Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
УМК История русского литературного языка.doc
Скачиваний:
167
Добавлен:
17.05.2015
Размер:
785.92 Кб
Скачать

1. Тест

1. Указать автора теории церковнославянского происхождения древнерусского литературного языка.

а) Г.О. Винокур;

б) Б.А. Ларин;

в) Н.И. Толстой;

г) Ф.П. Филин;

д) А.А. Шахматов.

2. Выбрать трактовку термина «литературный язык»

а) система грамматических форм и фонетических явлений;

б) язык, обслуживающий научную сферу;

в) упорядоченный, нормированный, исторически сложившийся язык, обработанный мастерами слова.

3. Указать период истории русского литературного языка древнерусского государства.

а) XI – нач.XIV вв.;

б) XVII – первая четверть XIX вв.;

в)XIV – нач. XVII вв.;

г) XIXXX вв.

4. Назвать признаки диглоссии

а) невозможность употребления книжного языка как разговорного;

б) четкое осознание различия двух сосуществующих языковых систем;

в) восприятие носителем языка двух языковых систем как одной;

г) нестабильность языковой ситуации.

5. Указать типы древнерусского литературного языка

а) книжно-славянский, деловой, разговорный;

б) народно-литературный, книжно-славянский;

в) официально-деловой, разговорный.

6. Указать древнерусские произведения

а) «Изборник 1076», «Поучение Владимира Мономаха», «Слово о полку Игореве»;

б) «Житие протопопа Аввакума», «Изборник 1076»;

в) «Слово о полку Игореве», «Повесть временных лет», «Гистория о российском матросе Василии Кориотском».

7. Указать признаки старославянского языка

а) неполногласие, начальные гласные а-, у-, о-:

б) полногласие, начальные сочетания ра-, ла-;

в) неполногласие, начальные сочетания ра-, ла-.

8. Указать древнерусский деловой памятник

а) «Моление Даниила Заточника»;

б) «Русская правда»;

в) «Изборник 1076»;

г) «Повесть временных лет».

9. Выражение «копие приломити» означает …

а) сломать копье;

б) вступить в бой;

в) выковать копье;

г) потерпеть поражение.

10. К какому типу литературного языка относится текст «Слова о полку Игореве»

а) книжно-славянскому;

б) народно-литературному;

в) деловому.

2. Анализ текстов

Выявить языковые особенности, характеризующие жанрово-стилистическое своеобразие предложенных для анализа тек­стов.

а) указать, в чем обнаруживается влияние старославян­ского языка (фонетический облик слов; лексика и фразеология: лексические старославянизмы, отвлеченная книжная лексика, церковная терминология и др.; морфологические особенности: слова, имеющие старославянские словообразовательные элемен­ты; архаичные падежные формы имен существительных, прила- гательных, глаголов, книжные старославянские местоимения и др.; синтаксические черты: дательный самостоятельный, причаст­ные обороты, сложные конструкции, союзы старославянского языка и др.);

б) выделить языковые элементы народно-разговорной речи, мотивируя их употребление;

в) выявить изобразительные средства, их характер, источ­ники (например, метафоры, отличающиеся абстрактностью выражаемых ими понятий, эпитеты, сравнения и др.);

г) указать примеры взаимодействия языковых элементов книжно-славянского и народно-литературного типов языка, объясняя причины этого явления.

Слово о полку Игореве

Прысну море полунощи; идуть сморци мьглами. Игореви кня­зю богъ путь кажетъ изъ земли Половецкой на землю Рускую къ отню злату столу. Погасоша вечеру зари. Игорь спитъ. Игорь бдитъ. Игорь мыслiо поля мhритъ отъ великаго Дону до малаго Донца. Комонь въ полуночи Овлуръ свисну за рhкою; велить князю разумhти. Князю Игорю не быть! Кликну; стукну земля, въшумh трава, вежи ся половецкшiи подвизашася. А Игорь князь поскочи горностаемъ къ тростiи и бhлымъ гоголемъ на воду. Въвръжеся на бръзъ комонь и скочи съ него бусымь влъкомь, и потече къ лугу Донца, и полетh соколомъ под мъглами, избивая гуси и лебеди завтроку, и обhду, и ужинh. Коли Игорь соколомъ полетh, тогда Влуръ влъкомъ потече, труся собою студеною росу; претръгоста бо своя бръзая комоня.

Донецъ рече: «Княже Игорю! Не мало ти величiя, а Кончаку нелюбiя, а Руской земли веселiа!» Игорь рече: «О Донче! Не мало ти величiя, лелhявшу князя на влънахъ, стлавшу ему зелhну траву на своихъ сребреныхъ брезhхъ, одhвавшу его теплыми мъглами подъ chнio зелену древу; стрежаше его гоголемъ на водh, чайцами на струяхъ, рънядьми на ветрhхъ. Не тако ли, рече, рhка Стугна; худу струю имhя, пожърши чужи ручьи и стругы рострепа къусту, уношу князю Ростиславу затвори Днhпрь темнh березh. Плачется мати Ростиславля по уноши князя Ростиславh. Уныша цвhты жалобою, и древо съ тугою къ земли прhклонилося.

А не сорокы встроскоташа: на слhду Игоревh hздить Гзакъ съ Кончакомъ. Тогда врани не граахуть, галици помлъкоша, соро­кы не троскоташа, полозiе ползаша только; дятлове тектомъ путь къ phцh кажуть, соловiи веселыми нhсньми свhть повhдаютъ. Млвить Гзакъ Кончакови: «Аже соколъ къ гнhзду летить, соколича рострhляевh своими злачеными стрhлами». Рече Кончакъ ко Гзh: «Аже соколь къ гнhзду летить, а вh соколца отутаевh красною дhвицею». И рече Гзакъ ко Кончакови: «Аще его опутаевh красною дhвицею, ни нама будетъ сокольца, ни нама красны девице, то почнуть нам птици бити въ полh Половецкомъ».

Словарик

Сморци – смерчи; князю Игорю не быть – князя Игоря нет; комонь – конь; въшумети – зашуметь; вежи – шатры; подвизатися – задвигаться; бързыи – скорый; босый – нагой; претъгоста – надорвали, притомили; нелюбiе – неприятность; лелhяти – колебать, качать; гоголь, чернядь – виды нырковых уток; стругъ – судно, лодка; пожрети – поглотить, истребить; ростре на кусту – раскидав к устью; уноша – юноша (князь Ростислав Всеволодович 22-х лет утонул в 1093 г. в притоке Днепра, Стугне, спасаясь от половцев); полозъ – удав; тектомъ – стуком; аже – если; соколъ – в тексте: Игорь; соколича – в тексте: Владимира, сына Игоря.

Поучение Владимира Мономаха

Паче всего гордости не имhте в сердци и в умh, но рцhмъ: смертни есмы, днесь живи, а заутра в гробh; се все, что ны еси вдаль, не наше, но твое, поручилъ ны еси на мало дний; и в земли не хороните, то ны есть велик грhx. Старыя чти яко отца, а молодыя яко братью.

В дому своемь не лhнитеся, но все видите; не зрите на тивуна, ни на отрока, да не посмhются приходящии к вамъ и дому вашему, ни обhду вашему. На войну вышедъ, не лhнитеся, не зрите на воеводы; ни питью, ни hденью не лагодите, ни спанью; и сторожh сами наряживайте, и ночь, отовсюду нарядивше около вои, тоже лязите, а рано встанhте; а оружья не снимайте с себе вборзh, не розглядавше лhнощами, внезапу бо человhкъ погыбаеть. Лжh блюдися и пьяньства и блуда, въ томъ бо душа погыбаеть и тhло. Куда же ходяще путемъ по своимъ землямъ, не дайте пакости дhяти отрокомъ, ни своимъ, ни чюжимъ, ни в селhхъ ни в житhхъ, да некляти вась начнуть. Куда же поидете, идеже станете, напойте, накормите унеина; и боле же чтите гость, откуду же к вамъ придеть, или простъ, или добръ или солъ, аще не можете даромъ, брашномъ и питьемь: ти бо мимоходячи прославять человhка по веhмь землямь, любо добрымъ, любо злымъ. Болнаго присhтите; надъ мертвеця идhте, яко вси мертвени есмы; и человhка не минhте, не привhчавше, добро слово ему да­дите. Жену свою любите, но не дайте имъ надъ собою власти. Се же вы конець всему: страхъ божий имhйте выше всего; аще забываете всего, а часто прочитайте: и мнh будеть бесорома, и вамъ будеть добро.

Словарик

Паче – более, лучше; днесь – сегодня; тивунъ – должностное лицо при князьях, боярах, епископах; не лагодите – не злоупотребляйте; наряживати – назначать; вой – войско; вборзh – второпях; лhнощами – по лености, небрежению; лжh блюдися – обмана остерегайся; в житhхъ – в полях; унеинъ – просящий; добръ – знатный; солъ – посол; даромъ – подарком; брашномъ – пищей; присhтить – посещать, навещать; надъ мертвеця идhте – мертвеца про­водите; мертвени – смертны; бесорома – без срама.

Слово Кирилла Туровского

... Агньца глаголю — кроткия отъ языкъ люди, а уньца — кумирослужителя невhрныхъ странъ, иже Христовым вhчеловъченiемь и апостольским ученiемь и чюдесы, скоро по законъ емьшеся, къ святhи церкви възвратившеся, млеко си учнiя сьсуть; да и учители Христова стада о всhхъ молящеся, Христа бога славять, вся волкы и агньца въ едино стадо събравшаго. Ныня древа лhторасли испущають, и цвhты благоуханiя процвитають, и се уже огради сладьку подавають воню; и дhлатели съ надежею тружающеся плододавца Христа призывають. Нhхомъ бо преже аки древа дубравная, не имуще плода, ныняже присадися Христова вhpa въ нашемь невhрьи, и уже держащеся корене Iochева, яко цвhты добродhтели пущающе, райскаго паки жития о Христh ожидають, да и святители о церкви труждающеся отъ Христа мьзды ожидають. Ныня ратаи слова, словесныя уньца къ духовному ярму приводяще, и крестное рало въ мысьленых браздах погружающе, и бразду покаянiя прочертающе, сhмя духовное всыпающе, надежами будущихъ благъ веселяться. Днесь ветхая конець прияша, и се быша вся нова, въскресешя ради. Ныня рhкы апостолскыя наводняються, и язычныя рыбы плодъ пущають, и рыбари, глубину божыя въчеловhченiя испытавше, полну церковную мрежю ловитвы обрhтають: рhками бо, рече пророкъ, расядеться земля, узрять и разболяться нечестивiи людье. Нынh мнишьскаго образа трудолюбивая бчела, свою мудрость показающи, вся удивляеть; якоже бо они, въ пустыняхъ самокормiемь живуще, ангелы и человhкы удивляють, и си, на цвhты взълетающи, медвены сты стваряють, да человhкомъ сладость и церкви потребная подасть...

Словарик

Оканьныи – жалкий, несчастный; отъинуду – со всех сторон; сице – так; зане – потому что; се – вот; елико – что; бо – же, ведь; проимавъ – разобрав; ужь – веревка; утьрпывати – ослабевать; си – своем; сицевыи – такой, таковой; бръ­здо – узда; казаше – наставление; не сущу ми ту – в мое отсутствие; понh – по крайней мере; добролhпьныи – прекрасный.

Сказание о Борисе и Глебе

... Посади убо сего оканьнааго Святопълка въ княженiи Пиньскh, а Ярослава Новhгородh, а Бориса Ростовh, а Глhба Муромh. Нъ се остану много глаголати, да не во многописанiи въ забыть [е] вълhземъ. Нъ о немъ же начахъ, си съкажемь убо сице. Многомъ же днымъ уже минувъшемъ и яко съконьчашася днiе Володимеру, уже минувъшемъ лhтомъ 28 по святhмъ крьщенiи, въпаде въ недугъ крhпъкъ. Въ то же время бяше пришелъ Борисъ из Ростова. Печенhгомъ же отъинуду пакы идущемъ ратiю на Русь, въ велицh печали бяаше Володимеръ, зане не можаше изити противу имъ, и много печаляашеся, и призъвавъ Бориса (ему же бh имя издhяно въ святhмь крьщенiи Романъ), блаженааго и скоропослушьливаго, предавъ воh многы въ руцh его, посъла и противу безбожьнымь печенhгомъ...

Отшедъшю же ему и не обрhтьшю супостать своихъ, възвративьшюся ему въспять, и се приде вhстьникъ къ нему съказа отчю ему съмьрть, како преставися отець его Василiй (въ се бо имя бяше нареченъ въ святhмь крьщенiи), и како Святопълкъ потаи съмьрть отца своего, и ночь проимавъ помостъ на Берестовhмь и въ ковьрь обьртhвъше съвhсивъше ужи на землю, везъше на саньхъ, поставиша и въ цьркви святыя богородица. И како услыша, начать тhлъмь утьрпывати, и лице его вьсе сльзъ испълнися; и сльзами разливаяся и не могыи глаголати, въ сьрдци си начать сицевая вhщати: «Увы мнh, свhте очiю моею, сiянiе и заре лица моего, бръздо уности моеh, наказанiе недоразумнiя моего! Увы мнh, отче и господине мой! Къ кому прибhгну, къ кому възьрю? Къде ли насыщюся таковааго благааго ученiя и казанiя разума твоего? Увы мнh, увы мнh! Како заиде, свhте, мой, не сущу ми ту! Да быхъ понh самъ чьстьное твое тhло своима рукама съпряталъ и гробу предалъ, нъ то ни понесохъ красоты мужьства тhла твоего, ни съподобленъ быхъ цhловати добролhпьныхъ твоихъ сhдинъ...»

Словарик

Агньць – ягненок; уньць – молодой бык, телец; лhторасли – побеги; огради – сады; воня – запах; дhлатели – земле­дельцы; плододавьць – дающий плоды, посылающий плодородие; присадися – привилась; ратаи – пахари; рало – соха; днесь – сегодня; язычныя – языческие; мрежа – сеть; самокормiе – пропитание соб­ственным трудом; сты – соты

Контрольная работа № 2 по разделам «Литературный язык Московской Руси (XIV-XVI вв.)», «Литературный язык XVII вв.»