Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Каталог образовательных программ.doc
Скачиваний:
55
Добавлен:
02.05.2015
Размер:
12.63 Mб
Скачать

Специальность 031202.65 Перевод и переводоведение

Квалификация выпускника (по диплому) – ЛИНГВИСТ, ПЕРЕВОДЧИК

Квалификационная характеристика выпускника:

"Лингвист, переводчик" может в установленном порядке осуществлять профессиональную деятельность в сфере лингвистического образования и межкультурной коммуникации.

Объектами профессиональной деятельностиспециалиста являются: теория иностранных языков, иностранные языки и культуры, теория культуры и межкультурная коммуникация.

В соответствии с полученной фундаментальной и специализированной подготовкой выпускник может осуществлять следующие виды деятельности:

  • организационно-управленческая;

  • научно-исследовательская;

  • проектная;

  • научно-методическая.

Специалист обладает профессиональными знаниями и навыками в областях:

  • теория и практика перевода иностранного языка;

  • иностранные языки и культуры стран изучаемых языков;

  • теория культуры и межкультурная коммуникация;

  • основы психологии и педагогики;

  • культура речевого общения.

УЧЕБНЫЙ ПЛАН

Наименование дисциплины

Всего часов

Распределение по семестрам промежуточной аттестации

Всего по ГОС

Аудиторные занятия

Самостоятельная работа студентов

Экзамены

Зачеты

Курсовые работы

Общие гуманитарные и социально-экономические дисциплины (1800 часов)

1

Стилистика русского языка и культура речи

200

93

107

3

1,2

 

2

Древние языки и культуры

140

74

66

 

1,2

 

3

Физическая культура

408

404

4

6

1-5

 

4

Отечественная история

110

55

55

2

1

 

5

Философия

60

38

22

4

 

 

6

Культурология

100

57

43

3

 

 

7

Психология и педагогика

120

74

46

 

1,2

 

8

Социология

60

30

30

 

9

 

9

Экономика

62

30

32

 

9

 

10

История и культура стран изучаемых языков

118

55

63

 

3,4

 

11

История и литература стран изучаемых языков

152

57

95

1

 

 

12

ГСЭ.В.1 Дисциплины по выбору

 

 

 

 

 

 

Этика переводчика

135

38

97

 

3

 

Психология взаимоотношений

135

38

97

 

3

 

13

ГСЭ.В.2 Дисциплины по выбору

 

 

 

 

 

 

Спецкурс по истории изучаемого языка

135

38

97

 

5

 

Спецкурс по ГО

135

38

97

 

5

 

Общие математические и естественнонаучные дисциплины (400 часов)

14

Математика и информатика

200

92

108

2

1

 

15

Концепции современного естествознания

100

36

64

 

4

 

16

ЕН.В.1 Дисциплины по выбору

 

 

 

 

 

 

Краеведение

100

38

62

 

3

 

Интернет технологии

100

38

62

 

3

 

Общепрофессиональные дисциплины (3600 часа)

17

Введение в языкознание

152

76

76

1

 

 

18

Общее языкознание

74

36

38

2

 

 

19

История языкознания

74

38

36

 

3

 

20

История языка и введение в спец.филологию

140

57

83

7

6

7

21

Теоретическая фонетика

140

57

83

3

 

 

22

Лексикология

140

54

86

4

 

 

23

Теоретическая грамматика

180

76

104

6

5

 

24

Стилистика

150

68

82

8

7

 

25

Введение в теорию межкультурной коммуникации

80

36

44

4

 

 

26

Практический курс первого иностранного языка

1100

558

542

1-3,5

4

 

27

Практический курс второго иностранного языка

650

336

314

45

3

 

28

Безопасность жизнедеятельности

100

38

62

 

1

 

29

Страноведение США

76

36

40

2

 

 

30

Страноведение Великобритании

124

58

66

5

 

 

31

Страноведение Германии

60

30

30

 

8

 

32

ОПД.В.1 Дисциплины по выбору

 

 

 

 

 

 

Практикум по английскому языку

172

72

100

 

2

 

Практикум по аудированию

172

72

100

 

2

 

33

ОПД.В.2 Дисциплины по выбору

 

 

 

 

 

 

Практикум по практической фонетике

98

36

62

 

4

 

Практикум по практической грамматике

98

36

62

 

4

 

34

ОПД.В.3 Дисциплины по выбору

 

 

 

 

 

 

Спецсеминар по НИРС

90

18

72

 

8

 

Спецкурс по лингвострановедению

90

18

72

 

8

 

Специальные дисциплины (4158 часов)

35

Теория перевода

300

148

152

4,5

3

 

36

Практический курс перевода (первый иностранный язык)

1032

434

598

6,8-10

5,7

9

37

Практический курс перевода (второй иностранный язык)

768

380

388

7,9,10

5,6,8

 

38

Практикум по культуре речевого общения (первый иностранный язык)

1038

474

564

8,10

6,7,9

 

39

Практикум по культуре речевого общения (второй иностранный язык)

1020

464

556

7,9,10

6,8

 

Дисциплины специализации (500 часов)

40

Деловой английский

166

38

128

 

6

 

41

Технический перевод

166

68

98

 

7,8

 

42

Перевод деловой документации

168

46

122

10

9

 

Факультативы (450 часов)

43

Факультативы

450

224

226

 

1-6

 

Практики (8 недель)

44

Учебная практика

4

8

45

Преддипломная практика

4

9

Государственная итоговая аттестация (10 недель)

46

Государственный экзамен

10

47

Выполнение выпускной квалификационной работы

10

48

Защита выпускной квалификационной работы

10