- •I. Words and word combinations:
- •I I. Read the text and be ready to the tasks:
- •III. Match the given Ukrainian words with their English equivalents:
- •IV. Decide whether the following statements are True (t) or False (f):
- •V. Complete the following sentences using the information about your own family:
- •VI. Answer the following questions:
- •VII. Fill in the blanks. The first letter of each missing word is given.
- •V III. Read the clues and do the crossword: The Andrews family tree
- •Bianca Robbie unit 2. My Working Day
- •I. Words and word combinations to remember:
- •II. Read the text and be ready to do the tasks:
- •VII. Act out the following dialogue:
- •VIII. Together with your partner make the dialogue of your own.
- •IX. Read the Supplementary Text and summarize it:
- •Unit 3. Our College
- •II. Read the text and be ready to do the tasks:
- •III. Match the following English words and word combinations with their Ukrainian equivalents:
- •IV. Decide whether these facts true (t) or false (f):
- •V. Complete the sentences:
- •VI. Answer the following questions using information stated in the text:
- •VII. Your former class mate is eager to know where you study. Tell him (her) all the interesting facts about your college. Unit 4. Economy of Ukraine
- •I. Words and word combinations to remember:
- •II. Read the text and be ready to do the tasks: Economic Development of Ukraine
- •III. Match the English words and word combinations with their Ukrainian equivalents:
- •IV. Decide whether these facts True (t) or False (f):
- •V. Answer the following questions using information stated in the text:
- •VI. Complete the sentences. Only one answer is correct:
- •VII. Put the following word combinations in the logical order to make a story about economic development of Ukraine:
- •VIII. Fill in the gaps in the following sentences with the verbs given in the box. Use the appropriate grammar form:
- •IX. Read the Supplementary Text 1 and summarize it:
- •Unit 5. Economy of Kharkiv
- •I. Words and word combinations to remember:
- •II. Read the text and be ready to do the tasks:
- •Economic Potential and Industry of Kharkiv
- •III. Match the English words and word combinations with their Ukrainian equivalents:
- •IV. Match the halves of the sentences:
- •V. Give the English equivalents for the following word combinations:
- •VI. Decide whether these facts true (t) or false (f):
- •VII. Answer the following questions:
- •VIII. Read the Supplementary Text:
- •IX. Tell your peers from Kyiv University of Economics about the economic potential of your native city. Try to be persuasive, give as many facts as you can. Unit 6. Economy of Great Britain
- •I. Words and word combinations to remember:
- •II. Read the text and be ready to do the tasks: e conomic Structure of Great Britain
- •III. Match the English words and word combinations with their Ukrainian equivalents:
- •IV. Decide whether these facts True (t) or False (f):
- •V. Complete the sentences:
- •VI. Answer the following questions using information stated in the text:
- •VII. Read the Supplementary Text and summarize it:
- •Glossary: competitiveness конкурентоспроможність
- •Unit 7. Economic Policy of the usa
- •I. Words and word combinations to remember:
- •I I. Read the text and be ready to do the tasks:
- •IV. Decide whether the statements are True (t) or False (f):
- •V. Complete the following sentences:
- •VI. Answer the questions, make use of the information stated in the text:
- •VII. Read the Supplementary Text and summarize it:
- •II. Read the text and be ready to do the tasks:
- •I Am a Would – Be Technologist of Meat Products
- •IV. Decide whether the statements are True (t) or False (f):
- •V. Find words connected with the topic “Meat Products and Dishes” and underline them
- •Read and act out the dialogue:
- •Glossary
- •Match the questions with the phrases:
- •Read the Supplementary Texts and summarize them:
- •Fast Food
- •Financier
- •Words and word combinations to remember:
- •II Read the text and be ready to do the tasks:
- •I Am a Would-Be Financier
- •III. Match the English words word combinations with their Ukrainian equivalents:
- •IV. Decide whether the statements are True (t) or False (f):
- •V. Replace the word combinations in brackets by their English equivalents. Try not to peep at the text:
- •VI. Interview your group mates about the profession of financier. The following questions will help you:
- •I. Words and word combinations to remember:
- •II. Read the text and be ready to do the tasks:
- •I Am a Would-Be Manager of Hospitality Industry
- •III. Match the following English words and word combinations with their Ukrainian equivalents:
- •IV. Decide whether the following statements are True (t) or False (f):
- •V. Complete the following sentences:
- •VI. Answer the following questions:
- •VII. Read the Supplementary Text and summarize it:
- •VIII. You work at a travel agency. Help a sophisticated extreme-fiend and his grandmother to choose the route. It should be attractive for both of them. Accountant
- •I. Words and word combinations to remember:
- •I I. Read the text and be ready to do the tasks:
- •I Am a Would-Be Accountant
- •III. Match the following English words and word combinations with their Ukrainian equivalents:
- •IV. Decide whether the following statements are True (t) or False (f):
- •V. Complete the sentences:
- •VI. Answer the following questions using information stated in the text:
- •VII. Read the Supplementary Text and summarize it:
- •I. Words and word combinations to remember:
- •II. Read the text and be ready to do the tasks:
- •I Am a Would-Be Manager
- •III. Match the following English words and word combinations with their Ukrainian equivalents:
- •IV. Decide whether the statements are True (t) or False (f):
- •V. Complete the sentences:
- •VI. Give English equivalents to the following words and word combinations:
- •VII. Answer the following questions using information stated in the text:
- •VIII. Read the Supplementary Text and summarize it:
- •IX. You a top manager at a certain governmental organization. Speak on your functions at this institution. Economist
- •I. Words and word combinations to remember:
- •II. Read the text and be ready to do the tasks:
- •I Am a Would-Be Economist
- •III. Match the following English words and word combinations with their Ukrainian equivalents:
- •IV. Decide whether the statements are True (t) or False (f):
- •V. Replace the words in brackets by the English equivalents and translate them into Ukrainian:
- •VI. Complete the sentences:
- •VII. Give English equivalents to the following words and word combinations:
- •VIII. Answer the following questions using information stated in the text:
- •IX. Read the Supplementary Text and summarize it:
- •Glossary:
- •I. Words and word combinations to remember:
- •Read the text and be ready to do the tasks:
- •I Am a Would-Be Technologist of Food
- •III. Match the following English words and word combinations with their Ukrainian equivalents:
- •IV. Decide whether the statements are True (t) or False (f):
- •V. Complete the sentences:
- •VI. Give English equivalents to the following words and word combinations:
- •VII. Group the words below under the following headings:
- •VII. Answer the following questions using information stated in the text:
- •VIII. Read the Supplementary Text and summarize it:
- •Glossary:
- •Tradesman
- •I. Words and word combinations to remember:
- •II. Read the text and be ready to do the tasks:
- •I Am a Would-Be Tradesman
- •III. Match the following English words and word combinations with their Ukrainian equivalents:
- •V. Complete the sentences:
- •VI. Give English equivalents to the following words and word combinations:
- •VII. Answer the following questions using information stated in the text:
- •VIII. Read the Supplementary Text and summarize it:
- •Unit 9. Business Correspondence
- •Arrival card
- •Hotel registration form
- •Корпус листа
- •Для зв’язку абзаців:
- •Оформлення конверта
Arrival card
Name _______________________________________
Country of Residence___________________________
Permanent Address_____________________________
_____________________________________________
Purpose of Visit________________________________
Length of Visit from __________ to _______________
Address in the Receiving Country__________________
_____________________________________________
Signature ________________
При поселенні в готелі гості заповнюють бланк реєстрації
Hotel registration form
Name ______________________________________
Date of Birth ________________________________
Occupation __________________________________
Country_____________________________________
Address _____________________________________
____________________________________________
Period of Stay ________________________________
Signature ______________
Date of Arrival _____________ Room # ______
Business Letters
Скорочення у назвах місяців:
Jan Apr July Oct
Feb May Aug Nov
Mar Jun Sept Dec
Скорочення у назвах компаній:
Plc або PLC (Public Limited Company) – акціонерне товариство відкритого типу
Ltd. (Limited) – акціонерне товариство закритого типу; приватна компанія з обмеженою відповідальністю
Corp.(Corporation) – корпорація
Inc.(Incorporated) – акціонерне товариство, зареєстроване як корпорація
Скорочення у поштових адресах:
Rd – Road Sq – Square
Str – Street #(AmE)/No (BrE)
Скорочення назв країн:
UK – Об'єднане Королівство FR – Франція
GB – Великобританія IT – Італія
USA – США G – Німеччина
CA – Канада JP – Японія
Вступні та заключні формули
Лист, адресований компанії:
Dear Sirs – Yours faithfully
Gentlemen – Yours truly (в американській компанії)
Лист, адресований жінці (заміжній/незаміжній)
Dear Madam – Yours faithfully
Лист, адресований співробітнику фірми, чиє ім’я не відомо
Dear Sir – Yours faithfully
Лист, адресований співробітнику фірми, чиє ім’я відомо
Dear Mr. White / Dear Ms White – Yours sincerely
Лист, адресований добре знайомій людині
Dear Paul – Best wishes / Cordially
Підберіть відповідні заключні формули до кожного із звертань:
Dear Sirs Yours truly
Dear Mr. Black Yours sincerely
Dear Managing Director Cordially
Gentlemen Yours faithfully
Dear Madam Yours very sincerely
Dear Sir Yours very truly
Dear President Best wishes
Dear Bess
Корпус листа
Вступний абзац (1-2 речення. Причина написання листа, посилання на попередню переписку, вираження певного відношення до предмету переписки)
Основний зміст (розкривається тільки одне питання, проблема)
Для зв’язку абзаців:
Again, also, as a result, besides, but, consequently, however, in addition, in this way, in short, likewise, moreover, nevertheless, now, on the contrary, on the other hand, otherwise, so, still, therefore, thus, unless, yet.
Заключний абзац (підсумок сказаного, вираження сподівань з приводу предмету переписки; яких дій чекає від адресата відправник).
За тематикою листи можуть бути:
а). загального характеру, прості (встановлення ділових відносин з потенційними партнерами, організація зустрічей і ділових поїздок, запрошення діловими партнерами відвідати компанію та ін.)
1. Request Letter – лист-прохання;
2. Information Letter – лист-повідомлення;
3. Cover Letter – супровідний лист;
4. Letter of Confirmation – лист-підтвердження;
5. Letter of Gratitude – лист-подяка;
6. Letter of Apology – лист-перепрошення (вибачення);
7. Invitation Letter – лист-запрошення;
8. Letter concerning arrangement of a business trip – лист стосовно підготовки ділової поїздки;
9. Congratulation Letter – лист-привітання;
10. Letter of Complaint – лист-скарга.
б). лист, що стосується певних аспектів ділових відносин між партнерами:
1. Enquiry - запит
2. Offer – пропозиція
3. Order – замовлення
4. Letter concerning preparation and fulfillment of the contract (prices, terms of delivery and delivery dates, terms of payment, quality of the goods, insurance of the goods, transportation, claims and arbitration)
N.B! Якщо лист складається більш ніж з однієї сторінки, потрібна нумерація, але тільки перша сторінка пишеться на бланку компанії, всі інші – на чистому папері.
N.B! Якщо є додатки до листа, вони оформлюються наступним чином:
Enc./ Encl.: Insurance Policy – 6 pages
N.B! Якщо копії листа, крім основного адресата, направляються в інші організації, на це дається посилання нижче таким чином:
Copy: Russian Trade Delegation in Sweden