої руки на відстані 5—6 см від бічного отвору, зовнішній кінець катетера — IV і V пальцями

Дотримується інфекційна безпека

Викона процедури

1. Попросити помічника змастити катетер стерильним вазеліновим мас­лом

Забезпечується полегшення введення катетера. Виключається травма слизо­вої оболонки

2. Увести катетер у сечівник на 10 см або до появи сечі.

Примітка: якщо зовнішнє вічко сечів­ника добре не визначається, потрібна консультація лікаря

Зовнішнє вічКо сечівника може бути нечітко визначе­ним унаслідок атрофії піхви, вродженої жіночої гіпоспадії

236

Розділ 12. Катетеризація сечового міхура

Закінчення процедури 12.2.

Етапи

Обґрунтування

3. Наповнити балон катетера Фолея 10 мл ізотонічного розчину натрію хлориду

Забезпечується фіксація катетера

Закінчення процедури

1. З'єднати постійний катетер із дре­нажним мішком. Переконатися, що трубки не перегинаються. Прикрі­пити трубку катетера Фолея до стегна лейкопластиром

Забезпечується постійний відтік сечі

2. Покласти серветки у водонепро­никний мішок. Зняти рукавички, покласти їх у водонепроникний мішок. Вимити та висушити руки

Дотримується інфекційна безпека

3. Зробити запис про виконання про­цедури і реакцію пацієнтки. Примітка: випорожнення дренажного мішка і догляд за промежиною і постій­ним катетером здійснювати відповідно до процедур 12.3, 12.4

Забезпечуються докумен­тування процедури і послі­довність медсестринського догляду

Звільнення дренажного мішка від сечі Процедура 12.3.

Оснащення: рукавички, мірна посудина для збирання і вимірюван­ня кількості сечі, тампон зі спиртом, водонепроникний мішок.

Етапи

Обґрунтування

Підготовка до процедури

1. Вимити руки, надіти рукавички

Забезпечується інфекційна безпека

2. Покласти мірну посудину під від­відною трубкою дренажного мішка

Забезпечується вимірювання кількості виділеної сечі

Виконання процедури

1. Звільнити відвідну трубку від тримача. Відкрити затискач трубки. Злити сечу в мірну посудину.

Забезпечується діурез. Забез­печується інфекційна без­пека.

237

Частина II. Медсестринські маніпуляції та процедури

Закінчення процедури 12.3.

Етапи

Обґрунтування

Примітка: присісти на підлогу навпо­чіпки, не нахиляючись уперед

Забезпечується правильне поло­ження тіла

2. Закрити затискач. Протерти кінець відвідної трубки тампоном із спир­том. Закріпити відвідну трубку в тримачі

Дотримується інфекційна безпека

Закінчення процедури

1. Зняти рукавички і викинути їх у водонепроникний мішок для сміття

Дотримується інфекційна безпека

2. Переконатися, що трубки, які з'єднують катетер і дренажний мішок, не перегнуті

Виключаються порушення відтоку сечі

3. Доповісти лікарю і (або) зробити запис про кількість сечі, час її вимі­рювання, колір, запах і прозорість

Забезпечуються динамічне спостереження і послідов­ність догляду

Догляд за промежиною пацієнта Процедура 12.4.

(пацієнтки) із сечовим катетером

Оснащення: махрові рукавички, рушник, гумові рукавички, кле­йонка і пелюшка, посудина для води, ватні тампони

Етапи

Обґрунтування

Підготовка до процедури

1. Пояснити пацієнту мету і хід про­цедури, отримати згоду на прове­дення

Забезпечується право паці­єнта на інформацію

2. Вимити руки, надіти рукавички. Підкласти під пацієнта (пацієнтку) клейонку і пелюшку

Дотримується інфекційна безпека

3. Опустити узголів'я ліжка

Забезпечується правильне положення тіла

238

Розділ 12. Катетеризація сечового міхура

Закінчення процедури 12.4.

Етапи

Обґрунтування

4. Надати пацієнтові (у разі потреби) положення лежачи на спині із зігну­тими в колінах і розведеними ногами

Забезпечуються умови для проведення процедури

Виконання процедури

1. Вимити промежину за прийнятою методикою (у жінок — спереду назад)

Дотримується інфекційна безпека

2. Вимити ватними тампонами, а потім висушити 10 см катетера, почи­наючи з того місця, де він виходить із сечівника

Дотримується інфекційна безпека

3. Оглянути ділянку сечівника навколо катетера: переконатися, що сеча не підтікає

Дотримується інфекційна безпека

4. Оглянути шкіру промежини на наявність інфекції (гіперемія, набряк, мацерація шкіри, гнійні виділення)

Профілактика інфікування сечових шляхів

Закінчення процедури

1. Переконатися, що трубка катетера прикріплена пластиром до стегна і не натягнена

Виключається небезпека витягування катетера

2. Переконатися, що дренажний мішок прикріплений до ліжка

Виключається небезпека від'єднання, падіння мішка і виливання сечі

3. Зняти з ліжка клейонку і пелюшку, скинути у водонепроник­ний мішок

Дотримується інфекційна безпека

4. Зняти рукавички, вимити й вису­шити руки

Дотримується інфекційна безпека

5. Зробити запис про виконану про­цедуру. Доповісти лікарю про ознаки запалення в ділянці промежини (якщо вони є)

Забезпечується послідовність медсестринського догляду

239

ЧАСТИНА III

СТАНДАРТИЗОВАНІ

ПЛАНИ

МЕДСЕСТРИНСЬКОГО

ДОГЛЯДУ І НАВЧАННЯ

ПОЯСНЮВАЛЬНА ЗАПИСКА

Одним із напрямків стандартизації медсестринської практики є запровадження стандартизованих планів догляду за пацієнтом для задоволення його фізіологічних потреб і стандартів навчання пацієнтів і їх родичів.

Запропоновані стандарти медсестринського догляду за паці­єнтами, профілактики деяких ускладнень (не тільки у зв'язку з оперативним втручанням), плани догляду, спрямовані на задо­волення таких життєво важливих потреб людини, як адекватне харчування, здійснення особистої гігієни, переодягання, підтри­мання нормальної температури тіла тощо, мають на меті насампе­ред підвищення якості медсестринської допомоги пацієнту. Крім того, вони допомагають забезпечити послідовність медсестрин­ського догляду впродовж усього періоду перебування пацієнта в стаціонарі.

Кожний план супроводжується протоколом, який веде медсе-стринський персонал, здійснюючи поточне і підсумкове оціню­вання результатів догляду, що дає змогу визначити його ефек­тивність.

Ми вважаємо за можливе долучити до деяких планів існуючі нині шкали для оцінювання (болю, ризику розвитку пролежнів), а також інструкції, що допомагатимуть медсестринському персо­налу планувати догляд і оцінювати його.

Протоколи відрізняються один від одного, оскільки критерії ефективності догляду в кожному конкретному випадку різні.

Під час реалізації стандартних планів слід використовувати стандарти процедур догляду.

Стандарт — твердження про обов'язки і дії, що повинна ви­конувати медична сестра в межах своєї фахової діяльності.

Стандартний план визначає медсестринське втручання, що рекомендується в конкретних ситуаціях.

Протокол — опис результатів досягнення мети внаслідок реа­лізації стандартного плану.

Стандарт процедури — опис порядку дій. Дає конкретні вка­зівки, що виключають різноманітність рішень, уніфікуючи їх.

Критерії — показники, ознаки, що оцінюються.

241

Частина III. Стандартизовані плани мед сестринського догляду

Якість — характеристика медсестринської допомоги (догля­ду), що відповідає потребам пацієнта за умови дотримання фахо­вих стандартів.

Критерії якості медсестринських втручань:

Адекватність — відповідність обсягу, характеру і тривалості медсестринських втручань проблемі, наявній у пацієнта.

Ефективність — ступінь досягнення поставленої мети (ре­зультати).

Економічність — співвідношення витрат до досягнутих ре­зультатів.

Науково-технічний рівень — сучасність застосовуваних тех­нологій.

Задоволення життєво важливих потреб пацієнта, забезпечен­ня якості його життя.

Умовні позначення:

ПП — план профілактики, СД — стандарт догляду, СН — стандарт на­вчання.

242

РОЗДІЛ 13 ПЛАН ПРОФІЛАКТИКИ ПРОЛЕЖНІВ

ПП-І. Стандартний план догляду в разі ризику виникнення і розвитку пролежнів у лежачого пацієнта*

Результати догляду реєструвати в протоколі до плану догляду ПП-І.

Проблеми

Мета

Медсестринські втручання

(п)** Ризик

розвитку

пролежнів

Про­лежнів не буде

1. Проводити поточну оцінку за шкалою не менше ніж 1 раз на добу (вранці).

2. Змінювати положення пацієнта що 2 год (вибір положення та їх чергування можуть змінюватися залежно від захворювання і стану пацієнта):

— з 8.00 до 10.00 — положення Фаулера;

— з 10.00 до 12.00 — положення на лівому боці;

— з 12.00 до 14.00 — положення на право­ му боці;

— з 14.00 до 16.00 — положення Фаулера;

— з 16.00 до 18.00 — положення Сімса;

— з 18.00 до 20.00 — положення Фаулера;

— з 20.00 до 22.00 — положення на право­ му боці;

— з 22.00 до 24.00 — положення на лівому боці;

— з 0.00 до 2.00 — положення Сімса;

— з 2.00 до 4.00 — положення на правому боці;

* Пацієнт лежить на спеціальному матраці та (або) ліжку; ** (п) — потенційна проблема пацієнта.

243

Частина III. Стандартизовані плани медсестринського догляду

Закінчення

Проблеми

Мета

Медсестринські втручання

244

— з 4.00 до 6.00 — положення на лівому боці;

— з 6.00 до 8.00 — положення Сімса. 3. Щоденно вранці о

год обмивати такі ділянки:

  1. Перевіряти стан постелі під час зміни положення (що 2 год).

  2. Навчити членів родини техніки правиль­ного переміщення хворого.

  3. Визначати кількість спожитої їжі (кіль­кість білка не менше ніж 120 г на добу).

  4. Забезпечити вживання не менше ніж 1,5 л рідини на добу:

  • з 9.00 до 13.00 — 700 мл;

  • з 13.00 до 18.00 — 500 мл;

  • з 18.00 до 22.00 — 300 мл.

  1. Використовувати поролонові прокладки, що зменшують тиск на шкіру.

  2. У разі нетримання сечі змінювати під-гузники що 4 год. У разі нетримання калу змінювати підгузники негайно після дефе­кації з подальшою дбайливою гігієнічною процедурою.

  1. У результаті посилення болю — кон­сультація лікаря.

  2. Заохочувати пацієнта змінювати поло­ження в ліжку (точки тиску) за допомогою перекладин, поручнів та інших пристосу­вань

Додаток №1 до плану ПП-І

Шкала для оцінювання ризику розвитку пролежнів за Вгагіеп

Сенсорне сприйняття Здатність реа­гувати на дис­комфорт

Повністю обмежене

Відсутня реакція на больові відчуття.

Обмежена чутливість на більшій частині поверхні тіла через непритомість чи серйозні

сенсорні порушення (1 бал)

Значно обмежене

Пацієнт розплющюванням очей чи згинанням кінцівок реагує тільки на больові подраз­ники (але не на вербальні команди). Не може висловити відчуття дискомфорту чи має сен­сорні порушення, які обмежують здатність відчувати біль або дискомфорт більше, ніж на половині тіла (2 бали)

Дещо обмежене

Пацієнт реагує на вербальні (словесні) команди, розплющуючи очі і виконуючи деякі команди, але не завжди може повідомити про дискомфорт чи потребу у зміні положення тіла. Можуть спостерігатися деякі сенсорні порушення, які обмежують сприйняття больових відчуттів чи дискомфорту в одній чи двох кінцівках (3 бали)

Порушення відсутні

Реагує на вербальні (словесні) команди шляхом їх виконання. Може чітко визначити потреби. Не має сенсорного дефіциту, який зміг би обмежити больові відчуття чи здат­ність реагувати на дискомфорт (4 бали)

о а За

П ?: з о "§■

5" в

2

о її

Вологість Ступінь зво­ложення шкіри

Продовження

Надмірне зволоження

Шкіра майже весь час волога внаслідок потовиділення, нетримання сечі тощо. Вологість відзначається під час кожного переміщення пацієнта. Білизна змінюється кожні 6 год, а в разі потреби — частіше (1 бал)

Часте помірне зволоження

Необхідно змінювати білизну не менше, ніж 2—3 рази на добу (2 бали)

Періодичне зволоження

Шкіра періодично волога, що потребує додаткової зміни білизни, приблизно 1 раз на добу

або в разі потреби (3 бали)

Відсутність зволоження

Шкіра, як правило, суха. Надмірне потовиділення чи нетримання сечі відсутні. Білизна

змінюється через звичайні проміжки часу (4 бали)

Активність Ступінь фізичної активності

Пацієнт прикутий до ліжка (1 бал)

Не ходить, але може сидіти

Здатність ходити значно порушена або відсутня. Потребує допомоги, щоб сісти в крісло

чи інвалідний візок (2 бали)

Періодично ходить

Упродовж дня кілька разів ходить, але на короткі відстані, самостійно або за допомогою.

Загалом проводить день у ліжку або у кріслі (3 бали)

Може ходити

Пацієнт може проходити довільну дистанцію. Ходить щонайменше 1 раз на 2 год (4 бали)

^даои^ї- %*&***

Продовження

Рухомість Здатність змінювати і контролю­вати поло­ження тіла

Повна нерухомість

Без стороньої допомоги абсолютно не може змінити положення тіла (1 бал)

Дуже обмежена

Пацієнт у змозі трохи змінити положення, але не здатний робити це часто чи в повному

обсязі без сторонньої допомоги (2 бали)

Дещо обмежена

Часто, хоч і незначно, змінює положення тіла без сторонньої допомоги, але не здатний

самостійно суттєво змінювати чи підтримувати його (3 бали)

Необмежена

Часто і повністю змінює положення тіла без сторонньої допомоги (4 бали)

Харчування Модель спо­живання їжі

Неадекватне, дуже погане

Ніколи не з'їдає більше ніж 1/3 запропонованої порції. Споживає незначну кількість білка на добу. П'є мало рідини. Не отримує рідких харчових добавок або не отримує нічого через рот. Підтримується чистими рідинами або внутрішньовенними вливаннями понад 5 діб (1 бал)

Не зовсім неадекватне

Рідко з'їдає порцію повністю, зазвичай близько половини запропонованої. Кількість білка недостатня. Уживає інколи рідкі дієтичні добавки чи отримує менше за оптимальну кількість рідини або харчується через зонд (2 бали)

Адекватне

З'їдає більше ніж половину запропонованої порції. Споживає помірну кількість білка 1—2 рази за добу. Періодично відмовляється від їжі. Часто споживає харчові добавки або харчу­ється через зонд чи повністю парентально, що задовольняє основні харчові потреби (3 бали)

Відмінне

З'їдає майже все. Ніколи не відмовляється від їжі. Зазвичай споживає достатню кількість

білків. Часто їсть у проміжках між годуваннями. Не потребує харчових добавок (4 бали)

Закінчення

00

Тертя і наму­лювання

Наявна проблема

Потребує максимальної допомоги під час переміщення. Піднятися без ковзання по простирадлу не в змозі. Часто сповзає донизу на ліжку або кріслі. Потребує частого переміщення з макси­мальною допомогою. Спазм м'язів, контрактури, сковзання призводять до майже постійного тертя (1 бал)

Потенційна проблема

Рухатися самостійно важко, потребує мінімальної допомоги. Під час руху шкіра, треться об простирадло або крісло. Пацієнт в змозі підтримувати відносно правильне положення в ліжку або кріслі, але періодично сповзає донизу (2 бали)

Відсутність явних проблем

Самостійно рухається у ліжку або кріслі, м'язи достатньо міцні для того, щоб піднятися

без сторонньої допомоги. Постійно підтримує правильне положення (3 бали)

ризик малий, 13—14 балів — ризик помірний,

У сумі 16 балів — ризик мінімальний, 15 балів -12 балів чи менше — ризик високий.

А

« н

а

О

З

§ З в

о а

з а

Сі)

в

о

N

о О)

о

N

О)

Розділ 13. План профілактики пролежнів

Додаток №2 до плану ПП-І

Шкала для оцінювання ризику розвитку пролежнів за ЇЧогІоп

Фізичний стан

Психічний стан

Активпість

Рухомість

Нетри­мання

Добрий (4 бали)

Адекватний (4 бали)

Ходить (4 бали)

Повна (4 бали)

Немає (4 бали)

Середньої важкості (3 бали)

Апатичний (3 бали)

Потрібна допомога під час ходьби (3 бали)

Обмежена (3 бали)

Періодичне (3 бали)

Важкий (2 бали)

Розгублений (2 бали)

Не ходить, але може сидіти (2 бали)

Дуже обмежена (2 бали)

Постійне (сечі) (2 бали)

Дуже важкий (1 бал)

Ступор (1 бал)

Лежачий (1 бал)

Нерухомий (1 бал)

Постійне (сечі, калу) (1 бал)

Сума балів 14 і менше — пацієнт портапляє в зону ризику, а якщо сума балів менша ніж 12, — у зону особливо високого ризику.

249

Частина III. Стандартизовані плани медсестринського догляду

Протокол до стандартного плану догляду в разі ризику розвитку пролежнів ПП-І

Відділення

Палата

Прізвище, ім'я, по батькові пацієнта

Лікарський діагноз

Час початку реалізації плану

Час закінчення реалізації плану

Дата

Години

Оцінка

Коментарі

Підпис

Підсумкове оцінювання якості медсестринських втручань Підпис медсестри

250

РОЗДІЛ 14 СТАНДАРТИ ДОГЛЯДУ

СД-І. Стандартний план догляду за наявності болю (у дорослого пацієнта)

Результати догляду зареєструвати в протоколі до плану догляду СД-І.

Проблеми

Мета

Медсестринські втручання

(н)* Біль

Пацієнт не відчу­ватиме болю

1. Невербально оцінити інтенсивність болю, використовувати лінійки болю, шкалу для оцінювання (зазначити, за якою шкалою оцінювали інтенсивність болю).

2. Зазначити, хто провів оцінювання болю (медсестра, пацієнт). Оцінити інтенсивність болю, спостерігаючи за поведінкою пацієнта (вербальною і невербальною).

3. Давати (вводити) анальгетики відповідно до призначень лікаря і оцінювати ефектив­ ність цих препаратів (див. додаток №3 до плану СД-І), консультуючись з лікарем у разі неадекватної аналгезії.

4. Допомогти пацієнту набути положення, в якому біль зменшується.

5. Пояснювати хворому, які процедури про­ водяться, дати змогу запитувати про будь-що і висловлювати свої страхи і побоювання.

6. Використовувати процедури з розсла­ блення для послаблення болю

* (н) — наявна проблема пацієнта.

251

Частина III. Стандартизовані плани медсестпринського догляду

Протокол проведення первинного і поточного оцінювання до плану СД-І

Відділення

Палата

Прізвище, ім'я, по батькові пацієнта

Лікарський діагноз

Час початку реалізації плану

Час закінчення реалізації плану

Дата

Час

Оцінка болю за шкалою

Таму­вання болю

Ступінь посла­блення болю

Комен­тарі

Підпис

Підсумкове оцінювання якості медсестринських втручань Підпис медсестри .

252

Розділ 14. Стандарти догляду

Додаток №1 до плану СД-І

Лінійка зі шкалою для визначення інтенсивності болю

1. Найпростіша описувальна шкала інтенсивності болю

Відсут- Середній Біль, Сильний Дуже Нестерп-

ність болю біль що можна біль сильний ний біль

терпіти біль

2. Цифрова шкала інтенсивності болю від 1 до 10

10 її І2 ІЗ 14 15 16 17 І8 19 І10

Відсутність болю

Біль, що можна терпіти

Нестерпний біль

3. Візуально-аналогова шкала

Щ_

л.

ж

10

Відсутністю болю

ІНестерпний біль

У разі визначення болю за графічною шкалою рекомендується використати

базову лінію в 10 см.

Базова лінія в 10 см рекомендується також для візуально-аналогової шкали.

253

Частина III. Стандартизовані плани медсестринського догляду

Додаток №2 до плану СД-І

Шкала для оцінювання визначення болю пацієнтом

Характеристика болю

Цифри, що

Слова, які

відповідають сту­пеню важкості болю

характеризують біль

Важкий нестерпний біль

10

Знищувальний

(неконтрольований)

Стисний

9

Пронизливий

Дуже сильний біль, який

8

Прострільний

не дає змогу виконувати

7

Різкий

звичайні функції

Пекучий

6

Відчуття як при елек­тричному шоку Пульсівний Судомний

Помірний біль

5

Спазматичний

4

Тупий Роздиральний

Легкий біль

3

Відчуття розчав-лення великим тяга­рем

2

Відчуття напруження

Відчуття диском­форту

1

Відчуття неспокою

Відсутність болю

0

Примітка: обирати слово (слова), відповідне до інтенсивності болю з цифрою на прямій лінії, що вкаже на ступінь його важкості. Провести стрілку від цього слова до цифри.

254

Розділ 14. Стандарти догляду

Додаток №3 до плану СД-І

Шкала для вербальної і невербальної оцінки послаблення болю

1. Шкала оцінки болю (вербальна):

  1. — біль відсутній у стані спокою і під час руху;

  2. — біль відсутній у стані спокою, легкий біль під час руху;

  3. — легкий біль у стані спокою, помірний біль під час руху;

  4. — помірний біль у стані спокою, сильний біль під час руху;

  5. — сильний біль у стані спокою і під час руху.

2. Шкала для характеристики послаблення болю:

  1. — біль повністю зник;

  2. — біль майже зник;

  3. — біль значно зменшився;

  4. — біль трохи зменшився;

  5. — немає помітного зменшення болю.

3. Шкала заспокоєння:

  1. — заспокоєння відсутнє;

  2. — слабке заспокоєння, дрімотний стан, швидке (легке) про-

будження;

2 — помірне заспокоєння, звичайно дрімотний стан, швидке

(легке) пробудження;

3 — сильне заспокоєння, снодійний ефект, пацієнта важко збу-

дити;

4 — пацієнт у стані сну, пацієнта дуже важко або неможливо

збудити.

255

Частина III. Стандартизовані плани медсестрипського догляду

СД-ІІ. Стандартний план догляду в разі ризику зневоднення

Результати догляду зареєструвати в протоколі до СД-ІІ.

Проблеми

Мета

Медсестринські втручання

(п)* Зневод­нення

1. У пацієнта підтримувати­ меться адек­ ватний об'єм рідини, про що свідчитимуть нормальні показники гемодинаміки (артеріальний тиск, пульс).

2. Кількість уведеної рідини відпо­ відатиме кіль­ кості виділеної

1. Підтримувати споживання рідини через рот відповідно до рекомендації лікаря.

2. Контролювати і документувати кількість уведеної рідини.

3. Контролювати і документувати вид і кількість втраченої рідини.

4. Контролювати показники гемоди­ наміки (артеріальний тиск, пульс) кожні 2—4 год або частіше, якщо вони нестабільні.

5. Дати змогу пацієнтові здійсню­ вати гігієнічний догляд за ротовою порожниною.

6. Стежити за станом шкіри (колір, вологість, тургор). Забезпечувати належний догляд за шкірою.

7. Щоденно зважувати пацієнта і вимірювати окружність його живота.

8. Розповісти пацієнту про показ­ ники, симптоми зневоднення і заходи запобігання

256

Розділ 14. Стандарти догляду

Протокол проведення первинного і'поточного оцінювання до плану СД-ІІ

Відділення

Палата

Прізвище, ім'я,

по батькові пацієнта

Лікарський діагноз

Час початку реалізації плану

Час закінчення реалізації плану

Ризик зневоднення внаслідок

Обов'язкова кількість

уведеної рідини л на добу

Дата

Кількість

уведеної

(випитої) рідини

(за год)

Кількість

виділеної сечі

(за год)

Водний баланс

Комен­тарі

Підпис

8.00—13.00 — 13.00—18.00 — 18.00—20.00 — 20.00—8.00 —

8.00—13.00 — 13.00—18.00 — 18.00—20.00 — 20.00—8.00 —

8.00—13.00 — 13.00—18.00 — 18.00—20.00 — 20.00—8.00 —

8.00—13.00 — 13.00—18.00 — 18.00—20.00 — 20.00—8.00 —

8.00—13.00 — 13.00—18.00 — 18.00—20.00 — 20.00—8.00 —

8.00—13.00 — 13.00—18.00 — 18.00—20.00 — 20.00—8.00 —

8.00—13.00 — 13.00—18.00 — 18.00—20.00 — 20.00—8.00 —

8.00—13.00 — 13.00—18.00 — 18.00—20.00 — 20.00—8.00 —

8.00—13.00 — 13.00—18.00 — 18.00—20.00 — 20.00—8.00 —

8.00—13.00 — 13.00—18.00 — 18.00—20.00 — 20.00—8.00 —

9 8-519

257

Частина III. Стандартизовані плани медсестринського догляду

Закінчення

Дата

Кількість

уведеної

(випитої) рідини

(за год)

Кількість

виділеної сечі

(за год)

Водний баланс

Комен­тарі

Підпис

8.00—13.00 — 13.00—18.00 — 18.00—20.00 — 20.00—8.00 —

8.00—13.00 — 13.00—18.00 — 18.00—20.00 — 20.00—8.00 —

8.00—13.00 — 13.00—18.00 — 18.00—20.00 — 20.00—8.00 —

8.00—13.00 — 13.00—18.00 — 18.00—20.00 — 20.00—8.00 —

Підсумкове оцінювання якості медсестринських втручань Підпис медсестри

СД-ІІІ. Стандартний план догляду пацієнта зі зменшеною рухомістю (нерухомого)

Результати зареєструвати в протоколі до плану СД-ІІІ.

Проблеми

Мета

Медсестринські втручання

1. (п) Ризик розвитку про­лежнів

Пролежнів не буде

Див. стандартний план профілак­тики пролежнів ПП-І

2. (п) Ризик контрактури суглобів і гіпотрофії м'язів

1. Контрактури суглобів не буде.

2. М'язовий тонус не зни­ зиться

1. Виконувати з пацієнтом вправи в межах рухливості суглобів.

2. Виконувати з пацієнтом вправи на опір.

3. Заохочувати (допомагати) збіль­ шувати амплітуду рухів.

4. Пояснювати важливість відпо­ відних рухів.

258

Розділ 14. Стандарти догляду

Продовження

Проблеми

Мета

Медсестринські втручання

5. Використовувати опору для ніг, щоб запобігти провисанню стоп.

6. Підтримувати кисті у зручному для подальшого функціонування положенні.

7. Пояснити причини появи туго- рухливості суглобів і контрактур, а також розповісти про профілак­ тику їх виникнення.

8. Заохочувати близьких брати участь у виконанні вправ з пацієн­ том і переміщенні пацієнта

3. (п) Ризик перелому при остеопорозі

Переломів не буде

Домагатися максимального вирів­нювання кінцівок під час перемі­щення пацієнта

4. (п) Ризик тромбоут­ворення в периферійних венах

1. Ознак тром­ бозу периферій­ них вен не буде.

2. Легеневої емболії не буде

Бинтувати нижні кінцівки елас­тичними бинтами (або надягати еластичні панчохи)

5. (п) Змінив роботі серця і судин уна­слідок зміни положення пацієнта

1. Ортостатич- ної гіпотензії не буде.

2. Пацієнт зна­ тиме про мож­ ливі наслідки ліжкового режиму і дотри­ муватиметься плану.

3. Ефект Валь- сальви (запамо­ рочення) про­ являтиметься меншою мірою

1. Навчити пацієнта техніки актив­ них і пасивних вправ, а також вправ, пов'язаних із напруженням окремих груп м'язів.

2. Заохочувати самодогляд.

3. Допомагати пацієнту якомога частіше змінювати положення.

4. Змінювати положення від гори­ зонтального до майже вертикаль­ ного, піднімаючи узголів'я ліжка або садячи пацієнта з опущеними ногами на ліжку чи в кріслі.

259

Частина III. Стандартизовані плани медсестпринського догляду

Продовження

Проблеми

Мета

Медсестринські втручання

5. Навчити пацієнта переміщува­ тися на видиху і не затримувати дихання.

6. Не допускати виникнення закре­ пів.

7. Запобігати перевтомі пацієнта

6. (п) Погір­шення виді­лення мокро­тиння

Мокротиння виділятиметься в достатній кількості

1. Заохочувати положення паці­ єнта на боці (якщо немає протипо­ казань).

2. Перевіряти наявність ознак метеоризму.

3. Забезпечити регулярне випо­ рожнення кишок і сечового міхура пацієнта.

4. Заохочувати перевертання і гли­ боке дихання щогодини.

5. Заохочувати споживання вели­ кої кількості рідини (запобігати зневодненню).

6. Застосовувати постуральний дре­ наж з вібраційним масажем.

7. Проводити термометрію двічі на Добу.

8. Провітрювати палату (залежно від пори року).

9. Спостерігати за кольором шкіри, губ, нігтів.

10. Проводити дихальну гімнас­ тику (за погодженням з лікарем)

7. (п) Відсут­ність апетиту. (п)Закреп. (п) Метеоризм

1. Пацієнт отри­ муватиме необ­ хідну кількість їжі в добовому раціоні.

2. Добовий раціон матиме не менше ніж 120 г білка і

1. Забезпечити меню, що подоба­ ється пацієнтові, у межах призна­ ченої дієти.

2. Забезпечити дієту з високим вмістом білка, невеликими порці­ ями і часто.

3. За змоги щоденно зважувати пацієнта (контроль втрати/збіль­ шення маси тіла).

260

Розділ 14. Стандарти догляду

Продовження

Проблеми

Мета

Медсестринські втручання

достатню кіль­кість клітко­вини.

3. Дефекація регулярно 1 раз на добу.

4. Здуття живота не буде

4. Навчити пацієнта вправ, пов'язаних із напруженням м'язів живота.

5. Досягти регулярного (щоден­ ного) звільнення кишок.

6. Забезпечити дієту з високим вмістом клітковини.

7. Запобігати зневодненню.

8. Перевіряти живіт на наявність метеоризму.

9. Консультуватися з лікарем і дієтологом (у разі потреби)

8. (п) Пору­шення сечо­виділення, (п) Утворення каменів у нирках, (п) Ризик інфекції сечо­вих шляхів

1. Виділення сечі буде від­ новлено (ЗО мл/ год).

2. Інфекції сечо­ вих шляхів не буде

1. Заохочувати часте перевертання.

2. Піднімати пацієнта якомога час­ тіше (кожні 2 год).

3. Збільшити кількість спожитої рідини до 3 л (якщо немає проти­ показань).

4. Забезпечити дієту з низьким вміс­ том кальцію та соками, які підви­ щують кислотність сечі (для запобі­ гання виникненню кальцієвих каме­ нів). У разі потреби — консультація дієтолога.

5. Пояснити пацієнту та/або його близьким причини утворення кальцієвих каменів.

6. У разі порушення відтоку сечі — консультація лікаря.

7. Спостерігати за кольором, прозо­ рістю і запахом сечі.

8. Термометрія — вранці й увечері.

9. Вимірювати щоденний діурез

261

Частина III. Стандартизовані плани медсестринського догляду

Закінчення

Проблеми

Мета

Медсестринські втручання

9. (п) Дезорі­єнтація, (п) Дезадап­тація

1. Пацієнт збе­ рігатиме орієн­ тацію.

2. Психоло­ гічна адаптація буде адекватна

1. Попросити рідних і близьких частіше відвідувати хворого.

2. Максимально заохочувати само- догляд.

3. Висловлюватися позитивно, відзначаючи поліпшення стану здоров'я пацієнта й рівня його самообслуговування.

4. Забезпечити пацієнта окуля­ рами, слуховим апаратом тощо (у разі потреби).

5. За потреби орієнтувати пацієнта в часі та місці.

6. Забезпечити адекватне довко­ лишнє середовище.

7. Залучати пацієнта до процесу лікування і догляду.

8. Заохочувати спілкування паці­ єнта з родиною, друзями.

9. Обговорювати з пацієнтом про­ блеми, які потребують психоло­ гічної адаптації (у разі потреби — консультація психолога)

262

Розділ 14. Стандарти догляду

Протокол до плану догляду пацієнта зі зменшеною рухомістю (нерухомого) СД-ІІІ

Відділення

Палата

Прізвище, ім'я,

по батькові пацієнта

Лікарський діагноз

Час початку реалізації плану

Час закінчення реалізації плану

Потенційна проблема

Дата

1. Пролежні: немає; є

2. Пролежень (зазначити ділянку): без змін; збільшився; зменшився; став глибшим; епітелізується

3. Об'єм рухливості в суглобі (суглобах): збільшився; без змін; зменшився

4. Ефект Вальсальви: виявляється; не виявляється

5. Ознаки гіпоксії: немає; є

6. Кількість їжі, спожитої пацієнтом, У%:

1-й сніданок; 2-й сніданок; обід; вечеря

7. Маса тіла

263

Частина III. Стандартизовані плани медсестринського догляду

Закінчення

Потенційна проблема

Дата

8. Випито рідини за добу

9. Температура тіла: ранок/вечір

10. Випорожнення

11. Метеоризм: немає; є

12. Сечовиділення: кратність/кількість за добу

13. Ознаки інфекції сечових шляхів: немає; є

14. Орієнтація: збережена; порушена

15. Адаптація: збережена; порушена

16. Інші зауваження та коментарі

Підпис медсестри

Підсумкове оцінювання якості медсестринських втручань Підпис медсестри

264

Розділ 14. Стандарти догляду

СД-ІУ. Стандартний план догляду та лікування пролежнів

Результати зареєструвати в протоколі до плану СД-ІУ.

Проблеми

Мета

Медсестринські втручання

1. (п) Ризик

розвитку

пролежнів

Пролежнів не буде

Див. стандартний план профілактики пролежнів ПП-І

2. (^Про­лежні

Пролежні загоювати­муться

I ступінь важкості:

— біооклюзивні пов'язки (за призна­ ченням лікаря).

II ступінь важкості:

— перед обробленням пролежнів дезо­ дорування рани за допомогою сер­ веток з активованим вугіллям;

— промивання пролежня великою кількістю фізіологічного розчину або стерильної дистильованої води.

III та IV ступені важкості:

— лікування хірургічне — вилучення змертвілих тканин;

— для вилучення некротичної відша­ рованої маси — ферментні препа­ рати (за призначенням лікаря);

— лікарські препарати внутрішньом'язово, внутрішньо­ венно або місцево для поліпшення , обмінних процесів і прискорення регенерації тканин;

— пов'язка на рану (для запобігання інфікуванню)

3.(н)Біль

у ділянці пролежня, що пору­шує сон і настрій

Пацієнт під­твердить, що він не відчуває болю

Оцінити біль і ефективність знеболювання за шкалою

Якщо знеболювання не дає ефекту, проконсультуватися з лікарем

265

Частина III. Стандартизовані плани медсестринського догляду

Закінчення

Проблеми

Мета

Медсестринські втручання

4. (н) Неприєм­ний запах від пролеж­нів, який спричинює дискомфорт

Пацієнт та оточуючі не відчуватимуть неприємного запаху та пов'язаного з ним диском­форту

Дезодорування приміщення за допо­могою дезодоранту. Повітряні фільтри для очищення пові­тря

5. (н) При­гнічений настрій у зв'язку з тривалим лікуванням пролежнів

Пригніченого настрою у пацієнта не буде

Психологічна підтримка хворого і його близьких за наявності емоційних реакцій, пов'язаних із тривалим ліку­ванням пролежнів

266

Розділ 14. Стандарти догляду

Протокол проведення первинного і поточного оцінювання до плану СД-ІУ

Відділення

Палата

Прізвище, ім'я,

по батькові пацієнта

Лікарський діагноз

Час початку реалізації плану Час закінчення реалізації плану

Дата

Оцінка

Коментарі

Підпис

Підсумкове оцінювання якості медсестринських втручань Підпис медсестри

267

Частина III. Стандартизовані плани медсестринського догляду

Лист медсестринського оцінювання ступеня важкості пролежнів

Відділення

Палата

Прізвище, ім'я,

по батькові пацієнта

Дані оцінювання

ступеня важкості

пролежнів

Ступінь важкості пролежнів

Попереднє оцінювання:

розмір, ступінь, колір, місце розта­шування

Дата Підпис

Ступінь І. Шкіра не ушкоджена. Стійка гіпере­мія, що не зникає після припинення тиску.

Ступінь II. Поверхневе (неглибоке) порушення цілісності шкіри з поширенням на підшкірну жирову клітковину. Стійка гіперемія. Відшару­вання епідермісу.

Ступінь III. Руйнування шкіри аж до м'язового шару з проникненням у м'язи. Пролежень виглядає як рана. Можуть бути рідкі виділення з рани.

Ступінь IV. Ураження всіх м'яких тканин аж до кістки

Мета догляду: створити оптимальні умови для

загоєння

Інструмент (матеріал), спеціальні засоби:

1.

2.

3.

4.

5.

6.

Узгоджено з лікарем Лікар (підпис)

268

Розділ 14. Стандарти догляду

СД-У. Стандартний план догляду під час зміненого харчування

Результати зареєструвати в протоколі до плану СД-У.

Проблеми

Мета

Медсестринські втручання

1.(н) Паці­єнт потребує обмеження в харчу­ванні через рот

Пацієнт отримува­тиме адек­ватну кіль­кість їжі

У разі потреби обмеження харчування:

— консультація дієтсестри (лікаря- дієтолога) щодо режиму харчування, визначення енергетичної цінності, меню;

— визначити кількість спожитої їжі;

— підтримувати обмеження в їжі впро­ довж призначеного періоду;

— у разі зміни стану пацієнта — по­ вторна консультація дієтсестри (лікаря-дієтолога)

2. (н) Паці­єнту необ­хідне поси­лене (або адекватне) харчування після пере­несеної опе­рації

Пацієнт отримува­тиме поси­лене харчу­вання

У разі потреби посиленого харчування:

— консультація дієтсестри (лікаря- дієтолога) щодо режиму харчування, визначення енергетичної цінності, меню;

— уточнити смакові вподобання паці­ єнта;

— визначити кількість спожитої їжі;

— підтримувати посилене харчування впродовж призначеного періоду;

— у разі зміни стану пацієнта — по­ вторна консультація дієтсестри (лікаря-дієтолога)

269

Частина III. Стандартизовані плани медсестринського догляду

Протокол до плану догляду в разі незадоволення потреб в адекватному харчуванні СД-У

Відділення

Палата

Прізвище, ім'я,

по батькові пацієнта

Лікарський діагноз

Час початку реалізації плану

Час закінчення реалізації плану

Потенційна проблема

Дата

1. Харчування: парентеральне; через зонд; через рот

2. Кількість спожитої їжі у % : 1-й сніданок; 2-й сніданок; обід; вечеря

3. Маса тіла

Підпис медсестри

Підсумкове оцінювання якості медсестринських втручань Підпис медсестри

270

Розділ 14. Стандарти догляду

СД-УІ. Стандартний план догляду в разі порушення функції кишок

Результати догляду зареєструвати в протоколі до плану СД-УІ.

Проблеми

Мета

Медсестринські втручання

(н) Порушення випорожнення

Випорожнення буде звичайним для пацієнта

1. Щоденно разом із пацієнтом вести реєстрацію даних про випорожнення кишок.

2. Стежити за перистальтикою кишок і метеоризмом.

3. Рекомендувати пацієнтові якомога більше пити і якомога більше рухатися.

4. Якщо у пацієнта закреп, рекомендувати дієту, що міс­ тить достатню кількість кліт­ ковини.

5. Якщо у пацієнта пронос, фіксувати частоту і характер випорожнень, а також реко­ мендувати дієту, що не містить клітковини.

6. Інформувати лікаря про характер випорожнень паці­ єнта.

7. Консультація дієтолога (у разі потреби)

271

Частина III. Стандартизовані плани медсестринського догляду

Протокол до плану догляду в разі порушення функції кишок СД-УІ

Відділення

Палата

Прізвище, ім'я,

по батькові пацієнта

Лікарський діагноз

Час початку реалізації плану

Час закінчення реалізації плану

Дата

Оцінка

Коментарі

Підпис

Підсумкове оцінювання якості медсестрииських втручань Підпис медсестри

272

Розділ 14. Стандарти догляду

СД-УІІ. Стандартний план догляду в разі ризику внутрішньолікарняного інфікування сечових шляхів у пацієнта з постійним катетером

Результати догляду зареєструвати в протоколі до плану СД-УІІ.

Проблеми

Мета

Медсестринські втручання

(п) Ризик

Внутрішньо-

1. Уводити катетер, суворо дотриму-

внутрішньо-

лікарняного

ючись правил асептики, атравматич-

лікарняного

інфікування

ними методами.

інфікування

сечових

2. Надійно закріпити катетер, щоб

сечових

ШЛЯХІВ

уникнути випадання його із сечів-

ШЛЯХІВ

не буде

ника.

3. Тримати катетер стільки, скільки потрібно.

4. За можливості використовувати зовнішній катетер.

5. Мити руки перед будь-якою проце­ дурою з катетером чи сечоприймачем і після неї.

6. Слідкувати, щоб система катетер — сечоприймач була замкнутою, роз'єднувати систему лише тоді, коли виникає потреба промити катетер.

7. Промивати катетер лише в разі підозри на закупорювання.

8. Підчас промивання катетера дотримуватись усіх правил асептики.

9. У разі потреби взяти пробу сечі для аналізу: продезінфікувати вільний кінець катетера або відвід антисеп­ тичним засобом, аспірувати сечу за допомогою стерильного шприца.

10. Обережно від'єднати сечо­ приймач, уникаючи забруднення з'єднувальної трубки.

10 8-519

273

Частина III. Стандартизовані плани медсестринського догляду

Закінчення

Проблеми

Мета

Медсестринські втручання

11. Підтримувати постійний відтік сечі.

12. Розмістити посудину для сечі нижче від рівня сечового міхура.

13. Не перетискати катетер.

14. Здійснювати догляд за катетером (див. процедуру 12.4)

Протокол до плану догляду в разі ризику

внутрішньо лікарняного інфікування сечових шляхів

у пацієнта з постійним катетером СД-УІІ

Відділення

Палата

Прізвище, ім'я,

по батькові пацієнта

Лікарський діагноз

Час початку реалізації плану

Час закінчення реалізації плану

Локалізація болю

Дата

Оцінка

Коментарі

Підпис

Підсумкове оцінювання якості медсестринських втручань Підпис медсестри

274

Розділ 14. Стандарти догляду

СД-УІІІ. Стандартний план догляду

в разі незадоволення потреб в особистій гігієні, одяганні

Результати догляду зареєструвати в протоколі до плану СД-УІІІ.

Проблеми

Мета

'

Медсестринські втручання

1.(н) Паці­єнт неспро­можний самостійно підтри­мувати особисту гігієну. 2.(н) Пацієнт неспро­можний самостійно одягатися

1. Пацієнт самостійно підтри­ муватиме особисту гігієну.

2. Пацієнт самостійно одягати­ меться

1. Оцінити спроможність пацієнта само­ стійно виконувати гігієнічні процедури, а також самостійно одягатися.

2. Показати пацієнту місце, де він може прийняти душ, щойно відчує, що в змозі це зробити.

3. Запропонувати пацієнту допомогу в проведенні гігієнічних процедур і під час одягання, якщо потрібно.

4. Заохочувати пацієнта бути якомога незалежнішим.

5. Спланувати разом з пацієнтом мету виконання самостійно гігієнічних про­ цедур, одягання. Досягнуті результати щоденно реєструвати в протоколі.

6. Рекомендувати родичам приносити в лікарню особисті предмети гігієни, туа­ лету і одяг пацієнта, щоб мав змогу прояв­ ляти індивідуальність і зберігати гідність.

7. Створити умови, щоб пацієнт міг самостійно підтримувати гігієну ротової порожнини, волосся, очей і тіла. Нада­ вати допомогу в разі потреби

275

Частина III. Стандартизовані плани медсестринського догляду

Протокол до плану догляду в разі незадоволення потреб в особистій гігієні, одяганні СД-УІІІ

Відділення

Палата

Прізвище, ім'я,

по батькові пацієнта

Лікарський діагноз

Час початку реалізації плану

Час закінчення реалізації плану

Дата

Оцінка

Коментарі

Підпис

Підсумкове оцінювання якості медсестринських втручань Підпис медсестри

СД-ІХ. Стандартний план догляду пацієнта з гарячкою

Результати догляду зареєструвати в протоколі до плану СД-ІХ.

Проблеми

Мета

Медсестринські втручання

1.(н) Озноб

У пацієнта не буде ознобу

1. Вимірювати температуру тіла.

2. Допомогти пацієнту зручно лягти, тепло вкритися, дати гарячий напій

276

Розділ 14. Стандарти догляду

Продовження

Проблеми

Мета

Медсестринські втручання

2. (^Тем-

1. Тем-

1. Вимірювати температуру тіла через

пература

пература

(часові інтервали визначаються ліка-

тіла вища

знижува-

рем) і реєструвати результати.

за 37,5 °С

тиметься. 2. Не буде зневод­нення.

2. Рекомендувати бавовняну постільну білизну і одяг.

3. Рекомендувати обмеження фізичної

3. Не буде

активності (режим активності, за призна-

зниження

ченням лікаря).

маси тіла

4. Рекомендувати (здійснювати) всі проце-

(якщо

дури, що збільшують тепловіддачу (міхур

гарячка

з льодом, холодний компрес, вентилятор

триває

тощо).

декілька днів)

5. Рекомендувати (у разі потреби — забез-

печити) пити до 2 л рідини на добу (за

відсутності протипоказань, які визначає лікар), зазначити точну кількість випитої рідини по годинах упродовж доби.

6. Рекомендувати адекватну кількість їжі (в разі потреби — годування і визначення кількості спожитої їжі).

7. Визначати масу тіла (у разі тривалої гарячки).

8. У разі потреби надавати допомогу в осо­ бистій гігієні.

9. Контролювати кількість сечі.

10. Контролювати режим дефекації.

11. Уводити лікарські засоби за призначен­ ням лікаря.

12. Консультація лікаря у разі будь-якого погіршення стану і самопочуття хворого

277

Частина III. Стандартизовані плани медсестринського догляду

Закінчення

Проблеми

Мета

Медсестринські втручання

З.(н)

Слабкість, потовиді­лення

Не буде усклад­нень,

пов'язаних із кри­тичним зниженням темпера­тури (слаб­кості, пото­виділення)

1. Вимірювати температуру тіла.

2. Консультація лікаря.

3. Надати пацієнтові положення лежачи на спині.

4. Контролювати гемодинамічні показники (пульс, АТ).

5. Контролювати стан шкіри (вологість, колір).

6. Пояснити хворому обов'язковість усіх заходів, що проводяться.

7. Дати змогу пацієнту ставити будь-які запитання щодо зміни його стану.

8. Виконати процедури, які забезпечують зберігання тепла (вкривання, тепле пиття).

9. Уведення лікарських засобів, призначе­ них лікарем.

10. Допомога у здійсненні особистої гігієни після поліпшення самопочуття

278