Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

книги / Основы языкознания

..pdf
Скачиваний:
5
Добавлен:
12.11.2023
Размер:
2.02 Mб
Скачать

ми, это гласные и некоторые согласные; шумные звуки не являются слогообразующими, это глухие и шумные согласные. Совокупность гласных звуков образует вокализм, совокупность согласных – консонантизм.

Артикуляция звуков различается по способу их образования, по месту образования. При усвоении нового ИЯ необходимо усвоить новую артикуляцию. Постепенно звуки речи будут произноситься столь же неосознанно на ИЯ, как и на родном.

В потоке речи звуки вступают во взаимодействие друг с другом, что вызывает фонетические изменения двух типов: комбинаторные и позиционные.

Комбинаторные изменения возникают в результате взаимодействиязвуков. Различают следующиекомбинаторныеизменения:

в зависимости от направления воздействия: прогрессив-

ные (подыгрывать), регрессивные (сдавать);

в зависимости от расстояния: контактные и дистантные;

аккомодация (гласный + согласный) (пеку – печешь);

ассимиляция (бегство);

диссимиляция (маршрутка);

гаплология (минералогия минералология);

диэреза (праздный);

эпентеза (нрав – ндрав);

протеза (встреча, гусеница);

метатеза (футляр, фрол).

Позиционные изменения звуков обусловлены позицией их в слове. К ним относятся:

редукция гласных (жаворонки, проволка, сутолка);

оглушение согласных (зуб).

Звуковой строй языка имеет два аспекта: связная речь, с одной стороны, выступает как цепочка звуков, дискретных элементов, сегментных единиц (минимальных единиц звуковой цепи), с другой стороны, включает явления, представляющие свойства не отдельных звуков, а определенных отрезков звуко-

61

вой цепи (ударение, темп, ритм, паузы), супрасегментные (суперсегментные) единицы.

С фонетической точки зрения речь – это непрерывный поток звуков. Но с целью изучения его разделяют на единицы: текст, фраза, слово, слог, звук.

Самая крупная фонетическая единица – текст, он имеет свой фонетический рисунок. Фраза – это отрезок речи, имеющий свою интонацию, фразовое ударение и отделенный от другой фразы. Нельзя путать фразу и предложение, так как фраза – это фонетическая единица, а предложение – грамматическая единица.

Интонация и ударение являются супрасегментными (или суперсегментными) единицами, а звуки, слоги, такты, фразы – это сегментные единицы.

Интонация – единство взаимосвязанных суперсегментных свойств речи: мелодики (движение тона во фразе), интенсивности, длительности, темпа речи и тембра произнесения.

Частью фразы является речевой такт или синтагма. Это целостные единицы, от которых зависит содержание: деление на синтагмы определяет значение всей фразы. Классический пример: казнить нельзя помиловать. В зависимости от сегментации этой фразы меняется ее смысл.

Речевой такт распадается на фонетические слова. Фонетическое слово не всегда равно грамматическому и

лексическому слову. Особенно четко это проявляется при сравнении языков. Так, во французском языке существуют явления liaison и enchaînement, благодаря которым несколько лексем произносятся как одно фонетическое слово, например: bel ami (belami милый друг). Здесь две французских лексемы составляют одно фонетическое слово.

Наименьшая произносительная единица – слог, который состоит изодногоилинесколькихзвуков, соседствующихвречевойцепи.

Существуют слогообразующие звуки. В РЯ обычно это гласные, но бывают исключения (Мария Ивановна Мариванна, где звук «н» становится слогообразующим).

62

Фонология как учение о фонеме

Если звуки, изучаемые в фонетике, материальны, то изучаемые в фонологии единицы – фонемы – идеальны. Мы только потому понимаем звуки, что за ними стоят фонемы, т.е. некое ментальное, психическое представление о звуке.

В потоке речи в каждом языке возникает безграничное количество звуковых разновидностей. При этом, характеризуя звуковую систему любого языка, мы осознаем наличие ограниченного, исчисляемого несколькими десятками, количества типичных для данного языка звуков. Этот парадокс объясняется тем, что, воспроизводя звуки, говорящий выделяет в общей цепи звучания некоторые различительные признаки, которые служат для различения смысла. Именно их мы осознаем, остальные остаются за пределами сознания как несущественные. Например, в словах род – рад мы различаем смысл благодаря тому, что в нашем сознании существует два различных представления о звуках а и о, т.е. это разные фонемы. Эти представления – результат социальной условности. Следовательно, звуки кроме физической нагрузки обладают социальной. В этом случае звук речи определяется как фонема. Наряду с фонемами существуют их варианты. Например, в словах пел – пил – пол – пал гласные – отдельные фонемы, а в словах мел – мель отдельными фонемами являются согласные, а гласная – одна фонема. Открытая и закрытая е в этих словах является вариантом фонемы (е / э), а твердое и мягкое л являются двумя разными фонемами. В слове Шереметьево гласный звук е в первом слоге отличается от гласных в остальных слогах, но на письме одна буква, следовательно, речь идет об одной фонеме и ее вариантах.

Представление о фонеме возникло еще в трудах Бодуэна де Куртене. В речи реальное количество звуков велико, кроме того, у звуков существуют оттенки. Так, если мы произнесем слова вода, по воду, воды, мы услышим не всегда один и тот же звук, а разные варианты звука, переходящего от о к а. Чтобы отразить

63

это разнообразие на письме (а письмо тесно связано со звуками), нам понадобилось бы много букв. Мы же во всех словах пишем одну букву. Кроме того, при всех оттенках произношения мы узнаем эту букву. Это значит, что в нашем сознании и на письме существуют узнаваемые единицы, они и являются фонемами.

Фонемы выполняют две функции: дистинктивную (различительную) и конститутивную (строительную). Благодаря фонемам мы вычленяем не только звуки, но и морфемы – минимальные значимые единицы языка. Из фонем строятся морфемы.

Фонема не имеет значения, она его приобретает в морфеме. Но она имеет значимость, ценность в языковой системе. Наше письмо основано на фонематическом принципе, т.е. мы пишем слова так, как если бы все звуки в них были в идеальной позиции, т.е. в сильной. На письме мы идеализируем звучание. Бодуэн де Куртенэ определил фонему как устойчивое представление о звуке, обобщенный образ звука в нашем сознании. Фонема – это языковая единица наряду с морфемой, лексемой и пр. Она реализуется в звуковых вариантах, оттенках.

Свой вклад в теорию фонемы внес Л.В. Щерба. Он определил фонему как звук со смыслоразличительной ролью. Фонема не несет значения, но обладает значимостью. Фонема помогает различать значения слов.

Для описания фонемы применяются два понятия: фонологическая оппозиция и дифференциальный признак. Эти два ключевых понятия ввел Н.С. Трубецкой, разработавший учение о фонеме. В его учении основная единица – фонема, основной объект исследования – оппозиция фонем, выявляемая в противопоставлении двух слов, которые отличаются одним звуковым элементом (том – ком). Чтобы описать фонему, нужно сопоставить два слова с одним разным элементом (кон – конь, том – дом). Тогда становится очевидным, что благодаря этому элементу мы различаем слова, т.е. мы различаем план выражения и стоящий за ним план содержания – смысл.

Признаки, которые отличают одну фонему от другой, называются дифференциальными. Согласно Трубецкому, фонема есть

64

пучок дифференциальных признаков. Если мы опишем совокупность дифференциальных признаков, мы выявим суть фонемы. Это и будет обобщенная единица, присутствующая в нашем сознании. Фонему нельзя ни услышать, ни произнести. Каждый раз она выступает в вариантах, называемых аллофонами.

Приведем пример описания фонемы д:

1.По звонкости она противопоставлена фонеме т и всем другим глухим фонемам (дом – том, душ – пух).

2.По твердости она противопоставлена фонеме д’ и всем мягким фонемам (медведь, дядя).

3.По месту образования (переднеязычная) она противопоставлена заднеязычным (дума – гамма).

4.По способу образования (взрывность) она противопоставлена всем невзрывным фонемам (дуб – зуб).

Таким образом, мы описали фонему: по дифференциальным признакам противопоставили ее другим фонемам и тем самым выделили суть. Данный набор дифференциальных признаков соответствует только одной фонеме – д.

В каждом языке своя система фонем. Ряд дифференциальных признаков создает обобщенный портрет фонемы.

К дифференциальным признакам относятся следующие:

в системе согласных: звонкость/глухость, твердость/мягкость, щелевой/взрывной, переднеязычный/заднеязычный, носовой/чистый, краткость/долгота;

в системе гласных: подъем (бок, бук), огубленность/неогубленность, долгота/краткость.

Фонема – минимальная единица языка, имеющая функцию смыслоразличения. Она не может дальше члениться. Это наиболее абстрактная единица.

Фонема – это единица языка, а в процессе говорения (в речи) произносятся и материализуются звуки, очень разнообразные, так как они попадают в разные условия. Это оттенки фонем (аллофоны). Аллофон – это звук как явление речи или как речевая реализация фонемы. В конкрентном живом общении каждая фонема

65

варьирует. Например, фонема а разная в словах дар, так, шаг,

бал, цапля, чаща, сядь, всяк, пляшет.

Каждый язык располагает своей системой фонем, гласных (вокализм) и согласных (консонантизм). Например, в болгарском языке ъ является гласным звуком, средним между ы и э (похожий гласный звучит в первом слоге слова молоко). Он встречается в заимствованиях, например, в слове компютър (компьютер).

Установление состава фонем определяется методом дистрибуции. Если два звука встречаются в одинаковом окружении, но различают слова, это разные фонемы (контрастная дистрибуция): мода – меда, кора– гора, сан– сон, cas – camps, ihenen – innen, bed – bad.

Если фонетически сходные звуки никогда не встречаются в одном и том же фонетическом окружении, то это разные фонемы (дополнительная дистрибуция). В РЯ звуки и и ы встречаются или после мягких, или после твердых согласных (гиря, бил, бык, мыло), значит, это разные фонемы.

Впотоке речи фонема попадает в разные условия, так появляются разные ее оттенки – варианты фонемы или аллофоны. Например, звучание русского предлога с различно в сочетаниях со словами (с именем, с Аней, с Шурой, с Улей). Фонема как бы на-

девает разные маски, но остается сама собой. Главное не что произнесли, а какое имели намерение что-то произнести.

Вкаждом языке не только свои фонемы, но и свои правила их реализации в речи. Так, в РЯ последующий звук влияет на реализацию фонемы (с Шурой – шшурой). При других правилах может влиять предыдущий звук (ссурой). В некоторых языках так

иесть. В РЯ такое тоже бывает (играть – подыграть, искать – отыскать, идея – безыдейный). Получается, что и/ы – единая фо-

нема, а вариант звучания говорит лишь о соседстве с другими фонемами. В этом случае в написании применяется фонетический принцип. Однако в РЯ в написании доминирует фонематический принцип, например, в сочетаниях жи, ши (жир, шина, лыжи) фонема представлена своим основным вариантом, независимо от реального звучания.

66

Необходимо различать, в каких случаях мы имеем дело с разными фонемами, а в каких – с вариантами одной фонемы. Если какой-либо дифференциальный признак выполняет смыслоразличительную функцию, то это разные фонемы, а если не выполняет, то это варианты одной фонемы. Например, твердость и мягкость согласных являются смыслоразличительными в РЯ, а краткость и долгота согласных нет. Но они выполняют смыслоразличительную функцию в АЯ и ФЯ (patte – pate).

Итак, фонема – абстрактная единица, представленная в потоке речи аллофонами, которые, в свою очередь, представлены конкретными звуками в конкретном акте говорения. Звуков бесчисленное количество, количество аллофонов определено позиционными и комбинаторными изменениями. Количество фонем (независимо от языка) ограничено до 80.

Подводя итог, обратим внимание на значимость фонетического уровня в системе языка. Как поясняют С.В. Князев и С.К. Пожарницкая, язык выступает коммуникативным механизмом, который используется для связи двух внеязыковых сущностей: коммуникативного намерения говорящего и звукового сигнала. Они различают следующие понятия: звук языка (звукотип) и звук речи (звук). Звукотип есть единица языкового сознания и языкового поведения носителя языка. Звукотип соотносится с фонемой, но фонема является единицей теоретического описания языка. Для теоретической фонетики важно решить вопрос о том, как происходит преобразование абстрактного звукотипа, или фонемы, в конкретный звук. Сначала в нашем сознании возникает образ или образное представление звука, затем происходит преобразование отдельной фонемы в непрерывный звуковой сигнал – звук. Для этого каждой фонеме соответствует в механизме речепроизводства определенная целевая артикуляция, а в механизме речевосприятия – слуховой код. Ученые следующим образом определяют функции фонетического уровня языковой системы как компонента языка: 1) звуковое кодирование текста при синтезе (говорение); 2) декодирование при анализе (восприятие). Эти положения заложены в функциональной лингвистике(Князев, Пожарницкая, 2011).

67

Процесс порождения речи изучает лингвистика текста, а процессвосприятияречиизучает психолингвистика.

Фоносемантика

Изучение фонетики и фонологии было бы неполным, если бы мы не коснулись фоносемантики – науки, которая изучает фонетическую (признаковую) значимость языковых единиц, иными словами, звуковой образ слова. Российский ученый А.П. Журавлев заложил основы фоносемантики. Он приводит такой пример: понятийное значение слова облако – «скопление сгустившихся водяных паров в атмосфере», а его признаковое значение – «округлое, легкое, светлое» (Журавлев, 1991, с. 29). Что касается звукоподражательных и звукоизобразительных слов, этот аспект значения осознается всеми носителями языка (ср.: хрюшка, ку-

кушка, шелест, шорох, мямля, дылда). Но чаще всего человек не воспринимает осознанно звуковой образ слова, ему не удается обнаружить фонетическую мотивированность слова.

Фоносематика – экспериментальная наука. А.П. Журавлев установил соотношение гласных звуков РЯ и цвета в сознании носителей. Каждый звук обретает смысл: А – густо-красный, Я – яркокрасный, О – светло-желтый, Ю – голубоватый, сиреневый, Э – зеленоватый, Ы – мрачный, коричневый, И – синий, У – темно-синий, зеленый. Понаблюдайте за своими ассоциациями. Представления о какихцветахвызываюту вастеилииныезвукирусского языка?

Аналогичный эксперимент был проведен ученым с некоторыми существительными, и выяснилось, например, что слово ак-

корд вызывает ассоциации красивый, яркий, громкий; слово барабан большой, грубый, активный, сильный, громкий, слово писк маленький, слабый, тихий, слово изящество нежный, слово лавр величественный, слово василек светлый, что пока-

зало их фонетическую мотивированность.

Эту способность фонем используют поэты-символисты (Д. Хармс) и поэты-импрессионисты (П. Верлен, А. Рембо). Для этих поэтов нет неокрашенного смыслом звучания.

68

Так, гамму красок картины В. Васнецова описывает А. Блок в стихотворении «Гамаюн, птица вещая», создавая особую музыку звуков. А. Тарковский соединяет звуки поэзии и краски живописи: «Сизые гроздья сирени». В этом описании звукоцвет приглушен, поэтическая картина выполнена в пастельных тонах. А. Вознесен-

ский описывает сирень иначе: «Гроздья гудят махрово, как мик-

рофоны из мельхиора». Здесь звукоцвет интенсивный и яркий. С.С. Шляхова в течение многих лет занимается проблемами

фоносемантики. Современные исследователи изучают роль фоносемантики в рекламных текстах.

Итак, объектом фоносематики является звукоизобразительная система языка, т.е. изучается примарная фонетическая мотивированность слова.

Лекция 5. Грамматическая система языка

План

1.Грамматическая система с позиций теории уровней.

2.Грамматические понятия. Грамматические единицы (морфемы, слова, словосочетания, предложения).

3.Единицы изучения грамматики: грамматическое значение (соотношение лексического и грамматического значений), грамматическая форма, грамматическая категория.

4.Морфология и морфологические категории.

5.Синтаксис как учение о словосочетании и предложении. Актуальное членение предложения.

Грамматическая система с позиций теории уровней языка

Грамматика – это трамплин, от которого следует оттолкнуться, чтобы попасть в сферу мысли.

Приступая к изучению грамматики, напомним высказывание Л.В. Щербы, великого русского лингвиста, который начинал курс по языкознанию так: «Глокая куздра штеко буданула бокра и курдячит бокренка». В этой придуманной фразе ученый предста-

69

вил грамматику в чистом виде, без реальной лексики. Несмотря на это, мы можем догадаться, что речь идет о каком-то живом существе, которое что-то делает с другим живым существом, что они оба взрослые, и с ними есть маленькое существо. Мы могли бы даже их нарисовать, если бы было желание и воображение.

Современный лингвист Б.Ю. Норман предложил другую фразу, где все слова реальные, грамматические отношения между ними выражены, но догадаться о смысле сложно, так как каждое слово многозначно, и существующего контекста недостаточно, чтобы извлечь смысл: «Зеленые реалисты держались особняком». Смысл частично понятен за счет грамматических значений. Это значит, что грамматические значения обладают в языке некоторой самостоятельностью. Читателям непонятно лексическое значение слова «реалисты»: речь идет о студентах реального училища (прообраз среднего технического учебного заведения, где обучали техническим специальностям). Ввиду полисемии это высказывание с трудом поймут иностранцы, изучающие русский язык, и ее очень трудно перевести с русского языка на иностранные, т.е. перевод требует уточнения конкретного значения входящих в него слов.

Рассмотрим грамматическую систему с позиций теории уровней. Над фонематическим уровнем расположен морфемный уровень. Морфема определяется как элементарная значимая часть слова. Она строится из фонем. Простейшая морфема включает одну фонему (speak, s). Функция морфемы – выражать абстрактное сигнификативное значение, которое служит материалом для формирования конкретных номинативных значений слов.

Следующий уровень – лексический. Лексема служит номинативной единицей языка, ее функция – называть предметы, явления, отношения окружающего мира. Простейшие слова включают одну морфему (und). Из лексем строятся словосочетания, они не образуют нового уровня, т.е. выполняют функцию лексемы.

Далее лежит синтаксический уровень. Предложение называет некоторую ситуацию и одновременно выражает предикацию, т.е. выявляет отношение предметной части ситуации к действительности. Предложение – предикативная единица.

70