Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
английский.doc
Скачиваний:
62
Добавлен:
02.06.2015
Размер:
4.5 Mб
Скачать

Формы причастий

Причастия

Активный

Пассивный

Причастие I Причастий II Прекрасных Причастий

развитие, развивавшее

быть развитым

развитый

быть развитым

§ 28. Функции причастия в предложении. Основные способы перевода

Причастие выполняет две функции в предложении — оп­ределения и обстоятельства.

1. Причастие в функции определения может занимать ме­сто перед определяемым существительным или после него. В этом случае Причастие I обычно переводится на русский язык причастием действительного залога настоящего или прошед­шего времени, оканчивающимся на-ущий,-ющий,-ащий,-ящий,-вший:

311

Ждущий человек находится в библиотеке. Ожидающий человек — в биб­ лиотеке. У человека,ждущего Вас, есть Человек, ожидающий вас, при- приезжайте из Москвы. ехал из Москвы.

Человек,ждущий Вас, спросил Человек, ждавший вас, спра- для Вашего номера телефона. шивал ваш номер телефона.

Сложная Причастиеформа I пассивного залога в функции определения (после существительного) может переводиться также придаточным определительным предложением:

Дом,построенный в этом Дом, который строится (строя-улицатеперьбудет новой библиотекой, щийся),сейчас на этой улице,

будет новой библиотекой.

Причастие II в функции определения (перед или после су­ществительного) переводится на русский язык страдательным причастием настоящего или прошедшего времени, оканчи­вающимся на-емый,-имый,-нный, или придаточным опреде­лительным предложением:

Обсужденные проблемы находятся в - Обсуждаемые проблемы инте- teresting. ресны.

Проблемы,обсужденные в Проблемы, обсуждаемые (кото- конференция интересна. рые обсуждаются) на конферен­ ции, интересны. Проблемы,обсужденные в Проблемы, обсужденные (кото- последняя конференция была интересна, рые обсуждались),на последней

конференции, были интересны. Они говорили о скидке проблем - Они говорили об обсуждаемых упрямый. проблемах.

2. Причастие в функции обстоятельства обычно стоит в са­мом начале предложения, т. е. предшествует подлежащему, или следует за группой сказуемого. В этом случае причастие может выполнять функцию обстоятельства времени, причи­ны, условия и т.д. В этой функции причастию могут предше­ствовать союзы,когда, в то время как, если, если, однажды, хотя и т.д. При­частие (с союзом или без него) переводится на русский язык или полным придаточным предложением времени, причины, условия, или деепричастием, оканчивающимся на-я,-в, или существительным с предлогом при:

Читая эту книгу я встретил Читая (при чтении) эту книгу, я много новых фактов. встретил много новых фактов.

312

Сопоставление перевода причастий в функции определения и обстоятельства

Пересечение улицы сначала смотрит налево.

Пересекая улицу, сначала смотрите налево.

Будучи нагретым намагниченные материалы­теряют свой магнетизм.

Закончив тест он подавлял результаты. Когда (если) изолировано, провод может использоваться как проводник.

Двигатель перегрет,­если не охлаждено.

Переходя улицу, посмотрите сначала налево.

Когда переходите (при переходе) улицу, посмотрите сначала на­лево.

Если нагревать (при нагреве) на­магниченные материалы, они размагничиваются. Закончив испытание, он записал результаты.

Когда (если) провод изолирован (при изоляции), его можно ис­пользовать в качестве провод­ника.

Мотор перегревается, если его не охлаждать.

вревода причастий аия и обстоятельства

Причастие II

Причастие I

Причастие II

определения

В функции определения

Много студентов из развивающихся стран (из развивающихся стран) учится в этой стране. Разрабатывается электрический автомобиль,развивающий скорость 50 км/ч (развивающий скорость 50 км/ч). Развиваемое устройство (разра­батываемый, который разрабаты­вается) будет проверено на заводе.

Некоторые американские страны получают помощь от развитых стран (из разви­тых стран).

Механизм,развитый в нашей­лаборатории (разработанный в нашей лаборатории),выпускается серийно. Развитый метод (разработан­ный метод) обеспечил хорошие результаты.

В функции обстоятельства

(В то время как, когда),развивающийся (Разраба­тывая, Когда Белл разрабатывал) передатчик для глухого Звонка людей ­изобрел телефон. Будучи развитым (Когда будет разра­ботан), новый суперкомпьютер будет очень силен.

(Когда, если),развитый (Когда(если) будут разработаны, При удачной разработке) успешно, космические платформы­могут быть очень полезными для народного хозяйства.

313