- •№1 История изучения грамматики китайского языка (китайская лингвистическая традиция).
- •№2 История изучения грамматики китайского языка (западная лингвистическая традиция).
- •№3 История изучения грамматики китайского языка (российское китаеведение).
- •№4 Структура простого предложения в китайском языке.
- •№5 Структура сложного предложения в китайском языке.
- •№6 Сложносочиненные предложения в китайском языке.
- •№7 Сложноподчиненные предложения в китайском языке.
- •№8 Типы словосочетаний в грамматической системе китайского языка.
- •№9 Единицы грамматического строя китайского языка.
- •№10 Часть речи существительное.
- •№11 Часть речи прилагательное.
- •№12 Часть речи глагол.
- •№13 Часть речи числительное.
- •№14 Часть речи счетное слово.
- •№15 Часть речи местоимение.
- •№16 Служебные части речи.
№11 Часть речи прилагательное.
часть речи, обозначающая качественный или относительный признак предмета, может указывать на признак действия
性质形容词 качественный признак – описывают предметы по внешним признакам, форме размеру):长、 短、 高、 低、 胖、 瘦
状态形容词 относительный признак – описывают признак предмета через качества других предметов, эти признаки постоянны : 雪白、 通红tōnghóng ярко-красный、 热乎乎rèhūhū горячий、 冷冰冰、 慢悠悠mànyōuyōu . 快上课了,他还慢悠悠地往教室走。
Использование的 после прилагательного в функции дополнения (谁都喜欢漂亮衣服)
не нужно после односложных прилагат: 她买了一辆旧自行车。 谁都想住大的房。(можно для усиления оттенка)
要带"的“ (нужно после двусложных прилагат, выступающего определением по отношению к однослож сущ): 我有重要的事想跟你商量一下。
можно не ставить, можно поставить (между двусложным прилагал и двуслож сущ) :我们学校漂亮女孩很多。
обязательно нужно после редупл. прилаг: 他是一个马马虎虎的人。 (AABB)
Прилагательное в функции обстоятельства может ставиться только перед глаголом你快说!
не нужно после односложн прилаг : 学习汉语一定要多说 多看、 多记!
нужно (после двусложного): 孩子们高兴地唱了起来。
можно ставить и не ставить: 慢慢地吃,别着急!
Прилагательное в функции 补语 компл доп ставится после сказуемого в конце предложения: 孩子们都长大。这些衣服都洗干净。
В функции подлежащего主语:快比慢好。
Дополнения 宾语: 老人喜欢安静。
Сказуемого 谓语: 爸爸高 ,妈妈矮。(здесь не ставится глагол-связка ши)
Не предикативные прил. 非谓形容词 (男、女、正、副、公共、共同) не могут выступать в кач-ве сказуемого 她女,我男 (не 她是女的 我是男的。) и не редуплицируются.
редупликация:
Односложное AA好好儿
Двусложно качественное: AABB热热闹闹
Двуслож. относительное: ABAB雪白雪白
Обстоят: 慢慢说
Определение (нужно де) : 她儿子大大的眼睛 圆圆的脸,挺可爱的。
Компл. доп 补语:她把衣服洗得干干净净的。
Сказуемое (только с де!) 姐姐的头发长长的,
№12 Часть речи глагол.
1) Вспомогательные (модальные) 助动词 / 能源动词
能力的способность:能、能够、会
可能的возможность:能、能够、会、可以、可能
情理上需要的 потребность обусловл. определённым обстоятельством:应该、应当、该、要
必要的 необходимость: 必须、得
愿望的готовность, желание:愿意、要、想、敢、肯
не Присоединяют существительное (если не функционируют в качестве основного глагола: 他会英语、她想妈妈)
не Присоединяют модальные частицы 了、过、着
не редуплицируются
Функции в предложении: 状语 (перед глаголом, перед прилагат) 病人要喝水。天气应该暖和了。
2) Полнозначные
动作动词 глаголы действия – действия, поступки :跑、 跳、 打、 飞、 玩、 洗、 学习
状态zhuàngtài состояния动词:表示心理、 生理 физиология或者精神状态 爱、 怕、 想、 喜
关系动词 глаголы-связки:表示判断、存在 是、 有、 在
趋向动词 глаголы-директивы, направления: 上、下、进、出、起、过、回、来、去
В зависимости от способности принимать после себя дополнение:
不及物动词 (не переходные) 活、病、休息
及物动词 (переходные, способны принимать) :
могут присоединять 1 дополнение: 写、看、听、吃、骑、穿、研究、学习、告诉
могут 2 (прямое и косвенное) :给、教、问、告诉、送、还、借、递、回答、通知
他通知大家一件事。
По типу дополнений:
体宾动词 (доп выражено сущ или словосочетанием): 买、 卖、 画、 写、 做、 听
谓宾动词 (предикативная конструкция, словосочетание): 觉得 认为、 希望、 开始、 继续、 值得
我觉得有点热. 大家都希望参加比赛.
Аспектные частицы了、着、过 могут придавать глаголу видо-временную форму
了 - действие имело место в прошлом и на данный момент завершено, т.е. глагол будет в совершенном виде относительно контекста.
我看了书就出去了как только дочитал книгу, вышел
我看了书就出去когда дочитаю книгу - выйду
着 – действие в момент речи превратилось в длящееся состояние
过 – событие в прошлом, опыт
Редупликация 重叠 (一段时间 或者是重复)
АА(односложный) 看看: 咱们看看 地图吧。我们在公园走了走
ABAB (двусложный)研究研究: 大家商量商量再做决定。
*нельзя с趋向qūxiàng направление动词, 状态zhuàngtài состояние动词, 关系动词
Только в функции谓语你看看(сказ)、 宾语 大家想休息休息 (доп)、 主语等试试行吗?(подл. – попытка).
Переход от существительного или прилаг в число глаголов за счет дополнения化 (名词/形容词+化=动词): 工业化 индустриализация、现代化 модернизация、绿化 озеленение.
谓语、主语、定语、宾语、补语、状语
我有词典。сказ
分析很重要。подл
这是喝的水。опр
我喜欢游泳。доп
大家没听懂。компл
他注意地听着。обстоят