Alikberov_A_K_Bobrovnikov_V_O_Bustanov_A_K_Rossiyskiy_islam_Ocherki_istorii_i_kultury
.pdfГЛАВА VII. СУФИЙСКОЕ ИЗМЕРЕНИЕ РОССИЙСКОГО ИСЛАМА |
251 |
§ 1. Суфийская литература Урало-Поволжья. ‘Абд ар-Рахим ал-Булгари...
он может быть харам, чем пожертвовать тысячу подозрительных динаров на добрые цели1.
Охота за деньгами приводит не только к потере святости в по- тустороннем мире, но и лишает человека счастья в этой жизни. В поэме ал-Кард микрад ал-махабба («Долги — это ножницы люб- ви») он рассказывает, как его давний друг и ученик, оказавшись в нужде, взял у него в долг деньги. Когда этот друг затем вышел из такого трудного состояния и в качестве ученого добился успехов, он более не хотел ничего знать о своем шайхе и о своих долгах. Его жадность разрушила дружбу, в которой сам поэт был уверен, и ко- торая казалась ему истинной и тесной2.
Поскольку ‘Абд ар-Рахим столь сурово осуждал богатство и стремление к деньгам, то он соблюдал значительную дистанцию по отношению к богатым предпринимателям и торговцам. Он упрекал их в том, что они оказывают поддержку фальшивым су- фиям и жадным муллам. Он ясно высказался об этом в Рисалат ал-ихтийат:
«[Преступные суфии] стремятся к глупым богачам (ал- агнийа ал-агбийа), которые не могут отличить правую сторону от левой, потому что они думают, что те облада- ют великой властью. В то время как они просят у богатых помощи, они избегают компрометирования со стороны религиозных ученых (‘улама’ ад-дин), так что они не под- нимают покрывало [со своих лиц] и не проявляют перед всем миром собственную ошибочность»3.
Деньги для ‘Абд ар-Рахима — это антипод знания, и об этом ясно сказано в поэме Танзих ал-афкар фи-наса’их ал-ахийар:
«Мы довольны своей судьбой, дарованной нам Богом. У нас есть знания, а наши враги имеют деньги. Деньги закончатся через какое-то время, Но знания остаются вечными и никогда не проходят»4.
1‘Абдаррахим ал-Булгари. Ас-Саиф ас-сарим. Л. 140 об.; ал-Газали. Ихъйа’ ‘улум ад-дин. Т. 3. С. 251.
2Кириллическая транскрипция поэмы см.: Шəрипов Ə. Габдерəхим Утыз Имəни əл- Болгари. 141–146 б.; см. также: Беляева Ү. Габдерəхим Утыз Имəнинең тормыш юлы həм иҗаты. 546–548 б.
3‘Абдаррахим ал-Булгари. Рисалат ал-ихтийат. Л. 106.
4‘Абдаррахимал-Булгари. Танзихал-афкарфинасаихал-ахийар. ИЯЛИ. Ф. 39. Оп.1. Д. 480. Л. 77об. Поскольку в данном случае речь идет о четырех строках на арабском языке в тюркоязычный поэме Танзих ал-афкар, то А. Шарипов не включил этот отрывок в свою публикацию (они могли бы быть включены на с. 102 в 42-ю стро- ку публикации). Можно предполагать, что ‘Абд ар-Рахим позаимствовал эти стро- ки у кого-либо из классиков. Этот же текст, обозначенный как абийат Фирдоуси,
252
РОССИЙСКИЙ ИСЛАМ Очерки истории и культуры
Здесь находит ясное отражение оппозиция деревенского про- поведника, не обладающего средствами, по отношению к городс- кой буржуазии и ее культуре.
Отношение к христианам и их культуре
Отход от мусульманских традиций и распад уммы ‘Абд ар- Рахим ал-Булгари считал во многом следствием влияния со сто- роны русских. Их обычаи угрожают традициям предков (салаф), и стремление к роскоши и алкоголю широко распространяется. Испорченного таким образом мусульманина ‘Абд ар-Рахим описы-
вает в поэме ‘Авариф аз-заман:
«Наслаждение и роскошь стали для него обыкновением. Для него преходящее заняло место вечного.
Иногда ты встречаешь его пьяного, иногда трезвого. И картина, которую он собой представляет, более подходит неверным.
(…)
Короче говоря: [мусульманские] дела (а‘мал) полностью исчезли,
Ивместо этих дел восприняты новые (удивительные) обычаи.
Ивсе эти обычаи перешли от неверных (коффар). По их обычаю строятся сейчас дома.
Если ты посмотришь, что он сделал с местом, где он ест? Он переделал его по образцу христиан.
Инет, очевидно, никакого аккуратного сидения вокруг расстеленной скатерти Он, как и христиане, садится на стул, и его ноги свисают.
Нет такого сидения как у Посланника Бога, Нет никакого изменения жизни по его образцу. Кроме того, есть и другие виды бид‘а.
Свет Сунны погас.
Есликто-тостроитсвойобразжизни(расм) какикоффар, Есть ли у тебя сомнения в его неверии?»1
в1835 г. отдельно включен Мустафой б. ‘Абдал‘азизом ал-Махмуди между его ко-
пиями Инкад ал-халикин мин ал-мутакаллимин ‘Абд ар-Рахима и ал-Мункид мин аз-залал ал-Газали (Отдел рукописей и редких книг К(П)ФУ. 2387-г. Л. 49).
1 Шəрипов Ə. Габдерəхим УтызИмəни əл-Болгари. 87–88 б. Точная датировка напи- сания ‘Авариф аз-заман, к сожалению, до сих пор не установлена.
ГЛАВА VII. СУФИЙСКОЕ ИЗМЕРЕНИЕ РОССИЙСКОГО ИСЛАМА |
253 |
§ 1. Суфийская литература Урало-Поволжья. ‘Абд ар-Рахим ал-Булгари...
Эти высказывания со всей очевидностью демонстрируют дис- танцию автора по отношению к русским. Он предостерегает собра- тьев по вере от имитирования их образа жизни — тот, кто перени- мает обычаи русских, тот и сам становится неверным.
В исследовательской же литературе, напротив, постоянно за- является, что ‘Абд ар-Рахим ал-Булгари представлял мнение, что мусульмане Российской империи должны изучать русский язык, что изучение русского языка даже относится к их религиозным обязанностям (фара’из). Подобное высказывание ‘Абд ар-Рахима впервые было приведено Каюмом Насыри в Казанском календаре 1877 г., ноисточникприэтомуказаннебыл1. НозамечанияНасыри о «мулле ‘Абд ар-Рахим-хазрате» содержат целый ряд неточностей и ошибок, так что возникает серьезное сомнение в том, что это вы- сказывание принадлежит именно ‘Абд ар-Рахиму ал-Булгари.
То, чтопоэтдействительносамвладелрусским языком, можно понять из некоторых отрывков из поэмы Танзих ал-афкар. Здесь ‘Абд ар-Рахим описывает свой оживленный разговор с православ- нымпоимениГришка, укоторогооноднаждыостановилсянаноч- лег во время своих путешествий. Здесь говорится:
«Я знал язык христиан,
Ипонимал все его слова, все, что он сказал»2.
Ивсе же разговор с Гришкой, переданный с заголовком Хикайат бар сабил-и тамсил — это рассказ или притча, так что было бы не совсем правильно, воспринимать его полностью за чис- тую монету.
К тому же рассказ о Гришке демонстрирует никак не сближе- ние с христианами, а, наоборот, полнуюантипатию, которую испы- тывает ‘Абд ар-Рахим по отношению к другой религии. Поэт пока- зывает даже сомнения Гришки в своей собственной вере:
«Сколько обязанностей имеют и сколько действий совершают неверные!
Они громко совершают дурные дела и называют
1ГабделкаюмМуллаГабденнасыр-углы. Казанкалиндаре, 1877 ел. 44 б. А. Шарипов приводит это высказывание и, без указания источника, добавляет к тому, что ‘Абд ар-Рахим сам понимал русский язык. (Шарипов А. Творческое наследие Абд ар-Ра- хима Утыз-Имяни. С. 17).
2‘Абдаррахим ал-Булгари. Танзих ал-афкар. ИЯЛИ. Ф. 39. Оп. 1. Д. 480. Л. 72. Ср.: Шəрипов А. Габдерəхим Утыз Имəни əл-Болгари. 98 б.
254
РОССИЙСКИЙ ИСЛАМ Очерки истории и культуры
их религиозными.
Но этот Гришка испытывает страх:
Он их не воспринимает и не следует им. Но он воспринимает указания шари‘а,
А собственный мазхаб, напротив, он осуждает»1.
После долгого разговора с ним рассказчик приходит к убежде- нию, что в действительности перед ним сидит настоящий мусуль- манин. Но затем он переживает горькое разочарование:
«Когда начало светать, наш сон прервался, Так как раздался ужасный шум из церкви напротив. Там попы били в колокола, И все христиане шли туда.
Гришка тоже услышал это и встал. Завязал свой кушак и пошел в церковь.
Я сказал ему: “Куда ты идешь?” Он ответил: “Ты разве этого не знаешь? Почему спраши- ваешь это?
Разве ты не слышишь колокола, которые каждый раз Своим звоном созывают на службу”.
Я сказал ему: “Это призыв не действителен для нас, Так как ты, как и я, сторонник (истинной) веры!” Он сказал: “О нет! Мы сейчас в таком положении,
Что покинуть христианскую веру было бы еще тяжелее. Эта религия однажды была нам навязана.
Как мы теперь должны покинуть плохую религию? Покинуть привычное — это очень трудно для человека. Мы уже слишком крепко связаны с этой религией”»2.
Можно полагать, что Гришка был не русским, а крещеным татарином, который хотел бы вернуться в ислам, в религию своих предков, но государство и церковь препятствуют ему в этом. С этой точки зрения нас не должно удивлять неожиданно возникшее вза- имопонимание между Гришкой и поэтом3.
1Абдаррахим ал-Булгари. Танзих ал-афкар. ИЯЛИ. Ф. 39. Оп. 1. Д. 480. Л. 72.
2Там же.‘ Л. 72 об. Ср.: Шəрипов Ə. Габдерхим Утыз Имəни əл-Болгари. С. 99 (здесь стоит ахл-и ислам вместо ахл-и иман).
3Миркасым Усманов, напротив, видит этот рассказ на фоне раскола православной церкви. Раскольники расселились также и в Поволжье и Приуралье (Габдерəхим Утыз Имəни əл-Болгари. Казан, 1986. 360 б.). И это отношение заслуживает внима- ния. Как известно, раскол церкви последовал после того, как были введены некото- рые новые обряды в богослужении. Русские «старообрядцы» поэтому представляли собой консервативное движение, движение «против бид‘а».
ГЛАВА VII. СУФИЙСКОЕ ИЗМЕРЕНИЕ РОССИЙСКОГО ИСЛАМА |
255 |
§ 1. Суфийская литература Урало-Поволжья. ‘Абд ар-Рахим ал-Булгари...
Целый поток недозволенных новшеств (бид‘а)
«Недопустимые новшества», осуждаемые ‘Абд ар-Рахимом в своих произведениях, исключительно многообразны. Некоторые из них находили отражение в развитии разных сторон жизни му- сульманского общества. Только в поэме ‘Авариф аз-заман пере- числяется 14 разных бид‘а1. Так же как и Биргави в Тарика мухам- мадийа2, ‘Абд ар-Рахим предостерегает от того, чтобы свершать дополнительные молитвы (навафил) сверх предписанных. Это опасно, так как тот, кто проводит ночь в дополнительных молитвах
вмечети, подвергает себя опасности проспать утреннюю молитву на другой день. Так же как и Биргави, ‘Абд ар-Рахим осуждает обы- чай вознаграждения чтецам, так как чтение Священного слова не является какой-то профессией, а только богоугодным действием.
Другие бид‘а, упоминаемые ‘Абд ар-Рахимом в поэме, касают- ся ритуальных торжеств. Так, он осуждает обычай так называемых «полевых» или «дождевых» шествий (кыр келəве, ягмур келəве), при которых мужчины и женщины деревни торжественно выходи- ли за деревню и, возможно, спорили и ссорились при этом друг с другом3. Некоторыеподобныесмешанныемероприятия, помнению ‘Абд ар-Рахима, проводились самым предосудительным образом и
вмечетях, даже внутри них. ‘Абд ар-Рахим отвергал также обычай, когдачерезтри, семь, сорокистоднейпослечьей-либосмертилюди посещали его родственников для поминовения усопшего.
ВсвоемарабоязычномтрактатеРисалатал-ихтийат‘Абдар- Рахим осуждает богатых людей, которые спят в кроватях под шел- ковыми покрывалами и еще при этом ссылаются на пример про- рока Мухаммада. Хотя пророк также спал в кровати, но она была самой простой, с каркасом, обтянутым веревками, и служила глав-
1‘Абдаррахим ал-Булгари. ‘Авариф аз-заман. Раздел Фасл дар байан-и бид‘атха ки захир-и анха ‘ибадат аст транскрибирован в кн.: Шəрипов Ə. Габдерəхим Утыз Имəни əл-Болгари. 89–93 б.
2Ал-Биргави. Ат-Тарика ал-мухаммадийа. С. 11–15.
3Карл Фукс описывает, что во время праздника Сабантуй весной на большом лугу проходили борцовские схватки, которые действительно могли приводить к возник- новению споров (Фукс К.Ф. Казанские татары в статистическом и этнографичес- ком отношениях. С. 115 и далее). Агнес Кефели обращает внимание на совершенно иной аспект народных празднеств: по ее мнению, они представляли собой «одно из важнейших связующих звеньев для распространения мусульманских знаний»
(Constructing an Islamic Identity: The Case of Elishevo Village in the Nineteenth Century, in: Daniel R. Brower; Edward J. Lazzerini (Eds.). Russia’s Orient. Imperial Borderlands and Peoples, 1700–1917. Bloomington; Indanapolis, 1997. S. 279. Однако до настоящего времени подобное мнение очень трудно подтвердить и проверить.
256
РОССИЙСКИЙ ИСЛАМ Очерки истории и культуры
ным образом для защиты от скорпионов. По мнению ‘Абд ар-Рахи- ма, там, где нет скорпионов, можно было отказаться от кроватей1.
В ас-Саиф ас-сарим автор перечисляет также и некоторые другие бид‘а, подлежащие осуждению. К ним относились и гомо- сексуальные отношения, а именно «отношения с безбородыми юношами» (ас-сухбат мин ал-мардан), о чем мы уже упомина- ли при знакомстве с поэмой Тухфат ал-гураба, где приводились строки о похотливых шайхах из Бухары2. ‘Абд ар-Рахим считал также преступным, когда мужчины носят одежды со свисающими до лодыжек пóлами и тюрбаны-тайласан. Последнее, возможно, является намеком на обычаи учеников и выпускников медресе в Стерлибашево на Урале, которые оставляли висеть концы своих тюрбанов. Соответствовал ли такой обычай Сунне — это вызывало споры среди ученых3.
Если призыв к следованию Сунне Пророка является в первую очередь общим обращением к морали, то детальным обсуждени- ем отдельных бид‘а ‘Абд ар-Рахим вступает в область религиозного права. Примером того является его трактат о методах дубления — Рисала-и дибагат4. Поводом для обращения к этой проблеме яви- лось особое положение поволжских мусульман. С одной стороны, обработка кожи являлась одним из важнейших занятий для них; с другой стороны, татары должны были вступать в хозяйственные контактысосвоимисоседями— христианамииязычникамиииме- ли дело с их продукцией. Именно татарские торговцы скупали у жителей гор и степей значительное количество кож, шкур и меха5. И тут возникал вопрос: как можно оценивать чистоту кожи, обра-
1‘Абдаррахим ал-Булгари. Ас-Саиф ас-сарим. Отдел рукописей и редких книг К(П)ФУ. 182-т. Л. 104 об. — 105. В этом сочинении, как было уже упомянуто, ‘Абд ар-Рахим опровергает в общей сложности 16 «утверждений» своего оппонента. 10 из сохранившихся в дефектной рукописи «утверждений» следующие: 7) Баха’аддин накшбанд вымаливал у Бога более легкий путь, чем аскетизм; 8) малые грехи про- щаются уже через барака молитв и через уклонение от больших грехов; 9) касд, нийа и ‘азима — это одно и то же; 10) процедура дубления делает любую кожу чис- той; 11) закваска (дурди) является халал; 12) ‘илм ат-таджвид более не необходим; 13) салик не нуждается в ‘илм аз-захир; 14) легитимность шелкового постельного белья; 15) ношение роскошной одежды; 16) следование шайха впереди своей свиты. Все перечисленное ‘Абд ар-Рахим отвергал как фиск или бид‘а.
2‘Абдаррахим ал-Булгари. Ас-Саиф ас-сарим. Л. 146 об. Борьба против гомосексу- альной похоти являлась также одной из объявленных целей движения Кадизадели
(Zilfi. TheKadizadelis. S. 264).
3См. об этом ниже.
4‘Абдаррахим ал-Булгари. Рисала-и дибагат. Отдел рукописей и редких книг К(П)ФУ. 2400-г. Л. 79 об. — 87.
5Kappeler. Rußlands erste Natiоnalitäten. S. 346.
ГЛАВА VII. СУФИЙСКОЕ ИЗМЕРЕНИЕ РОССИЙСКОГО ИСЛАМА |
257 |
§ 1. Суфийская литература Урало-Поволжья. ‘Абд ар-Рахим ал-Булгари...
ботанной немусульманами? ‘Абд ар-Рахим отвечает на этот вопрос в духе ихтийат и своей скрупулезности:
«Знай, о искренний ученик: шкуры и кожи, которые ду- бятся в нашей стране христианами и язычниками и из которых изготавливаются обувь и переплеты для книг, являются нечистыми, потому что они добавляют закваску (дурди) и прочие сомнительные и нечистые вещи в свои смеси (адвийа), в которых они дубят кожу»1.
Но с таким мнением, как считал ‘Абд ар-Рахим, он находился
вменьшинстве. Большинство правоведов замечало, что все выдуб- ленное в целом является чистым, независимо от того, какие вещес- тваприменялисьпридублении2. Приэтомученыессылалисьнаха- нафитский правоведческий труд ал-Кунийа (возможно, ал-Кунийа фи-л-фикх Хафизаддина Абу-л-Бараката ан-Насафи, ум. в 1310 г.)3,
вкотором говорилось:
«Кожи, дубящиеся в наших странах, в которых нечисты бойни, являются чистыми также и в тех случаях, когда [во время дубления] не особенно предохряняются [от нечис- того], если они кладутся на нечистую землю и после дуб- ления не моются»4.
Такой пагубный взгляд ‘Абд ар-Рахим обнаруживал во многих сочинениях, даже в Тарика мухаммадийа ал-Биргави5. Отрицая это мнение, ‘Абд ар-Рахим твердо устанавливает, что подобные суждения относятся только к обстоятельствам той страны, из кото- рой происходит автор Кунийа, и они не могут применяться для му- сульманПоволжьяиПриуралья. ПриэтомвцитатеизКунийаидет речь только о коже, а не о мехах6. О «неверных из страны Булгар» (ал-куффар ал-булгари)7 известно также, что дубленые ими кожи нечисты, потому что они, кроме закваски, добавляют в дубильный раствор и собачье дерьмо (раджи’ ал-килаб). Примерно так же об- стояло дело и с шелковой парчoй у персов, при производстве ко- торой для достижения особого глянца, как известно, применялась урина. Исходя из всех подобных соображений, необходимо соблю-
1‘Абдаррахим ал-Булгари. Рисала-и дибагат. Л. 80.
2Там же. Л. 79 об.
3GAL G II. S. 197.
4‘Абдаррахим ал-Булгари. Рисала-и дибагат. Л. 80 об.
5Там же. Л. 81. Ср.: ал-Биргави. Ат-Тарика ал-мухаммадийа. С. 173 и далее.
6‘Абдаррахим ал-Булгари. Рисала-и дибагат. Л. 81–81 об.
7Там же. Л. 82 об.
258
РОССИЙСКИЙ ИСЛАМ Очерки истории и культуры
дать особую осторожность, когда имеешь дело с продукцией невер- ных1. Последующее же очищение просто невозможно2.
‘Абд ар-Рахим обосновывает свое отношение к вопросу о чис- тоте дубленых материалов только авторитетом Мухаммада аш- Шайбани, ученика Абу Ханифы. И, напротив, он полностью от- вергает Кунийа, один из наиболее распространенных в Средней Азии правовых трактатов: автор его, по всей вероятности, являлся му’тазилитом, и следовать ему не стоило3. Тем самым он противо- поставляет раннюю ханафитскую традицию более поздней. Какие труды необходимо отвергать, а каким можно и доверять при реше- нии определенных вопросов, для ‘Абд ар-Рахима полностью зави- село от того, насколько они соответствуют его собственным пред- ставлениям об ихтийат. Моральная концепция, таким образом, становится и в правовой сфере мерой всех вещей4.
Отрицание ‘Абд ар-Рахимом обычаев немусульман видно также и в его полемическом трактате против употребления чая. (Рисала фи дамм шурб-и чай)5. Именно этот труд напоминает тра- дицию благочестивости Биргави в Oсманской империи, предста- вители которой уже с XVI в. полемизировали против наслаждения табаком, кофе и чаем.
Рисала фи дамм шурб-и чай состоит из перечисления в общей сложности 25 несчастий (афат), происходящих из-за употребле- ния чая. Эти отдельные пункты, кратко перечисляемые ниже, не находятся в какой-либо заметной логической связи. Также и от- дельныеаргументыпосвоемусодержаниюстрогонеотделеныдруг друга, а часто пересекаются друг с другом.
Употребление чая, замечает ‘Абд ар-Рахим в самом начале дискуссии, относится к деяниям, называемым мубах, и поэтому в принципенезапрещено. Границыжедопустимого(ибаха), однако, нарушаются, когда появляется намерение насладиться (нийат ал- лахува-т-тараб) (несчастье№1). Вэтомслучаеупотреблениечая даже запрещено (харам) Наслаждение просто дефинируется авто- ром как то, «что не приносит никакой пользы»6.
1‘Абдаррахим ал-Булгари. Рисала-и дибагат. Л. 83.
2Там же. Л. 80 об.
3Там же. Л. 83–84.
4Взгляды и методы ‘Абд ар-Рахима ал-Булгари в области права рассмотрены и про- анализированы в 3-й главе данной работы.
5‘Абдаррахим ал-Булгари ал-Утыз-Имяни [так!]. Рисала фи дамм шурб-и чай. От-
дел рукописей и редких книг К(П)ФУ. 1635-г. Л. 3 об. — 6 об.
6Там же. Л. 3 об.
ГЛАВА VII. СУФИЙСКОЕ ИЗМЕРЕНИЕ РОССИЙСКОГО ИСЛАМА |
259 |
§ 1. Суфийская литература Урало-Поволжья. ‘Абд ар-Рахим ал-Булгари...
Отдельныеаргументыпротивупотребления«листьевизстраны Хитай» по содержанию можно примерно объединить в несколько групп. Некоторые из них имеют прямое отношение к святости души и к вере пьющих чай. К ним, например, относятся заявления о том, что следование деяниям мубах является грехом (№ 3), следование желаниям запрещено (№ 20, со ссылкой на Тарика мухаммадийа), пьющие чай усложняют свое положение в потустороннем мире (№ 19, 22). Страсть является искушением дьявола (№ 14). Обраща- ется также внимание на то, что сахаба не знали чая и, тем не менее, могли бодрствовать ночью и без его коварного влияния (№ 1). Все подобные аргументы ‘Абд ар-Рахим подтверждает ссылками на спе- циальные ханафитские труды по морали и праву.
Вторая группа аргументов концентрируется вокруг аспекта пустой траты (исраф) на приобретение чая, что уже определяется как зло в этике Биргави1. Автор подсчитывает, сколько динаров тратит в год пьющий чай ради своего удовольствия (№ 4, 6), и до- бавляет к тому, что с чаем употребляются также мед и сыр, что так- же стоит немало денег (№ 21). Нельзя к тому же ограничиваться только двумя приемами пищи в одиндень, как того требует Тарика мухаммадийа. Поскольку расходы растут, то часто люди вынужде- нызаниматьсяторговлейилиремеслом, правилакоторыхимнеиз- вестны, так что они еще дополнительно попадают «в двусмыслен- ные ситуации» (№ 4).
В третьем круге аргументов на переднем плане стоит забота о том, чтобы не уподобляться христианам, перенимая их обычаи и традиции. (№ 2). К последним относятся употребление котлов для варки, латунных сосудов (под этим подразумевается русский само- вар), а также обычай класть в чай сахар (№ 10) и употреблять вы- шеназванные продукты.
Далее ‘Абд ар-Рахим перечисляет медицинские противопо- казания против употребления чая. Чай увеличивает потребность во сне (!) и забывчивость и в определенной степени укорачивает жизнь (№ 17). Последствием этого увлечения ‘Абд ар-Рахим счи- тает также привыкание подобно алкоголикам и курильщикам. Пьющий чай попадает в зависимость, против которой он уже не в состоянии бороться, «не получая сильных головных болей» (№ 18). Употребление чая, когда «не испытываешь жажды», при- водит к нарушению равновесия жизненных соков, а также к раз- ного рода болезням (№ 24). Человек, пьющий много чая, уже не
1 См. выше.
260
РОССИЙСКИЙ ИСЛАМ Очерки истории и культуры
может есть жирную пищу и ячменный хлеб (№ 4). Тот же, кто (как ипьющийчай) вместоэтогоупотребляетвпищухлебиззеренпше- ницы (мухх ал-хинта), тот классифицируется в хадисе как «самая плохая часть уммы» (№ 12). И, наконец, употребление чая приво- дит к постоянным позывам мочиться, что также угрожает исполне- нию религиозных обязанностей: «Народ идет в мечеть, а они идут к навозным кучам» (№ 25).
Пьянство и конец ислама
Когда речь идет об употреблении чая, то говорится о действии, которое в принципе не считается запретным, но на которое следу- ет обращать внимание прежде всего из моральных соображений. Иначе обстоит дело с употреблением алкоголя (шурб ал-муски- рат), о чем ‘Абд ар-Рахим написал дискуссионный трактат Рисала фи-л-ашриба1. Он одновременно представляет собой острейшую критику официальных ханафитских ученых, которые представля- ются как преступные пьяницы.
Какизвестно, употреблениевиназапрещеноКораном2. Однако на вопрос о том, что же подразумевается здесь под названием хамр (вино), разные ученые дают самые различные ответы. Согласно
1Рисала фи-л-ашриба мин ал-анбида ва-дурдийа [так!]. Отдел рукописей и редких книг К(П)ФУ. 2400-г. Л. 88–92. Автор этого труда в самом тексте не упоминается. Но можно с уверенностью утверждать, что он принадлежит перу ‘Абд ар-Рахима ал- Булгари. Во-первых, название Рисала-и ашриба упоминается в одном из аноним- ныхсписковпроизведений‘Абдар-Рахима(ОтделрукописейиредкихкнигК(П)ФУ. 744-т. Л. 194). Во-вторых, эта рукопись включена в сборник, в который подшиты также и другие сочинения ученого (Рисала-и шафакийа. Л. 76–79 об.; Рисала-и ди- багат. Л. 79 об. — 87). Как стилистически, так и по своему содержанию она очень напоминает остальные труды ‘Абд ар-Рахима. Правовая литература, цитируемая в тексте, в основном перекликается с той литературой, на которую обычно опирал- ся ‘Абд ар-Рахим ал-Булгари в своих трудах. Кроме рассматриваемой здесь Рисала фи-л-ашриба, он затрагивал тему алкоголя еще в одном сочинении. Этот трактат не сохранился в оригинале (на арабском или персидском языке). Существует только тюркоязычный перевод, включенный в 1910 г. Тахиром б. Шахмурадом в сборник Рисала-и иршадийа (Казан: Үрнəк. 22 б.) Переведенный текст, автором которого издатель назвал «Абдаррахима хазрата», находится на страницах 10–22. Здесь в основном приведены комментированные высказывания и цитаты Пророка против алкоголя, многие из которых встречаются и в рукописной Рисала-и ашриба (Отдел рукописей и редких книг К(П)ФУ. 2400-г).
2Из всех упоминаний вина в Коране сура 5, стих 92, содержит самый строгий за- прет. О высказываниях о вине в Коране и о различных трактовках его текста см:
Wensinck A.J. Khamr, in: Encyclopaedia of Islam. New Edition. IV. S. 994–997.