- •Классификации языков в сравнительно-историческом языкознании
- •I. Генеалогическая классификация индоевропейских языков а. Мейе.
- •II. Типологические классификации языков.
- •III. Проблема реконструкции индоевропейского праязыка.
- •IV. Языки-centum и языки-satәm.
- •Лингвистическая концепция фердинанда де соссюра
- •I. Общая характеристика лингвистического наследия ф. Де Соссюра.
- •II. Основные положения учения ф. Де Соссюра о языке.
- •III. Влияние лингвистического учения ф. Де Соссюра на развитие языкознания хх в.
- •Структурализм
- •I. Пражский структурализм.
- •II. Копенгагенский структурализм.
- •III. Американский структурализм.
- •Основные методы американской структурной лингвистики
- •I. Дистрибутивный анализ. Дистрибутивная структура языка на фонемном уровне.
- •II. Метод синтаксического анализа по непосредственно составляющим.
- •III. Трансформационный метод.
- •Единицы и уровни языка
- •I. Отношения единиц и уровней в языке. Отношения единиц и уровней в языке
- •V. Учение о слове а.А. Потебни
- •V. Уровень словосочетаний.
- •VI. Уровень предложений.
- •Система и структура языка.
- •I. Язык как открытая система.
- •II. Понятие структуры. Типы лингвистических структур.
- •Языковой знак. Знаковые теории языка
- •I. Три раздела семиотики. Информативные знаки.
- •Язык и общество
- •I. Социально-исторические типы языка.
- •II. Соотношение нации, национального языка и государственного языка.
- •III. Национальные варианты языка.
- •IV. Формы существования языка.
- •V. Билингвизм как социально-историческое явление.
- •VI. Типы билингвизма и аспекты его изучения.
- •VII. Языковая ситуация и ее типы.
- •VIII. Языковая норма и ее типы.
- •Социолингвистическая классификация языков российской федерации
- •I. Коренные и нетерриториальные языки.
- •II. Мажоритарные и миноритарные языки.
- •III. Литературно-письменные и бесписьменные языки.
- •IV. Титульные и нетитульные языки.
- •V. Языки разного правового статуса.
- •Вопросы для подготовки к контрольному тестированию Тест 1: История лингвистических учений
- •Вопросы для подготовки к контрольному тестированию
- •6Тест 2: Основные понятия лингвистической теории. Проблемы социолингвистики.
II. Соотношение нации, национального языка и государственного языка.
В современном мире наблюдается три типа соотношения языка и нации:
1) Национальный язык развивается на базе языка народности, н-р, национальный русский язык в России, национальный английский язык в Англии, национальный французский язык во Франции, национальный испанский язык в Испании.
2) Национальный язык привносится на территорию проживания нации извне, н-р, в Латинской Америке у более 20 наций национальным языком является привнесенный на их территорию испанский язык, в Бразилии – португальский язык. Таким же образом соотносится с национальным английским языком американская нация. Данный тип соотношения языка и нации ставит в социолингвистике проблему национальных вариантов одного языка. Следует отметить, однако, что некоторые национальные варианты языка развиваются на основе собственных диалектов, т.е. соотносятся с нацией по первому типу. Примером может служить австрийский вариант немецкого языка, возникший на базе южнонемецких диалектов.
3) Иногда нация складывается в таких исторических условиях, которые исключают использование всей нацией одного национального языка. Примером может служить швейцарская нация. В таком национальном государстве сосуществуют несколько языков, имеющих равный юридический статус. Такой тип соотношения языка и нации требует разграничения понятий национального и государственного языков, а также ставит в социолингвистике проблему билингвизма.
Государственный язык – это язык, выполняющий в соответствии с законом интеграционную консолидирующую функцию и выступающий в качестве одного из символов государства. В мировой практике существует два способа придания языкам статуса государственного. Им соответствуют 2 модели закона о языках:
(1) в однокомпонентной модели такого закона статус государственного получает один язык, доминирующий на всей территории страны, н-р, французский язык во Франции или немецкий язык в Германии;
(2) в плюралистической модели закона о языках статус государственного получают несколько языков, распространенных на территории страны. Н-р, все языки, которыми пользуется швейцарская нация, имеют в Швейцарии статус государственного: немецкий, французский, итальянский и ретороманский.
Следует различать статус государственного языка и статус официального языка, которые не всегда совпадают. Статус официального получает язык, который в соответствии с законом конкретной страны получает право использования в качестве языка государственного управления, законодательства и судопроизводства. В странах с однокомпонентной моделью закона о языках статус официального всегда имеет государственный язык. В странах с плюралистической моделью закона о языках статус официального могут иметь не все государственные языки. В Швейцарии официальными признаны три государственных языка: немецкий, французский и итальянский. Государственный ретороманский язык не имеет статуса официального, так как число его носителей составляет всего 1 % населения страны. В некоторых странах статус официального получает не только государственный язык, но и другие языки, н-р, в Малайзии государственным языком является малазийский, но еще два языка имеют статус официального: английский и китайский.