- •182100, Великие Луки, ул. Полиграфистов, 78/12
- •Тема 1
- •Тема 2
- •Литература по теме
- •Тема 3
- •Литература по теме
- •Тема 4
- •Тема 4
- •Тема 5
- •Тема 5
- •Тема 6
- •Тема 6
- •Тема 6
- •Тема 7
- •Тема 7
- •Литература по теме
- •Тема 8
- •Тема 8
- •Литература по теме
- •Тема 9 компаративистика
- •Тема 9
- •Тема 9
- •Литература по теме
- •Тема 10 социологический метод
- •106 Тема 10
- •108 Тема 10
- •Литература по теме
- •Тема 11 психологические подходы
- •Тема II
- •Тема 11
- •122 Тема 11
- •Тема II
- •Тема 12
- •Тема 12
- •Тема 12
- •Тема 12
- •Тема 12
- •Тема 12
- •Тема 12
- •Л итература по теме
- •Тема 13
- •Тема 13
- •Тема 13
- •Тема 13
- •Тема 13
- •Тема 13
- •Тема 14 структурный метод
- •Тема 14
- •Тема 14
- •Тема 14
- •Тема 14
- •Тема 14
- •Тема 15
- •Тема 15
- •Тема 15
Литература по теме
Гегель. Эстетика: В 4 т. — М., 1968—1973.
Садовский В.Н. Система; Юдин Б. Т. Системный анализ; Блауберг И.В., Юдин Э.Г, Системный подход // Философский энциклопедический словарь. — М., 1989.
Тынянов Ю.Н. Поэтика. История литературы. Кино. — М., 1977.
Уемов А.И. Системный подход и общая теория систем. — М., 1978.
Корман Б. О. Литературные термины по проблеме автора. — Ижевск, 1982. С. 4.
Т е м а 3
Л ИТЕРАТУРНАЯ КОММУНИКАЦИЯ
КЛЮЧЕВЫЕ СЛОВА: коммуникация, коммуникативная цепь,
автор—произведение—читатель, традиция, реальность, текст.
Предложенное описание системы «литература» сходно со схемами, отображающими процесс литературной коммуникации, хотя они и не тождественны. Поскольку понятие коммуникации пришло в литературоведение из теории информации, где оно означает процесс передачи информации от одной системы к другой, финалом этого процесса считается использование полученного сообщения. В языковой и литературной коммуникации его завершением для специалиста-филолога является интерпретация текста. В рецептивной эстетике результат видят в процессе превращения текста в художественное произведение, благодаря конкретному акту коммуникации. Обратная связь между элементами «автор—произведение» и «читатель—произведение» лежит за пределами передачи информации, а потому ее не фиксирует ни литературная коммуникация, ни рецептивная эстетика. Термин «коммуникация» (от лат. communicatio) обозначает общение, обмен мыслями, сведениями, эмоциями.
Коммуникативную цепь обозначают схемой:
-► сообщение
I
-►получатель
текст
-►читатель
Отправитель Автор —
Вторая часть схемы фиксирует ее применение к предмету литературы. Простейший пример коммуникации — написание и отсылка письма адресату. Понятие «общение» охватывает раз-
24
Тема 3
ные уровни коммуникации. В математике и в технике используются термины «код», «шум», «канал связи», «информация», «трансляция». Кибернетики, используя коммуникативные возможности различных технических систем, создают компьютеры все новых поколений. В литературе схема коммуникативной цепи отсылает нас к формуле Гегеля. Но в реальной действительности отношения эти не ограничиваются тремя элементами и содержат необходимые опоры в реальности и предшествующем опыте литературы как виде словесного искусства. Автор создает произведение, опираясь на традицию, учитывая знание этой традиции читателем. Даже в частном послании он следует принятой этикетной формуле. Вспомним, сколь обязательна была эта формула в письме в деревню, где полагалось уважительно называть адресата, непременно вспомнить соседей и родственников и в заключение упомянуть собственное положение сына или брата. Но и самые дерзкие новаторы в литературе традицию игнорировать не могут. Не менее существенна связь автора с реальностью, с которой читатель «сверяет» произведение, определяя его ценность.
В словесных определениях литературной коммуникации слабо различаются понятия «текст» и «произведение». Ими нередко пользуются как синонимами, и это не случайность. Наиболее последовательно литературная коммуникация может быть представлена в схеме
Традиция
Реальность1
Читатель
В схеме «литературная коммуникация» присутствует не художественное произведение, а текст. И происходит это именно
1 См.: Попович А. Проблемы художественного перевода. — М., 1980. С. 43; Slovnik literarni teorie. — Praha, 1984. S. 181-182; Zilka T. Poeticky siiovmk. -Bratislava, 1987. S. 36.
ЛИТЕРАТУРНАЯ КОММУНИКАЦИЯ
25
потому, что в отношении «текст—читатель» нет обратной связи. В ней не заложено условие читательской оценки текста, которое присутствует у Гегеля, говорившего о субъекте, созерцающем и преклоняющимся перед произведением искусства. Это предполагает иную схему, в которой текст заменен произведением, имеющим разнонаправленность.
Художественное
произведение*! ►^Читатель
Автор
Традиция.
Реальность
Присутствие прямой и обратной связей в системе «искусство» означает, что продукт творчества художника, не переставая быть носителем информации, становится художественным
Борис Викторович Томашевскии (1890—1957), историк и теоретик литераторы, разрабатывавший проблемы поэтики. Сотрудничал в ОПОЯЗе с Ю.Н. Тыняновым, P.O. Якобсоном и др. учены -ми. Получив инженерное образование, Б.В. Томашсвский одно время сочетал преподавание высшей математики с увлечением филологией. Опыт работы над текстами обобщен в трудах: «Писатель и книга. Опыт текстологии» (1-е изд., 1928; 2-е изд., 1959), «Краткий курс поэтики» (многочисленные издания). Издание текстов А.С. Пушкина стало образцом текстологии. Точность и строгость концепции Б.В. Томашсвского связаны с его знанием математики и представлением о литературе как о словесной деятельности, соотнесенной с реальностью и читательским сопереживанием. Б.В. Томашсвскин — один из предшественников современного представления о литературе как системе.
произведением, музыкой, «божественным глаголом», живописным полотном. Если же обратной связи нет, то, по выражению поэта, «и музыка мне мнится смутным шумом/ когда я слушаю стихи друзей». Сложность системы «литература» не только в соединении пяти необходимых элементов, а прежде всего в том, что система «литература» имеет материальный и идеальный аспекты. В ее материальном аспекте каждый компонент может быть объективирован. Автор — реальное лицо с соб-
26 Т е м а 3
ственной биографией: Пушкин, Лермонтов или Ерофеев. Произведение — его рукопись или отпечатанная книга. Читатель — покупатель этой книги. Традиция — круг предшественников, на который автор ориентируется. Реальность — те события, в русле которых он живет и «зеркалом» которых одухотворяется либо костенеет.
Система приобретает материальный аспект благодаря имеющему идеальный характер отношению читателя к произведению. Читатель, признавший художественную ценность произведения, способствует его популяризации, тиражирует его, морально и материально поддерживает автора — своего современника, собирает сведения об ушедшем из жизни писателе. Об этом свидетельствуют случаи хранения читателем с риском для благополучия, а порой и для жизни, рукописей и книг, подвергавшихся цензурному запрету, переписывание в средние века текстов полюбившихся произведений, приобретение книг для личных библиотек, большие тиражи и переиздания популярных произведений и связанное с этим возрастание авторских гонораров, рассказываемые о писателях анекдоты.
Двойственный —реальный и идеальный — аспект имеют и другие элементы системы. Конкретная реальность влияет на судьбу автора и его произведения; определяя его тематику и проблематику. Одновременно — она и та реальность, которая воссоздана в произведении и с которой читатель соотносит произведение, читательское представление о реальности, не остающееся неизменным в разные времена. Цветные тени на снегу или воздушная среда, размывающая четкие очертания предметов, увиденные импрессионистами, поначалу показались зрителям искажением реальности и вызвали решительный протест. Сегодня они являются частью привычного художественного восприятия, как станет им, возможно, в XXI веке синтез слова и живописного образа в поэтике концептуалистов. Традиция — сознательно избираемый художником опыт предшественников либо влияние культуры, постигаемое независимо от воли авторов, сказывающееся в следовании нормам языка, жанровым формам, художественным приемам, то, что В.М. Жирмунский называет «неосознанной ориентировкой». Читатель — конкретный читатель текста, имеющий, подобно биографическому автору, свое лицо, и одновре-
Л ИТЕРАТУРНАЯ КОММУНИКАЦИЯ
27
менно читатель «концепированный», «конгениальный» автору, способный понять текст и сделать его в своем восприятии художественным произведением. Именно о таком читателе мечтают авторы, хотя между первым и вторым существуют естественные связи, ибо, по выражению поэта, «каждый читатель, как тайна, / как в землю закопанный клад». И только при наличии автора и читателя, традиции и ее соотнесенности с реальностью, самой главной и сложной системой оказывается художественное произведение.
Вопросы к теме: 1. Почему в схеме литературной коммуникации элементы «реальность» и «произведение» нельзя соединить ни прямой, ни обратной связями?
В чем сходство коммуникативных цепей: от правитель—сообщение—получатель; автор— произведение—читатель; Творец—творение— человек?
Почему произведение художественной лите ратуры может быть адекватным представле ниям читателя о реальности, но не может быть адекватным самой реальности?