Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Кирилина А.В. Гендер. Лингвистические аспекты....doc
Скачиваний:
59
Добавлен:
15.11.2019
Размер:
919.55 Кб
Скачать

5. Выводы

1. ГИ не имеют одной четко выраженной методологической доминанты. Можно говорить о сосуществовании ряда исследовательских “микропарадигм”. Наиболее четко определяются: а) исследования, осуществляемые при помощи дерридеанской деконструкции; б) исследования диагностического характера, имеющие практическую направленность - определение инвентаря идентификационных признаков мужской и женской речи в виде симптомов первого и второго порядка в тех случаях, когда пол является релевантным фактором коммуникации.

В первом направлении идеологические установки в большей степени влияют на интерпретацию результатов.

2. Основная масса исследований, особенно в русле деконструкции, проведена на материале влиятельных европейских языков и американского английского. Степень разработанности проблематики на материале других языков значительно ниже. Этот факт влечет за собой вопрос о том, в полной ли мере универсальны имеющиеся в современной лингвистической гендерологии выводы.

3. Кросскультурные и лингвокультурологические исследования представлены также в меньшем объеме, чем все остальные. Развитие этого направления - одна из актуальных задач ГИ. Исследование каждого из малоизученных в гендерном плане языков позволит точнее описать особенности концептуализации мужественности и женственности в разных языках и сопоставить их.

4. Отечественная лингвистика имеет определенный опыт исследования отражения экстралингвистической категории “пол” в языке и речи, особенно в части разработки методик идентификации. Вопросы же языковой политики, направленной на создание гендерно нейтральной нормы, снижающей андроцентричность языка, пока лишь декларируются. Необходимая научная база отсутствует. Эта проблема зависит, на наш взгляд, от индивидуального восприятия, а также тесно связана с развитием феминистских идей. Ее разработка будет зависеть от степени развития феминистской идеологии. Учитывая, однако, что феминистский дискурс в России набирает силу, можно предположить, что и вопросы реформирования языка будут обсуждаться более интенсивно. Это требует от лингвистов сосредоточить внимание на анализе выразительных средств русского языка в аспекте гендера, чтобы создать обоснованную научную базу для неизбежной в будущем дискуссии. Кроме того, необходимо сосредоточить усилия на анализе результатов применения гендерно нейтральных языковых структур, используемых в других странах в целях преодоления “языкового сексизма” и степени их эффективности (см. Kirilina, 1999б).

5. В настоящее время можно констатировать растущий интерес к ГИ и формирование самостоятельного научного направления, в центре которого находятся гендерные аспекты языка и коммуникации. Как показано выше, ГИ даже в тех странах, где они ведутся очень интенсивно, обнаруживают методологическую неоднородность. В этой связи для становления отечественной лингвистической гендерологии наиболее существенным представляются как общеметодологические вопросы, так и частнолингвистические методы.

Междисциплинарный характер ГИ не означает отказа от лингвистических методов исследования и не снижает требований к доказательности, обоснованности и валидности результатов.

6. Мы считаем, что изучение женственности и мужественности как культурных концептов является одним из наиболее перспективных направлений ГИ, так как его результаты позволяют повысить обоснованность и объяснительную силу остальных направлений лингвистической гендерологии и выявить степень применимости к русскому языку полученных мировой лингвистике результатов. Безусловно, фемининность и маскулинность обнаруживают как универсальные, так и особенные черты. Определение общего и особенного становится, таким образом, одной из основополагающих целей ГИ.

7. Для более точного описания особенностей фемининности и маскулинности, а также мужского и женского речевого поведения необходим анализ характерологических свойств рассматриваемого языка в целом.

В следующей главе рассматривается концептуализация мужественности и женственности в языке, обсуждается понятие культурного концепта и гендерного стереотипа, а также характерологические свойства русского языка в связи с концептами мужественности и женственности.

Глава третья

Мужественность и женственность как культурные концепты. Гендерные стереотипы

Понятие концепт заимствовано из когнитивной психологии, трактуется по-разному и требует поэтому особенно четкого определения. Возникнув в русле преодоления структурализма, рассматривавшего язык “в себе и для себя”, когнитивная наука пережила период бурной экспансии, который с одной стороны, привел к важным теоретическим выводам (ср. например, новое осмысление метафоры и категорий), с другой - обусловил отнесение практически всех изучаемых явлений к области когниции, что само по себе верно, но позволяет, как считает Р.М. Фрумкина (1996), делать лишь самые общие выводы и ведет к “стертости” самого термина когнитивный, так как когнитивной лингвистике в последние годы придается статус панлингвистической методологии, что не во всех случаях оправдано. Представляется поэтому, что следует четко указать, какие понятия из познавательного аппарата когнитивной науки применимы для нашей работы и почему они продуктивны для проводимого исследования. Прежде всего это относится к терминам концепт и стереотип.