- •Робоча програма дисципліни
- •Опис навчальної дисципліни
- •Розподіл балів при рейтинговій системі оцінювання з навчальної дисципліни „Українська мова (за професійним спрямуванням)”
- •Структура навчальної дисципліни
- •(За професійним спрямуванням)” за кредитно-модульною системою
- •Зміст навчальної дисципліни Зміст практикуму
- •Заняття № 14
- •Зміст самостійної роботи студентів Див. Методичні розробки до виконання самостійної роботи
- •Форми поточного та модульного контролю з дисципліни «українська мова»
- •Список рекомендованої літературИ
- •Перелік ПитанЬ, що виносяться на контроль і. Усна та писемна форма ділового мовлення:
- •Іі. Назвіть реквізити та напишіть документи
- •9. Документи по господарсько-претензійній діяльності:
- •Затверджено
- •В робочу програму вносяться такі зміни:
Іі. Назвіть реквізити та напишіть документи
Документи по особовому складу:
заява про прийом на роботу;
резюме;
автобіографія;
характеристика;
наказ по особовому складу.
Документи зі сфери бізнесу й маркетингу:
контракт;
угода;
договір.
Інформаційні документи:
службові листи;
службові телеграми;
службові телефонограми;
довідки;
доповідні записки;
пояснювальні записки.
4. Документи колегіальних органів:
протокол;
витяг з протоколу;
довідка.
5. Організаційні документи:
статут;
положення;
інструкція.
6. Розпорядчі документи:
– наказ;
ухвала;
розпорядження;
постанова.
Обліково-фінансові документи:
документи на відкриття рахунку в банку;
трудова угода;
доручення;
заява-зобов’язання;
заява на акредитив;
акт;
документ про відмову від акцепту;
касовий ордер;
авансовий звіт про відрядження.
Документи з господарсько-договірної діяльності:
договір поставки;
договір підряду;
договір про майнову відповідальність;
договір у науковій діяльності;
договір про взаємовідносини підприємства і банку;
договір у посередницькій діяльності;
договір по створенню нових форм господарювання.
9. Документи по господарсько-претензійній діяльності:
претензійний лист;
акт комерційний;
позовна заява;
протокол розбіжностей до договору.
10. Документи зовнішньоекономічної діяльності:
документи по організації зовнішньоекономічних зв’язків;
документи по створенню спільних підприємств.
ІІІ. Поясніть, як:
оформити особову справу;
оформити трудову книжку;
підготуватися до відрядження;
звітувати про відрядження;
працювати з документами, що містять комерційну таємницю;
відрізнити справжні документи від підробок.
ІV. Робота з термінологією:
Синоніми.
Пароніми.
Складні випадки перекладу.
Місце і роль запозичень у справочинстві.
Терміни зовнішньоекономічної діяльності.
Словосполучення дієслівного типу.
Вибір слова.
Терміни внутрішньо-економічної діяльності.
Вживання усталених слів і їх відповідників.
Фразеологізми в діловому мовленні.
Переклад усталених прийменникових конструкцій ділового стилю.
Терміни ринкової, торговельно-комерційної діяльності.
Питання для контролю
Дайте визначення понять „мова” і „мовлення”.
Схарактеризуйте соціальні функції мови.
Дайте визначення поняття „національна мова” і проілюструйте особливості функціонування української мови у зв’язку з мовною політикою.
Дайте характеристику усної і писемної форми мовлення.
Дайте визначення поняття „стилі мовлення” і коротко схарактеризуйте кожний з них.
Схарактеризуйте науковий і діловий стилі мовлення і сформулюйте основні вимоги до мови документа.
Схарактеризуйте типи документів і визначте вимоги до їх складання.
Назвіть і проілюструйте основні фонетичні особливості української мови.
Опишіть особливості м’якої, твердої і роздільної вимови у зв’язку з уживанням м’якого знака і апострофа.
Схарактеризуйте основні граматичні особливості української мови і наведіть приклади прийменникової і морфемної синонімії у зв’язку з їх уживанням у практиці ділового мовлення.
Проілюструйте лексичні особливості української мови прикладами синонімії, омонімії і паронімії. Сформулюйте основні рекомендації щодо вживання термінів у практиці професійного спілкування.
Опишіть статус і функції власних назв у суспільстві.
Сформулюйте принципи передачі власних назв українською мовою.
Сформулюйте правила передачі російської букви ”и” в основах власних назв.
Сформулюйте правила передачі російської букви ”е” в основах власних назв.
Опишіть норми етикету при звертанні й уживання у зв’язку з цим суфіксів імен по батькові та закінчень кличного відмінку.
Поясніть, що вивчає граматика. Дайте визначення її основних розділів.
Опишіть морфологічну будову слова.
Сформулюйте принципи правопису складних слів у зв’язку із правилами словотвору.
Сформулюйте принципи правопису складноскорочених слів і абревіатур у зв’язку із правилами словотвору.
Опишіть правила написання графічних скорочень.
Назвіть принципи правопису найуживаніших афіксів у діловому мовленні.
Сформулюйте правила переносу слів.
Дайте загальну характеристику частин мови. Окремо зупиніться на поняттях „самостійні частини мови” і „службові частини мови”.
Сформулюйте особливості правопису і вживання іменників у діловій мові.
Сформулюйте особливості правопису і вживання прикметників у діловій мові.
Сформулюйте особливості правопису і вживання числівників у діловій мові.
Сформулюйте особливості правопису і вживання займенників у практиці ділового спілкування.
Сформулюйте особливості правопису і вживання дієслів і дієслівних форм у практиці ділового спілкування.
Сформулюйте особливості правопису і вживання прислівників у практиці ділового спілкування.
Сформулюйте особливості правопису і вживання прийменників у практиці ділового спілкування.
32. Сформулюйте особливості правопису і вживання сполучників у
практиці ділового спілкування.
Сформулюйте особливості правопису і вживання часток у практиці ділового спілкування.
Наведіть і схарактеризуйте типи зв’язків між словами у реченні.
Наведіть класифікацію членів речення.
Наведіть синтаксичну класифікацію речень.
Опишіть значення і функції розділових знаків.
Сформулюйте основні правила вживання розділових знаків у зв’язку з їх значеннями і функціями.
Назвіть основні синтаксичні засоби досягнення переконливості документів.
Визначте типові помилки у синтаксисі ділового спілкування і способи їх подолання.
Опишіть основні способи викладення матеріалу в документах з використанням конструкцій службового мовного етикету.
Назвіть типи нарад і схарактеризуйте кожний із них.
Дайте мовну характеристику прийому відвідувачів.
Схарактеризуйте мову й етикет службової телефонної розмови.
Опишіть основні правила службового мовного етикету при ділових контактах.
Схарактеризуйте роль візитних карток при встановленні ділового контакту.
Назвіть основні правила підготовки й озвучення доповіді та лекції.
Схарактеризуйте мову й етикет виступу, промови й бесіди. Дайте мовну характеристику дискусії як виду публічного ділового спілкування.
Назвіть основні правила культурного управління з характеристикою невербальних засобів ділового мовлення.
Дайте визначення лексикології і слову як її основній одиниці.
Схарактеризуйте поняття ”полісемія”, „омонімія”, „синонімія”, „антонімія”, „паронімія”.
Наведіть найбільш складні приклади вживання багатозначних слів, омонімів, синонімів, антонімів і паронімів у діловому спілкуванні.
Опишіть історичні зміни у складі української лексики на прикладах архаїзмів, історизмів і неологізмів.
Сформулюйте основні вимоги до вживання термінологічної і професійної лексики у практиці ділового мовлення.
Дайте характеристику фразеології і поясніть специфіку її вживання у діловому мовленні.